Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie als wij de huidige wereldwijde uitdagingen " (Nederlands → Frans) :

­ Wij blijven ervan overtuigd dat wij het trans-Atlantische partnerschap ­ dat een fundamentele strategische prioriteit voor de Europese Unie blijft ­ moeten versterken; hiertoe moet een duurzame dialoog worden gevoerd over de nieuwe regionale en wereldwijde uitdagingen.

­ Nous demeurons convaincus qu'il nous faut renforcer le partenariat transatlantique, qui reste une priorité stratégique fondamentale pour l'Union européenne. À cet effet, un dialogue suivi sur les nouveaux défis régionaux et mondiaux est nécessaire.


Ten slotte is er de doelstelling van de « wereldwijde uitdagingen », die wordt omschreven als « het ontwikkelen van duurzame ontwikkeling in de hele wereld en ervoor zorgen dat het binnenlandse en het buitenlandse beleid van de Europese Unie in overeenstemming te brengen met de mondiale duurzame ontwikkeling en de internationale verplichtingen van de Europese Unie ».

Citons enfin l'objectif des « défis mondiaux », qui consiste à « promouvoir le développement durable à travers le monde et à veiller à ce que les politiques internes et externes de l'Union européenne soient compatibles avec le développement durable mondial et avec les engagements internationaux qu'elle a souscrits ».


Dit voorzitterschap toont – waarschijnlijk ten overvloede – aan dat wij behoefte hebben aan een vast voorzitterschap van de Europese Unie als wij de huidige wereldwijde uitdagingen het hoofd willen bieden, en dus aan de ratificatie van het Verdrag van Lissabon. Ik ben dan ook verheugd over de wijsheid van de staatshoofden en regeringsleiders, die een goed compromis hebben weten te bereiken met onze Ierse vrienden.

Cette Présidence montre, s’il en était besoin, combien nous avons besoin d’une Présidence stable de l’Union européenne face aux défis planétaires d’aujourd’hui et, donc, de la ratification du traité de Lisbonne et je salue la sagesse des chefs d’Etat et de gouvernement qui ont trouvé un bon compromis avec nos amis Irlandais.


1.3. De huidige methode, die vooral gericht is op het (onvoldoende) coördineren van nationale plannen, heeft haar grenzen bereikt, en moet allicht plaats maken voor een versterkte samenwerking op maat van de Europese ambities en de wereldwijde economische uitdagingen.

1.3. La méthode actuelle, qui mise pour l'essentiel sur la coordination (insuffisante) des plans nationaux, a montré ses limites et doit sans doute faire place à une collaboration renforcée à la hauteur des ambitions européennes et des enjeux économiques mondiaux.


Voor de vernieuwde strategie zal gebruik gemaakt worden van de beoordeling van de huidige Lissabon-strategie, en moet rekening worden gehouden met de gevolgen en de uitdagingen van de huidige mondiale financiële en economische crisis, en zij moet de doelstellingen op langere termijn van de Unie bevorderen.

La stratégie renouvelée sera fondée sur l'évaluation de la stratégie de Lisbonne existante; elle devrait tenir compte des conséquences de l'actuelle crise économique et financière à l'échelle mondiale ainsi que des défis qui y sont liés; elle doit être conforme aux objectifs à long terme de l'Union.


– (RO) De hoofddoelstellingen van de strategie van Lissabon kunnen niet worden bereikt zonder het concurrentievermogen te ontwikkelen, alle huidige wereldwijde uitdagingen in aanmerking nemend (globalisering, klimaatveranderingen, schommelingen op de financiële markten, openheid van de internationale markten).

– (RO) On ne peut atteindre les objectifs fondamentaux de la stratégie de Lisbonne sans développer la compétitivité et prendre en compte tous les défis mondiaux actuels (mondialisation, changements climatiques, fluctuations des marchés financiers, ouverture des marchés internationaux).


De veiligheid en welvaart van onze burgers zullen afhangen van de mate waarin de Europese Unie effectief kan reageren op wereldwijde uitdagingen in een wereld die er heel anders uitziet dan slechts tien jaar geleden.

La sécurité et la prospérité de nos citoyens dépendent de l’efficacité que peut atteindre l’Union dans sa réponse aux défis mondiaux au sein d’une société extrêmement différente de la société d’il y a une décennie à peine.


A. overwegende dat de begroting 2005 van de EU moet tegemoetkomen aan de prioriteiten en bekommernissen van de Europese burgers en met name gericht dient te zijn op werkgelegenheid, groei en veiligheid in de Unie, alsook op de ongekende wereldwijde uitdagingen,

A. considérant que le budget 2005 de l'UE doit répondre aux priorités et aux préoccupations des citoyens européens, l'accent étant mis notamment sur l'emploi, la croissance et la sécurité intérieure et, en outre, sur les défis sans précédent à relever à l'échelle mondiale,


Het enige denkbare uitgangspunt voor een evaluatie van de huidige situatie was de analyse van de wereldwijde uitdagingen waarmee de Europese Unie aan het begin van de 21e eeuw geconfronteerd is.

L’évaluation de la situation actuelle ne pouvait se baser que sur l’analyse des défis mondiaux rencontrés par l’Union européenne au début du XXIe siècle.


Wij willen deze Unie in stand houden en uitbouwen. Via de Unie kunnen we een internationale rol spelen in complexe dossiers zoals de WTO-onderhandelingen, de relaties met Iran en de nucleaire ambities van dat land, de hervorming van de Verenigde Naties, de dialoog met ontluikende grootmachten zoals China, India, Brazilië en Zuid-Afrika, de politieke en economische evolutie van de Arabische wereld, het Israëlisch-Palestijns vredesp ...[+++]

Notre objectif est donc de faire vivre cette Union et de la développer afin de pouvoir peser par son intermédiaire sur la scène internationale dans des dossiers aussi complexes que les négociations commerciales au sein de l'OMC, les relations avec l'Iran et ses ambitions en matière nucléaire, le suivi de la réforme des Nations unies, le dialogue avec des puissances émergentes comme la Chine, l'Inde, le Brésil et l'Afrique du Sud, l'évolution politique et économique du monde arabe, le processus de paix israélo-palestinien ainsi que les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie als wij de huidige wereldwijde uitdagingen' ->

Date index: 2023-12-23
w