Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document over de terroristische bedreiging
Verdrag over de Europese Unie
Verspreiding van EU-informatie over de EU
Verspreiding van de communautaire informatie
Verspreiding van informatie van de Europese Unie

Vertaling van "unie bijvoorbeeld over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verspreiding van EU-informatie over de EU [ verspreiding van de communautaire informatie | verspreiding van informatie van de Europese Unie ]

diffusion de l'information de l'UE [ diffusion de l'information communautaire | diffusion de l'information de l'Union européenne ]


Memorie van Overeenstemming over het Bestuur door de Europese Unie over Mostar

Mémorandum d'entente sur l'administration de Mostar par l'Union européenne


Groenboek over de overheidsopdrachten in de Europese Unie - Beschouwingen over een toekomstig beleid

Livre vert sur les marchés publics dans l'Union européenne - Pistes de réflexion pour l'avenir


document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging

document de synthèse concernant l'évaluation de la menace externe et interne que représente le terrorisme pour les Etats membres de l'Union européenne | document sur la menace terroriste


Verdrag over de Europese Unie

Traité sur l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beschikt de Europese Unie bijvoorbeeld over een opsporingsdienst inzake corruptie gepleegd door haar ambtenaren ?

L'Union européenne dispose-t-elle, par exemple, d'un service de recherche d'actes de corruption commis par ses fonctionnaires ?


Beschikt de Europese Unie bijvoorbeeld over een opsporingsdienst inzake corruptie gepleegd door haar ambtenaren ?

L'Union européenne dispose-t-elle, par exemple, d'un service de recherche d'actes de corruption commis par ses fonctionnaires ?


8. benadrukt dat de burgers meer moeten kunnen participeren in de besluitvorming over fundamentele vraagstukken in verband met de ontwikkeling van de Europese Unie, bijvoorbeeld door meer instrumenten voor rechtstreekse democratie, met name referenda, in te voeren in de lidstaten;

8. insiste sur la nécessité de renforcer la participation des citoyens aux décisions portant sur des questions fondamentales liées au développement de l'Union européenne, par exemple en introduisant plus d'instruments de démocratie directe, en particulier des référendums, dans les États membres;


De "echte" onbeschikbaarheid van een geneesmiddel kan voortvloeien ofwel uit een tijdelijke stopzetting (bijvoorbeeld ten gevolge van productieproblemen) of definitieve stopzetting van zijn commercialisering, ofwel uit een schrapping van zijn vergunning voor het in de handel brengen. b) In België zijn er ongeveer 150 farmaceutische firma's die over een vergunning beschikken om geneesmiddelen naar derde landen uit te uitvoeren, en ongeveer 350 firma's die beschikken over een vergunning voor de distributie van geneesmiddelen naar andere landen van de ...[+++]

L'indisponibilité "réelle" d'un médicament peut résulter soit d'un arrêt temporaire (par exemple en raison de problèmes de production) ou définitif de sa commercialisation, soit d'une radiation de son autorisation de mise sur le marché. b) En Belgique, il y a environ 150 firmes pharmaceutiques qui disposent d'une autorisation pour exporter des médicaments vers des pays tiers, et environ 350 firmes qui disposent d'une autorisation pour la distribution de médicaments dans d'autres pays de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Pleit ons land in de EU voor een dergelijke aanpak? b) Hoever staat het op het niveau van de Unie met de geïntegreerde aanpak van alle vormen van discriminatie die verband houden met seksuele geaardheid en identiteit? c) Welk standpunt neemt ons land in tegenover het opstellen van een horizontale richtlijn tegen discriminatie, die ook is bedoeld om de besprekingen daarover in de Raad uit de impasse te halen? d) Zullen er op het Europese niveau nieuwe wetgevende initiatieven worden genomen, zoals ...[+++]

2. a) Une telle approche est-elle développée en la matière par notre pays au niveau de l'UE? b) Où en est-on dans une approche intégrée à l'échelle de l'Union en termes de lutte contre toutes les discriminations liées à l'orientation/identité sexuelle? c) Comment notre pays se positionne-t-il vis-à-vis de l'écriture d'une directive horizontale contre les discriminations et pour débloquer la situation au Conseil sur cette thématique? d) De nouvelles initiatives législatives européennes - notamment sur les crimes de haine - sont-elles prévues?


En dermate strenge voorwaarden opleggen dat bijvoorbeeld missiewerk als een poging tot bekering strafbaar zou stellen. 1. a) Hoe beoordeelt u zelf de opmars van het Hindu nationalisme in de Indiase samenleving? b) Bijkomend, heeft u weet van bezorgdheid bij uw collega's of binnen de Europese Unie over deze ontwikkelingen? c) Hebben Belgische religieuze liefdadigheidsorganisaties die actief zijn in het land u hierover reeds aangesproken?

1. a) Que pensez-vous de la progression du nationalisme hindou dans la société indienne ? b) Subsidiairement, avez-vous connaissance d'une quelconque inquiétude parmi vos collègues ou au sein de l'Union européenne à propos de ces développements ? c) Les associations caritatives religueuses belges actives en Inde vous ont-elles déjà sollicité à ce propos ?


De minister hoopt bijvoorbeeld dat het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie aandacht kan schenken aan de discussie over de fiscale harmonisering en de eigen inkomsten van de Unie, zoals bijvoorbeeld een belasting op carbon of op kapitaal.

La ministre espère notamment que la présidence belge de l'Union européenne pourra mener la discussion sur l'harmonisation fiscale et sur les recettes propres de l'Union, telles qu'une taxe sur le carbone ou sur le capital.


De minister hoopt bijvoorbeeld dat het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie aandacht kan schenken aan de discussie over de fiscale harmonisering en de eigen inkomsten van de Unie, zoals bijvoorbeeld een belasting op carbon of op kapitaal.

La ministre espère notamment que la présidence belge de l'Union européenne pourra mener la discussion sur l'harmonisation fiscale et sur les recettes propres de l'Union, telles qu'une taxe sur le carbone ou sur le capital.


De jongste jaren is de Europese Unie bijgesprongen naar aanleiding van tal van natuurrampen overal ter wereld (bijvoorbeeld nadat de orkaan Katrina New Orleans had getroffen of na de aardbevingen in Pakistan, Zuidoost-Azië en Haïti, maar ook in Europa — bijvoorbeeld door teams van de burgerbescherming te sturen om de overstromingen van 2003 in Arles (Frankrijk) te bestrijden, of nog om de bosbranden te blussen die Portugal in 2005 en Griekenland in 2007 hebben geteisterd.

L'Union européenne a répondu ces dernières années à de multiples catastrophes naturelles dans le monde — par exemple lorsque l'ouragan Katrina a frappé la Nouvelle-Orléans ou lors des séismes au Pakistan, en Asie du Sud-Est et à Haïti —, mais aussi en Europe — par exemple en dépêchant des équipes de protection civile pour lutter contre les inondations à Arles en France en 2003 ou contre les feux de forêt au Portugal en 2005 ou plus récemment en Grèce en 2007.


Zo zou gekeken moeten worden of de Europese Gemeenschap en/of de Europese Unie bijvoorbeeld op termijn kan toetreden tot de conventies over cybercriminaliteit, over de uitoefening van de rechten van het kind, over adoptie, of over seksuele uitbuiting.

Ainsi, il faut explorer la possibilité pour la Communauté et/ou l'Union européenne(s) d'adhérer par exemple, à terme, aux Conventions sur la cybercriminalité, sur l'exercice des droits des enfants, sur l'adoption, ou sur l'exploitation sexuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie bijvoorbeeld over' ->

Date index: 2024-03-14
w