Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unhcr onbeperkte toegang te verlenen tot de kampen waar syrische vluchtelingen " (Nederlands → Frans) :

9. dringt er bij de Turkse regering op aan de UNHCR onbeperkte toegang te verlenen tot de kampen waar Syrische vluchtelingen worden opgevangen, voor wie wil de registratie als vluchteling overeenkomstig de internationale verdragen toe te staan, en toegang van de media en toezicht door internationale en lokale mensenrechtenorganisaties niet in de weg te staan; verzoekt de EU de Turkse autoriteiten desgevraagd de nodige steun en bijstand te verlenen om de Syrische vluchtelingen op te vangen;

9. presse le gouvernement turc d'accorder au Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés un accès illimité aux camps de réfugiés syriens et de permettre l'inscription comme réfugiés de ceux qui le souhaitent, conformément aux conventions internationales, ainsi que de faciliter l'accès des médias et l'inspection par les organisations locales et internationales de défense des droits de l'homme; demande que l'Union fournisse, à leur demande, le soutien et l'aide nécessaires aux autorit ...[+++]


7. wijst erop dat volgens de UNHCR sinds het uitbreken van de oorlog meer dan 224 000 Syrische vluchtelingen hun heil hebben gezocht in het Koerdische deel van Irak; verzoekt de EU met klem deze mensen bijstand te verlenen; herinnert aan de noodzaak tot volledige eerbiediging van het internationaal humanitair recht en de bescherming van burgers; roept de Iraakse autoriteiten ertoe op toe te zien op de verstrekking van essentiële diensten, alsook de toegang voor huma ...[+++]

7. observe que selon le HCR des Nations unies, plus de 224 000 réfugiés syriens ont fui vers la partie kurde de l'Iraq depuis le début de la guerre; demande instamment à l'Union européenne de prêter assistance à ces personnes; rappelle l'importance de respecter pleinement le droit humanitaire international et la protection des civils; demande aux autorités iraquiennes de veiller à fournir les services de base ainsi qu'à autoriser l'accès des agences ...[+++]


12. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de verstrekkende gevolgen van de versplintering van Syrië voor de stabiliteit en de veiligheid van de regio, met name in Libanon en Irak; is zeer bezorgd over de vele Syrische vluchtelingen in de buurlanden, met name in Libanon, waar het aantal volgens het UNHCR nu is opgelopen tot meer dan 1 miljoen – de tienduizenden niet bij het agentschap geregistreerde ...[+++]

12. se déclare profondément préoccupé par les graves conséquences de la partition de la Syrie pour la stabilité et la sécurité de la région, en particulier le Liban et l'Iraq; est très préoccupé par la présence d'un grand nombre de réfugiés syriens dans les pays voisins, en particulier au Liban, où, selon l'UNHCR, ils sont plus d'un million, sans compter les dizaines de milliers qui ne se sont pas signalés auprès de l'organisme, tandis que 12 000 personnes s'enfuient de Syrie pour gagner le Liban chaque semaine; s'inquiète vivement ...[+++]


(u) samen te werken met multilaterale en bilaterale partners om krachtig en effectief de druk op te voeren om onmiddellijk een eind te maken aan de schending van de mensenrechten en het geweld in Syrië; met partners, in het bijzonder de VS, Turkije en de Arabische Liga, alle opties met betrekking tot de uitvoering van het R2P-beginsel te onderzoeken om het Syrische volk te helpen en het bloedvergieten te stoppen; de Syrische regering en al wie bij de crisis betrokken is onder druk te zetten om het internationale humanitaire recht volledig na te leven en ...[+++]

(u) coopérer avec les partenaires multilatéraux et bilatéraux afin d'exercer une pression plus forte et plus efficace en vue de mettre un terme immédiat à la violation des droits de l'homme et à la violence en Syrie; explorer avec les partenaires, en particulier les États-Unis, la Turquie et la Ligue des États arabes, toutes les options relatives à la mise en œuvre du principe de la responsabilité de protéger afin d'aider le peuple syrien et de mettre un terme à l'effusion de sang; faire pression sur le gouvernement syrien et sur to ...[+++]


samen te werken met multilaterale en bilaterale partners om krachtig en effectief de druk op te voeren om onmiddellijk een eind te maken aan de schending van de mensenrechten en het geweld in Syrië; met partners, in het bijzonder de VS, Turkije en de Arabische Liga, alle opties met betrekking tot de uitvoering van het R2P-beginsel te onderzoeken om het Syrische volk te helpen en het bloedvergieten te stoppen; de Syrische regering en al wie bij de crisis betrokken is onder druk te zetten om het internationale humanitaire recht volledig na te leven en snelle, grensoverschrijd ...[+++]

coopérer avec les partenaires multilatéraux et bilatéraux afin d'exercer une pression plus forte et plus efficace en vue de mettre un terme immédiat à la violation des droits de l'homme et à la violence en Syrie; explorer avec les partenaires, en particulier les États-Unis, la Turquie et la Ligue des États arabes, toutes les options relatives à la mise en œuvre du principe de la responsabilité de protéger afin d'aider le peuple syrien et de mettre un terme à l'effusion de sang; faire pression sur le gouvernement syrien et sur toutes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unhcr onbeperkte toegang te verlenen tot de kampen waar syrische vluchtelingen' ->

Date index: 2025-06-22
w