Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Controle van toestemming voor geplande procedure
Geïnformeerde toestemming
Informed consent
Instemming met overlevering
Ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
Op informatie gebaseerde toestemming
Stilzwijgende toestemming
Toestemming
Toestemming met kennis van zaken
Toestemming tot overdracht
Toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming
Toestemming van de Voogdijraad
Toestemming voor overlevering

Traduction de «unhcr toestemming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken

consentement éclairé


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé


toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming | toestemming van de Voogdijraad

approbation de l'autorité de tutelle


instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering

consentement à la remise | consentement donné à la remise


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée


aan de rechter de toestemming aanvragen

se faire autoriser par le juge






voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

réserve des autorités judiciaires


ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming

aider au consentement éclairé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ontwikkeling van de betrekkingen moet echter een volledige eerbiediging van de Europese waarden en beginselen waarborgen, en het is belangrijk de Raad en de Commissie dringend te vragen om met het oog op de bescherming van de Europese waarden de nodige maatregelen te nemen. Zo moeten zij Libië krachtig aanbevelen het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen uit 1951 en het bijbehorende protocol uit 1967 te ratificeren en uit te voeren, de Libische autoriteiten verzoeken om een memorandum van overeenstemming te ondertekenen waarin de UNHCR toestemming krijgt voor legale aanwezigheid in het land, en Libië ertoe aan te ...[+++]

Cependant, le développement des relations doit se faire dans le respect total des valeurs et des principes européens. Le Parlement doit demander au Conseil et à la Commission de prendre les mesures nécessaires à la protection des valeurs européennes. Ils doivent notamment insister pour que la Libye ratifie la Convention de Genève sur les réfugiés de 1951 ainsi que son protocole de 1967, demander aux autorités libyennes de signer un protocole d’accord accordant au HCR une présence légale dans le pays et encourager la Libye à adopter un moratoire sur la peine de mort.


7. roept de regering van Thailand op onmiddellijk een einde te maken aan de onmenselijke opsluiting van minstens 1700 Rohingya-asielzoekers en ze toegang te verlenen tot vluchtelingenagentschappen van de VN; betreurt het feit dat de regering van Thailand tot nu toe geen toestemming heeft gegeven aan de UNHCR om onderzoek te doen ter vaststelling van de vluchtelingenstatus van Rohingya-asielzoekers;

7. invite le gouvernement thaïlandais à mettre immédiatement un terme aux conditions inhumaines de détention des quelque 1 700 demandeurs d'asile Rohingyas et à leur permettre d'accéder aux agences des Nations unies pour les réfugiés; regrette qu'à ce jour, le gouvernement thaïlandais n'ait pas permis au Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés de procéder à la détermination du statut des réfugiés afin de filtrer les demandeurs d'asile Rohingyas;


6. verzoekt de Marokkaanse regering het UNHCR-team onverwijld toestemming te geven om zich naar de personen te begeven die dit team met zorg vervullen;

6. appelle le gouvernement marocain à autoriser sans autre retard l'équipe de l'UNCHR à se rendre auprès des personnes dont elle s'inquiète;


14 dringt er opnieuw met klem bij de Nepalese regering op aan toestemming te geven voor heropening van het Tibetan Refugee Welfare Office (TRWO) in Kathmandu en van de vertegenwoordiging van de Dalai Lama, zodat deze haar werkzaamheden kan hervatten en als uitvoerende partner van de UNHCR hulp kan bieden aan Tibetaanse vluchtelingen;

14. demande à nouveau fermement aux autorités népalaises de procéder à la réouverture de l'Office d'aide aux réfugiés tibétains (TRWO) de Katmandou et d'autoriser la représentation du Dalaï Lama, en sa qualité de partenaire d'exécution du HCR, à reprendre sa mission d'assistance aux réfugiés tibétains;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. vraagt de Guinese regering gehoor te geven aan het verzoek van de UNHCR om de slachtoffers van de conflicten toestemming te geven zich in afwachting van hun repatriëring in gebieden te vestigen die verder van de fronten verwijderd liggen;

4. prie instamment le gouvernement guinéen de laisser les populations victimes des conflits s'installer dans des zones plus éloignées des combats, en attendant qu'elles puissent regagner leur foyer, comme le demande le HCR;


w