Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
In de tekst van de
Neventerm
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Wenst deel te nemen.

Traduction de «unie altijd heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd ...[+++]ermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia nervosa, waarbij het interval kan variëren van enkele maanden tot verscheidene jaren. | Neventerm: | boulimie NNO | hyperorexia nervosa

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„In dit verband heeft hij aangetoond dat de bedrijfstak van de Unie zelfs na de herstructurering nog altijd in een kwetsbare situatie verkeert. De opheffing van de antidumpingmaatregelen op de invoer uit Turkije, Rusland, Korea en Maleisië zou een verdere verslechtering van een toch al moeilijke situatie tot gevolg hebben”.

«À cet égard, le requérant a montré que même après restructuration, l’industrie de l’Union reste dans une situation fragile. Une révocation des mesures antidumping sur les importations en provenance de la Turquie, de la Russie, de la Corée et de la Malaisie aboutiraient à une nouvelle détérioration d’une situation déjà difficile».


„In dit verband heeft hij aangetoond dat de bedrijfstak van de Unie zelfs na de herstructurering nog altijd in een kwetsbare situatie verkeert.

«À cet égard, le requérant a montré que même après restructuration, l’industrie de l’Union reste dans une situation fragile.


overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat het toepassingsgebied van de Vredesfaciliteit in 2007 een bredere invulling heeft ...[+++]

considérant que le principal mécanisme de coopération de l'Union européenne avec l'Union africaine est la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, qui a vu le jour en 2004 et mobilise environ 1,9 milliard d'euros à travers le Fonds européen de développement alimenté par les États membres; qu'au moment de la création de la facilité, en 2003, son financement via le FED devait être temporaire, mais que, douze ans plus tard, le FED demeure la principale source de financement de la facilité; qu'en 2007, le champ d'application de la facilité a été élargi pour englober plus largement les activités de prévention des conflits et de stabilisation après les conflits; que le programme d'action ...[+++]


De Unie moet altijd als verweerder optreden, wanneer een geschil uitsluitend betrekking heeft op een behandeling die door een instelling, orgaan of agentschap van de Unie is toegekend, zodat de Unie de uit het geschil voortvloeiende potentiële financiële verantwoordelijkheid draagt overeenkomstig bovengenoemde criteria.

L’Union devrait toujours agir en qualité de partie défenderesse lorsqu’un différend concerne exclusivement un traitement accordé par les institutions, organes ou organismes de l’Union, de façon à assumer la responsabilité financière potentielle liée au différend selon les critères susmentionnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar het lijdt geen twijfel dat de Europese Unie in dit verband altijd heel duidelijk is geweest en zich heeft uitgesproken tegen die detentiecentra, of dat nu bekende centra als Guantánamo zijn of vermeende geheime centra. We hebben ons in de Europese Unie altijd opengesteld voor gegevens waarmee het daadwerkelijke bestaan van die centra kan worden vastgesteld.

Cependant, il ne fait aucun doute qu’en la matière, la position de l’Union européenne est très claire et que l’Union a toujours été opposée à ces centres de détention, qu’il s’agisse de centres connus comme Guantanamo ou de supposés centres secrets, et nous avons toujours été très ouverts au sein de l’Union européenne concernant la recherche de faits attestant ou non de l’existence réelle de ces derniers.


Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat deze beginselen minimumeisen zijn als het politieke ideaal dat de Europese Unie altijd heeft verdedigd, moet worden verwezenlijkt.

Monsieur le Président, j’estime que ces principes sont les conditions minimales pour que l’idéal politique défendu depuis toujours par l’Union européenne devienne réalité.


Hoewel veel EU-bedrijven nog leren schoenen in de Europese Unie produceren, heeft een groot aantal bedrijven de productie van schoenen naar derde landen verlegd, terwijl andere bedrijfsactiviteiten nog altijd in de EU plaatsvinden.

Quand bien même de nombreuses entreprises européennes continuent à fabriquer des chaussures en cuir dans l'Union européenne, un nombre considérable d'entreprises ont sous-traité la fabrication de chaussures à des pays tiers tout en conservant d’autres activités à l’intérieur de l’UE.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten heeft de uitbreiding van de Europese Unie altijd gesteund en gepromoot, en altijd gezegd dat deze uitbreiding, inclusief de toegang tot de eurozone, zonder verdere vertraging moet doorgaan.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a toujours soutenu et encouragé l’élargissement de l’Union européenne et a toujours dit que cet élargissement, y compris l’adhésion à la zone euro, devait se poursuivre sans plus attendre.


Onbesuisdheid leidt er uiteindelijk altijd toe dat we anderen – andere instellingen – de schuld geven van de problemen van de Unie. Het heeft ook altijd een verharding van het eigen standpunt tot gevolg, en dat is nu juist precies het tegenovergestelde van de Europese esprit .

Lorsque nous agissons dans la précipitation, nous finissons toujours par rejeter la faute sur les autres pour les problèmes de l’Union, sur les autres institutions, et cela nous conduit toujours à confirmer nos propres positions. C’est contraire à l’esprit européen.


Onbesuisdheid leidt er uiteindelijk altijd toe dat we anderen – andere instellingen – de schuld geven van de problemen van de Unie. Het heeft ook altijd een verharding van het eigen standpunt tot gevolg, en dat is nu juist precies het tegenovergestelde van de Europese esprit.

Lorsque nous agissons dans la précipitation, nous finissons toujours par rejeter la faute sur les autres pour les problèmes de l’Union, sur les autres institutions, et cela nous conduit toujours à confirmer nos propres positions. C’est contraire à l’esprit européen.




D'autres ont cherché : neventerm     overeenkomst …     boulimie nno     hyperorexia nervosa     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     wenst deel te nemen     unie altijd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie altijd heeft' ->

Date index: 2025-02-28
w