Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie aan banden moet leggen " (Nederlands → Frans) :

Sinds de goedkeuring van het EU-FLEGT actieplan in 2003 is België een sterke voorstander van de ontwikkeling van een wetgevend instrument op Europees niveau dat de handel in illegale houtproducten binnen de Europese Unie aan banden moet leggen.

Depuis l'adoption du plan d'action FLEGT par l'UE en 2003, notre pays est un fervent partisan de l'élaboration à l'échelon européen d'un instrument législatif permettant d'endiguer le commerce de produits illégaux du bois au sein de l'Union européenne.


De volle betekenis van deze methode wordt echter pas duidelijk ten aanzien van de opdracht van de Europese Conventie, die de grondwettelijke grondbeginselen van de Unie moet leggen in de geest van het «ontwerp voor de Europese Unie» van de Commissie.

Mais cette démarche prend toute sa signification au regard de la tâche de la Convention européenne elle-même, en charge de poser les bases constitutionnelles de notre Union, dans l'esprit du message que la Commission lui a adressé avec son « projet pour l'Union européenne ».


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft herhaaldelijk erkend dat de lidstaten het recht hebben om kansspeldiensten aan banden te leggen wanneer dat noodzakelijk is voor de bescherming van doelstellingen van algemeen belang, zoals de bescherming van minderjarigen, de strijd tegen gokverslaving en de bestrijding van onregelmatigheden en fraude.

La Cour de justice de l'Union européenne a reconnu à maintes reprises le droit des États membres à restreindre les services de jeux d'argent et de hasard lorsque cela s'avère nécessaire pour sauvegarder des objectifs d'intérêt général, par exemple pour protéger les mineurs, lutter contre la dépendance au jeu et combattre les irrégularités et les fraudes.


Deze flexibiliteit op de binnenlandse markten moet tevens haar weerslag vinden op de roamingmarkt binnen de Unie, waarbij rekening moet worden gehouden met het feit dat de vraag van roamingaanbieders naar wholesale-inputs van onafhankelijke netwerkaanbieders in verschillende lidstaten nog steeds een reden kan zijn om limieten inzake redelijk gebruik op te leggen indien voor dit verbruik van ...[+++]

La souplesse qui caractérise les marchés nationaux devrait aussi se retrouver dans l'environnement d'itinérance à l'intérieur des frontières de l'Union. Cependant, il convient de souligner que la nécessité, pour les fournisseurs de services d'itinérance, d'avoir recours à des ressources de gros fournies par des opérateurs de réseaux indépendants dans différents États membres peut encore justifier l'imposition de limites correspondant à une utilisation raisonnable si des tarifs nationaux sont ...[+++]


De heer Tuybens vindt dat België en, bij uitbreiding, de Europese Unie via de externe vertegenwoordiging een duidelijk signaal moet geven ten aanzien van de Afrikaanse landen om de sterk opkomende holebihaat te kanaliseren en aan banden te leggen via opleiding en andere overheidscommunicatie.

M. Tuybens estime que la Belgique et, par extension, l'Union européenne doivent adresser, par le biais de leur représentation externe, un signal clair aux pays africains en vue de canaliser et museler la forte progression actuelle de l'homophobie grâce à la formation et à d'autres communications publiques.


Daarbij moet ook personeel worden opgeleid, als men de wapensmokkel vanuit Transnistrië aan banden wil leggen.

La formation du personnel est nécessaire si on veut contrôler les trafics d'armes qui se font à partir de la Transnistrie.


Wanneer die normen rechtstreeks ingrijpen in de gezondheid en de samenleving hiervoor de prijs moet betalen, heeft deze samenleving het recht de reclame aan banden te leggen.

Lorsque ces normes influent directement sur la santé et que la collectivité doit en payer le prix, celle-ci a le droit d'imposer des restrictions à la publicité.


Hoewel het Agentschap de nadruk moet leggen op zijn prioritaire taken op het gebied van maritieme veiligheid, moet het ook een aantal nieuwe kerntaken en aanvullende taken krijgen die de ontwikkeling van het maritieme veiligheidsbeleid op Unie- en internationaal niveau weerspiegelen.

Tout en se concentrant sur ses missions prioritaires relatives à la sécurité maritime, l'Agence devrait en outre se voir assigner plusieurs tâches principales et accessoires tenant compte de l'évolution de la politique en matière de sécurité maritime au niveau de l'Union et au niveau international.


Turkije moet de douane-unie volledig ten uitvoer leggen en een groot aantal obstakels voor EU-producten in het vrije verkeer wegnemen.

Il est essentiel que la Turquie mette pleinement en œuvre l'union douanière et lève un grand nombre d'obstacles que rencontrent les produits de l'UE mis en libre pratique.


In 1998 werden veel maatregelen genomen om de wapenhandel aan banden te leggen omdat het probleem op de agenda van de Europese Unie stond.

L’année 1998 fut une année riche pour les mesures destinées à limiter le commerce des armes parce que cette problématique fut mise à l’agenda de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie aan banden moet leggen' ->

Date index: 2022-08-05
w