Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie actief meegewerkt » (Néerlandais → Français) :

Op internationaal niveau heeft België actief meegewerkt binnen de Europese Unie, meer bepaald in de Commissie, het CIBGGI-centrum (Centrum voor informatie, beraad en gegevensuitwisseling voor grensbewaking en immigratie) en Europol, en met de kandidaat-landen, met het oog op een globale visie op de situatie en om concrete voorstellen te kunnen uitwerken.

Au niveau international, la Belgique a collaboré activement au sein de l'Union européenne, en particulier la Commission, le Centre CIREFI (Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration) et Europol, et avec les pays-candidats, afin que puissent être élaborées une vision globale de la situation et des propositions concrètes.


AJ. overwegende dat de Commissie verzoekschriften verantwoordelijkheden heeft met betrekking tot het Bureau van de Europese Ombudsman, dat bevoegd is om klachten van Europese burgers over mogelijk wanbeheer binnen de instellingen en organen van de Europese Unie te onderzoeken, waarover de commissie ook een jaarverslag opstelt op basis van het jaarverslag van de Europese Ombudsman zelf; overwegende dat de Commissie verzoekschriften in 2014 actief en rechtstreeks heeft meegewerkt aan de or ...[+++]

AJ. considérant que la commission des pétitions assume des responsabilités vis-à-vis du Médiateur européen, organe chargé d'examiner les plaintes des citoyens de l'Union concernant une éventuelle mauvaise administration de la part des institutions et des organes de l'Union et au sujet duquel la commission élabore également un rapport annuel fondé sur le rapport annuel du Médiateur lui-même; qu'en 2014, la commission a participé de manière active et directe à l'organisation de l'élection du Médiateur européen en vertu de l'article 204 du règlement du Parlement; que la réélection, en décembre 2014, de M Emily O'Reilly au poste de Médiate ...[+++]


AJ. overwegende dat de Commissie verzoekschriften verantwoordelijkheden heeft met betrekking tot het Bureau van de Europese Ombudsman, dat bevoegd is om klachten van Europese burgers over mogelijk wanbeheer binnen de instellingen en organen van de Europese Unie te onderzoeken, waarover de commissie ook een jaarverslag opstelt op basis van het jaarverslag van de Europese Ombudsman zelf; overwegende dat de Commissie verzoekschriften in 2014 actief en rechtstreeks heeft meegewerkt aan de or ...[+++]

AJ. considérant que la commission des pétitions assume des responsabilités vis-à-vis du Médiateur européen, organe chargé d'examiner les plaintes des citoyens de l'Union concernant une éventuelle mauvaise administration de la part des institutions et des organes de l'Union et au sujet duquel la commission élabore également un rapport annuel fondé sur le rapport annuel du Médiateur lui-même; qu'en 2014, la commission a participé de manière active et directe à l'organisation de l'élection du Médiateur européen en vertu de l'article 204 du règlement du Parlement; que la réélection, en décembre 2014, de M Emily O'Reilly au poste de Médiate ...[+++]


Zo kan ik u meedelen dat wij actief hebben meegewerkt aan de totstandkoming van de nieuwe Europese unie (EU) Richtsnoeren met betrekking tot de mensenrechten van LGBTI personen die door de Raad Buitenlandse Zaken in juni 2013 zijn aangenomen.

Nous avons ainsi activement participé à l’élaboration des nouvelles orientations européennes en matière de droits de l’homme des personnes LGBTI qui ont été acceptées par la Conseil Affaires Étrangères de juin 2013.


De Commissie die u geleid heeft en die in de Conventie door de commissarissen Vittorino en Barnier is vertegenwoordigd, heeft actief meegewerkt aan het vormgeven van de toekomst van de Europese Unie en heeft tot aan de intergouvernementele conferentie de geboorte van het constitutioneel verdrag begeleid.

Sous votre présidence, la Commission, représentée par les commissaires Vittorino et Barnier, a joué un rôle actif dans le travail concernant le futur de l’Union européenne. Elle a veillé sur la naissance du traité constitutionnel jusqu’à la conférence intergouvernementale.


Het is echter wel een probleem dat niet zou hebben bestaan als de Europese Unie verder was gegaan dan veroordelingen en Guantánamo echt had afgewezen en niet passief, en soms actief, had meegewerkt aan het bestaan van dat zwarte gat in het internationaal recht.

Certes, c’est un problème qui n’existerait pas si l’Union européenne, en plus de le condamner si souvent, l’avait rejeté franchement au lieu de collaborer passivement, et parfois activement, à l’existence même de ce vide juridique au niveau international.


Indien de regering van een lidstaat er actief aan heeft meegewerkt, of ook maar heeft toegestaan dat Amerika in het kader van de zogenaamde oorlog tegen het terrorisme mensen ontvoerde om hen op geheime plekken te martelen, dan heeft die regering de elementaire consensus geschonden waarop de Europese Unie en het lidmaatschap van de Europese Unie zijn gebaseerd. Juist dat moet minutieus worden onderzocht.

Si le gouvernement d’un État membre a apporté une aide active à l’enlèvement de personnes par les États-Unis, ou l’a simplement encouragé, dans le cadre de la soi-disant guerre contre le terrorisme, afin que ces personnes soient torturées dans des lieux secrets, alors ce gouvernement a abandonné le consensus fondamental sur lequel repose l’Union européenne et dont dépend son adhésion.


9. Al in het verleden heeft de Unie actief meegewerkt aan een rechtvaardige; alomvattende en duurzame vrede in het Midden-Oosten en aan de opbouw van stabiliteit en ontwikkeling in het Midden-Oosten.

9. Par le passé, l'Union a déjà pris une part active dans les efforts visant à instaurer une paix juste, globale et durable ainsi que la stabilité et le développement au Moyen-Orient.


Het gaat om gegevens die de afgelopen jaren werden verzameld, ook door de Europese Commissie. Ik heb persoonlijk actief meegewerkt aan het debat over het witboek van de Europese Commissie om de mobiliteit per spoor in de Unie aan te moedigen, in het bijzonder voor het goederenvervoer, dat blijft toenemen terwijl het aandeel van het spoor in dit vervoer alsmaar afneemt.

Ce n'est pas difficile, tous ces chiffres et constats ont été élaborés au fil des ans, également par la Commission européenne, et j'ai moi-même participé activement au débat sur le livre blanc de la Commission européenne pour encourager une mobilité ferroviaire à l'échelle européenne, en particulier pour le transport des marchandises qui sera amené à se développer alors que les parts de marché du rail, elles, ne cessent de diminuer.


Verbeterde samenwerking tussen de EU-landen. Aangezien de wapenhandel eveneens als prioritair fenomeen werd vastgesteld op het niveau van de Europese Unie, heeft België actief meegewerkt aan het opstellen van het " Multi Annual Strategic Plan 2014-2017" en het " Operational Action Plan 2014" van Europol.

1. Une meilleure collaboration entre les pays de l'UE. Vu que le trafic d'armes a aussi été déterminé comme phénomène prioritaire au niveau de l'Union Européenne, la Belgique a participé activement à la rédaction du " Multi Annual Strategic Plan 2014-2017 " et du " Operational Action Plan 2014 " d'Europol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie actief meegewerkt' ->

Date index: 2023-05-26
w