Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie bereid moeten " (Nederlands → Frans) :

Daarom zou de Europese Unie bereid moeten zijn al haar middelen in te zetten om de rechtsstaat en de mensenrechten, met inbegrip van de religieuze vrijheid, in deze landen te versterken.

L’Union européenne devrait donc se préparer à axer toutes ses ressources sur l’état de droit et les droits de l’homme dans ces pays, y compris les droits religieux.


Deze richtlijn bepaalt de voorwaarden, met uitzondering van veterinairrechtelijke voorwaarden, waaraan « diervoeders met medicinale werking » moeten voldoen om in de Europese Unie bereid, in de handel gebracht en gebruikt te mogen worden (artikel 1 van de richtlijn).

Cette directive détermine les conditions, autres que de police sanitaire, auxquelles doivent répondre les « aliments médicamenteux pour animaux » en vue de leur préparation, de leur mise sur le marché et de leur utilisation dans l'Union européenne (article 1 de la directive).


Het ontwerp had enkel nog betrekking op de financiële belangen van de Europese Unie en OLAF liet ons weten dat zij niet bereid was opnieuw te onderhandelen over hun versie van het ontwerp om een minder eenzijdige formulering van de belangen die beschermd moeten worden, te bekomen.

Il n'était plus fait référence qu'aux seuls intérêts financiers de l'Union européenne et l'OLAF nous a fait savoir qu'elle n'était pas disposée à renégocier sa version du projet pour revenir à une formulation moins unilatérale des intérêts à protéger.


Men zal met alle macht moeten vermijden dat deze industrie en wetenschap verdwijnt naar de Verenigde Staten waar men bereid is om vijfmaal meer middelen te investeren in ruimtevaart dan men in de Europese Unie thans doet.

Il faudra éviter par tous les moyens que cette industrie et cette science ne fuient aux États-Unis, pays disposé à investir cinq fois plus de moyens dans la navigation spatiale que ne le fait actuellement l'Union européenne.


Men zal met alle macht moeten vermijden dat deze industrie en wetenschap verdwijnt naar de Verenigde Staten waar men bereid is om vijfmaal meer middelen te investeren in ruimtevaart dan men in de Europese Unie thans doet.

Il faudra éviter par tous les moyens que cette industrie et cette science ne fuient aux États-Unis, pays disposé à investir cinq fois plus de moyens dans la navigation spatiale que ne le fait actuellement l'Union européenne.


Naar mijn mening zou de Europese Unie bereid moeten zijn om zich in veel grotere mate in te spannen voor het bereiken van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen van de Verenigde Naties: de halvering tegen 2015 van het aantal mensen in de wereld dat honger lijdt.

J’estime que l’Union européenne devrait être disposée à contribuer de manière plus rigoureuse à la poursuite de l’objectif du millénaire pour le développement de l’ONU suivant: diviser par deux la famine mondiale d’ici à 2015.


Als er 21-eeuwse technologie beschikbaar is, dan zouden we bereid moeten zijn om deze te gebruiken en, zoals mevrouw Grabowska zojuist zei, we moeten bereid zijn om deze voortdurend te wijzigen om zo goed mogelijk gebruik te maken van de faciliteiten rondom de Europese Unie.

Si une nouvelle technologie du XXI siècle est disponible, nous devrions être prêts à l’utiliser et, comme Mme Grabowska vient de le préciser, nous devrions être prêts à la modifier en permanence afin d’utiliser au mieux les moyens dont l’Union européenne dispose autour d’elle.


De producten van deze inrichting moeten worden bereid met vers vlees dat is geproduceerd overeenkomstig Richtlijn 64/433/EEG (*) in erkende slachthuizen van de Europese Unie of dat voldoet aan de eisen van artikel 21, onder a), van Richtlijn 72/462/EEG (**)”.

Les produits de cet établissement doivent être préparés à partir de viande fraîche obtenue conformément à la directive 64/433/CEE (*) dans des abattoirs agréés de l'Union européenne ou satisfaisant aux exigences de l'article 21 bis de la directive 72/462/CEE (**)».


Vanuit onze optiek kan uit het bovenstaande worden afgeleid dat derde landen die politieke, economische, handels- of andersoortige betrekkingen met de Europese Unie onderhouden bereid moeten zijn om duidelijk en zonder voorbehoud de bestaande fundamentele teksten op het gebied van de mensenrechten in zowel multilateraal als regionaal verband te ondertekenen, te ratificeren en uit te voeren, met inbegrip van met name het Verdrag betreffende het Internationale Strafhof.

Du point de vue de votre rapporteur, il découle de tout ce qui précède que tout pays tiers qui aspire à entretenir des relations politiques, économiques, commerciales ou autres avec l'Union européenne doit être disposé à signer, ratifier et appliquer sans ambiguïté ni réserve les textes fondamentaux existant en matière de droits de l'homme, sur les plans tant multilatéral que régional, en particulier la Convention relative à la Cour pénale internationale.


- wat de internationale context betreft, moeten de mogelijkheden en problemen worden onderzocht van de aan de gang zijnde economische integratie in de geografische zone waarin de ultraperifere regio's zich bevinden; de Commissie is bereid om een analyse te starten van het effect van de nieuwe partnerschapsovereenkomst tussen de ACS en de Europese Unie op de ultraperifere regio's, om eventueel compenserende maatregelen te treffen v ...[+++]

- concernant l'environnement international, il conviendra d'effectuer les analyses nécessaires des possibilités et questions que pose l'intégration économique en cours dans les zones géographiques où se trouvent les régions ultrapériphériques ; ainsi, la Commission est disposée à initier une analyse de l'impact sur les régions ultrapériphériques du nouvel Accord de Partenariat ACP-Union européenne, afin de définir le cas échéant des mesures compensatoires pour les producteurs des régions ultrapériphériques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie bereid moeten' ->

Date index: 2022-10-15
w