Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unesco convention concerning the protection " (Nederlands → Frans) :

15. Having regard to the fundamental principles of the 1972 UNESCO Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage and the decisions of the World Heritage Committee, the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (The Hague, 14 May 1954) at its latest session in Vilnius in 2006, recalls the need to safeguard the sites on the UNESCO World Heritage List and the UNESCO List of World Heritage in Danger in territories affected by current conflicts, with particular reference to the recent development in the Old City of Jerusalem, fully respecting the communities living ther ...[+++]

15. ayant rappelé les principes fondamentaux de la Convention UNESCO de 1972, concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (La Haye, 14 mai 1954) ainsi que les décisions du Comité du patrimoine mondial lors de sa dernière session à Vilnius en 2006, rappelle la nécessité de protéger les sites, inscrits sur la Liste du patrimoine mondial et sur la Liste du patrimoine mondial en péril de l'UNESCO, situés sur les territoires intéressés par les conflits actuelle ...[+++]


15. Having regard to the fundamental principles of the 1972 UNESCO Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage and the decisions of the World Heritage Committee, the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (The Hague, 14 May 1954) at its latest session in Vilnius in 2006, recalls the need to safeguard the sites on the UNESCO World Heritage List and the UNESCO List of World Heritage in Danger in territories affected by current conflicts, with particular reference to the recent development in the Old City of Jerusalem, fully respecting the communities living ther ...[+++]

15. ayant rappelé les principes fondamentaux de la Convention UNESCO de 1972, concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (La Haye, 14 mai 1954) ainsi que les décisions du Comité du patrimoine mondial lors de sa dernière session à Vilnius en 2006, rappelle la nécessité de protéger les sites, inscrits sur la Liste du patrimoine mondial et sur la Liste du patrimoine mondial en péril de l'UNESCO, situés sur les territoires intéressés par les conflits actuelle ...[+++]


11. Welcomes and supports the instruments at the disposal of intercultural dialogue, in particular the « Anna Lindh » Euro-Mediterranean Foundation, the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, the Euro-Med programmes for intercultural dialogue and the « Mediterranean Programme » promoted by UNESCO,

11. accueille et soutient les outils à la disposition du dialogue interculturel, en premier lieu, la Fondation euro-méditerranéenne « Anna Lindh », la Convention de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, les programmes Euromed pour le dialogue interculturel, ainsi que le « Programme Méditerranéen » promu par l'UNESCO,


11. Welcomes and supports the instruments at the disposal of intercultural dialogue, in particular the « Anna Lindh » Euro-Mediterranean Foundation, the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, the Euro-Med programmes for intercultural dialogue and the « Mediterranean Programme » promoted by UNESCO,

11. accueille et soutient les outils à la disposition du dialogue interculturel, en premier lieu, la Fondation euro-méditerranéenne « Anna Lindh », la Convention de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, les programmes Euromed pour le dialogue interculturel, ainsi que le « Programme Méditerranéen » promu par l'UNESCO,


In internationale context is Peru verplicht tot « het erkennen, het beschermen, het in stand houden, het herstellen en het overdragen aan toekomstige generaties van zijn werelderfgoederen (zie de Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage van de Unesco, aangenomen in Parijs op 16 november 1972).

Sur le plan international, le Pérou est tenu d'assurer « l'identification, la protection, la conservation, la mise en valeur et la transmission aux générations futures des sites de son territoire classés patrimoine mondial (cf. la Convention de l'Unesco pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, adoptée à Paris le 16 novembre 1972).


Vraag nr. 6-973 d.d. 3 juni 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) België heeft de " Convention for the protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine : Convention on Human Rights and Biomedicine " op 4 april 1997 in Oviedo destijds niet mee ondertekend, en dus ook niet geratificeerd.

Question n° 6-973 du 3 juin 2016 : (Question posée en néerlandais) La Belgique n'a pas cosigné, donc, pas ratifié, le 4 avril, à Oviedo, la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine.


Vraag nr. 6-972 d.d. 3 juni 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) België heeft de " Convention for the protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine : Convention on Human Rights and Biomedicine " op 4 april 1997 in Oviedo destijds niet mee ondertekend, en dus ook niet geratificeerd.

Question n° 6-972 du 3 juin 2016 : (Question posée en néerlandais) La Belgique n'a pas cosigné, donc, pas ratifié, le 4 avril, à Oviedo, la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine.


[22] Een vergelijking van figuur A met figuur 2 in het werkdocument van de Commissie Accompanying document to the report from the Commission to the Council and the European Parliament on implementation of Council Directive 91/676/EEC concerning the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources based on Member State reports for the period 2004 -2007 kan worden bemoeilijkt door de aanzienlijke verschillen in het aantal meetstations (bijvoorbeeld in Oostenrijk, aangezien daar de gegevens voor alle controlestations in de periode 2008-2011 werden gerapporteerd, terwijl in de periode 2 ...[+++]

[22] Il pourrait se révéler difficile de comparer la figure A avec la figure 2 du document de travail des services de la Commission accompagnant le rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen relatif à la mise en œuvre de la directive 91/676/CEE du Conseil concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, sur la base des rapports établis par les États membres pour la période 2004-2007, en raison de différences substantielles dans le nombre de stations surveillées (par exemple, pour l'Autriche, qui a communiqué des données pour toutes les stations de ...[+++]


- Enhanced cultural cooperation, which would offer both sides an opportunity to promote, strengthen and exchange their rich cultural diversity, taking into account the recently adopted UNESCO Convention on the protection and promotion of the diversity of cultural expressions

- Enhanced cultural cooperation, which would offer both sides an opportunity to promote, strengthen and exchange their rich cultural diversity, taking into account the recently adopted UNESCO Convention on the protection and promotion of the diversity of cultural expressions


Resolution Conf. 13. 6 The implementation of Article VII, paragraph 2 of the Convention concerning „pre-Convention” specimens van CITES voorziet in een definitie van pre-Convention specimen en verduidelijkt welke datums in aanmerking moeten worden genomen om vast te stellen of een specimen als pre-Convention kan worden beschouwd.

La résolution Conf. 13. 6 de la CITES sur l'application de l’article VII, paragraphe 2, de la convention concernant les spécimens «pré-convention» contient une définition de ces spécimens et précise les dates à prendre en considération pour déterminer si un spécimen peut être considéré comme «pré-convention».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unesco convention concerning the protection' ->

Date index: 2024-03-03
w