Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unesco-website raadplegen over » (Néerlandais → Français) :

[5] Voor inlichtingen over investeringsvoorschriften kan men de virtuele informatiebeurs raadplegen op [http ...]

[5] Pour de plus amples informations sur les réglements relatifs aux investissements, voir le site [http ...]


De sociale partners zijn het er bovendien over eens dat sommige vormen van "leren" helemaal niet geregistreerd kunnen worden, zoals : raadplegen van een collega, raadplegen van vakliteratuur, website, opzoekingen, trial and error,.

Les partenaires sociaux sont également d'accord sur le fait qu'il est impossible d'enregistrer certaines formes "d'apprentissage" comme par exemple la consultation d'un collègue, la consultation de littérature spécialisée, des sites Internet, des recherches, "trial and error",.


De sociale partners zijn het er bovendien over eens dat sommige vormen van "leren" helemaal niet geregistreerd kunnen worden, zoals : raadplegen van een collega, raadplegen van vakliteratuur, website, opzoekingen, "trial and error",.

Les partenaires sociaux sont également d'accord sur le fait qu'il est impossible d'enregistrer certaines formes "d'apprentissage" comme par exemple la consultation d'un collègue, la consultation de littérature spécialisée, des sites Internet, des recherches, "trial and error",.


o op de hoogte blijven van de recente ontwikkelingen binnen de nationale en internationale instanties, alsook van de interne ontwikkelingen binnen de FOD Financiën (de gespecialiseerde pers in het behandelde domein raadplegen, de websites van de Europese Raad raadplegen, zich informeren over de mededelingen van de permanente vertegenwoordiger, de politieke en sociale situatie opvolgen van de landen waarmee het departement betrekkingen onderhoudt, deelnemen aan seminaries in het buitenland,...) teneinde een geactualiseerde dienstverlen ...[+++]

o se tenir informé des évolutions récentes dans les instances nationales et internationales ainsi que des évolutions internes au SPF Finances (consulter la presse spécialisée dans le domaine traité, consulter les sites du Conseil européen, s'informer sur les communications du représentant permanent, suivre la situation politique et sociale des pays avec lesquels le département entretient des relations, participer à des séminaires à l'étranger...) afin de garantir un service actualisé dans les informations fournies;


Voor nadere informatie kunt u de UNESCO-website raadplegen over OER: [http ...]

De plus amples informations sont disponibles sur le site web de l'UNESCO consacré aux RÉL [http ...]


Deze trends werden afgeleid uit de nieuwe publicatie Burgerlijke griffies van de Hoven van beroep, Analyse van de statistieken over de periode 1999 – 2007, die U in pdf-formaat kan raadplegen op de website van de FOD Justitie, [http ...]

Ces tendances ont été déduites de la nouvelle publication Greffes civils des cours d’appel, Analyse des statistiques de la période 1999 – 2007 que vous pouvez consulter en format pdf sur le site Internet du SPF Justice [http ...]


De sociale partners zijn het er bovendien over eens dat sommige vormen van " leren" helemaal niet geregistreerd kunnen worden, zoals : raadplegen van een collega, raadplegen van vakliteratuur, website, opzoekingen, " trial and error" .

Les partenaires sociaux sont également d'accord sur le fait qu'il est impossible d'enregistrer certaines formes " d'apprentissage" comme par exemple la consultation d'un collègue, la consultation de littérature spécialisée, de sites internet, des recherches, " trial and error" .


De sociale partners zijn het er bovendien over eens dat sommige vormen van " leren" helemaal niet geregistreerd kunnen worden, zoals : raadplegen van een collega, raadplegen van vakliteratuur, website, opzoekingen, trial and error.

Les partenaires sociaux sont également d'accord sur le fait qu'il est impossible d'enregistrer certaines formes " d'apprentissage" comme par exemple la consultation d'un collègue, la consultation de littérature spécialisée, de sites internet, des recherches, " trial and error" .


3) Een communicatieteam : belast met het ontwerp en het beheer van een website die sinds december 2011 operationeel is. Deze laat toe aan verschillende betrokkenen om noodzakelijke informatie te verzamelen, wetgeving te raadplegen, documenten en formulieren die voor de voorzitters van de stem- en hoofdbureaus van nut zijn te raadplegen en af te drukken en men kan er terecht met alle vragen over de verkiezingen.

3) Une équipe chargée de la communication : qui assure la conception et gestion d'un site internet qui est opérationnel depuis décembre 2011 et qui permettra de rassembler les informations nécessaires aux différents intervenants, de consulter la législation, de consulter et d'imprimer les documents et formulaires utiles pour les présidents des bureaux principaux ou de vote et de poser des questions concernant les élections.


De sociale partners zijn het er bovendien over eens dat sommige vormen van " teren" helemaal niet geregistreerd kunnen worden, zoals : raadplegen van een collega, raadplegen van vakliteratuur, website, opzoekingen, trial and error

Les partenaires sociaux sont également d'accord sur le fait qu'il est impossible d'enregistrer certaines formes " d'apprentissage" comme par exemple la consultation d'un collègue, la consultation de littérature spécialisée, des sites internet, des recherches " trial and error"




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unesco-website raadplegen over' ->

Date index: 2022-12-10
w