Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviesgroep Internationaal Landbouwonderzoek
Journalist
Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties
Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties
Reporter
Social reporting
Sociale rapportering
UNCDF
UNDP
UNV
Unifem
Verslaggeefster
Verslaggever
Vrijwilligers van de Verenigde Naties

Traduction de «undp reports » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beheersraad van het UNDP (Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties)

Conseil d'administration du PNUD


Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties [ Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties | Ontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties voor vrouwen | UNCDF | UNDP | Unifem | UNV | vrijwilligers van de Verenigde Naties ]

Programme des Nations unies pour le développement [ FENU | Fonds d'équipement des Nations unies | Fonds de développement des Nations unies pour la femme | PNUD | programme des Volontaires des Nations Unies | Unifem | VNU | Volontaires des Nations unies ]


Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties | UNDP [Abbr.]

Programme des Nations unies pour le développement | PNUD [Abbr.]


Adviesgroep Internationaal Landbouwonderzoek | Consultatieve Groep inzake Internationale Landbouwresearch | Raadgevende Groep voor Internationaal Agrarisch Onderzoek | CGIAR Onder auspicien van FAO,UNDP en Wereldbank,te Washington [Abbr.]

Groupe consultatif sur la recherche agronomique internationale | GCRAI, [Abbr.]


reporter | verslaggever | journalist | verslaggeefster

journaliste


Sociale rapportering | Social reporting

rapport social | compte rendu social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[13] 70% van de 1,5 miljard armen in de wereld zijn vrouwen (UNDP Human Development Report 1995).

[13] Au niveau mondial, 70 % des 1,5 milliard de personnes vivant dans la pauvreté sont des femmes (Rapport de 1995 sur le développement humain du PNUDH).


(17) UNDP, Human Development Report 2011, blz. 160, [http ...]

(17) PNUD, Rapport sur le développement humain 2011, p. 160, [http ...]


B. rekening houdende met de vaststelling dat het recht op ontwikkeling voor een groot deel van de wereldbevolking niet wordt gerealiseerd, zoals blijkt uit de opeenvolgende en de recentste internationale monitoringrapporten zoals het Millennium Development Goals Report 2012 van de VN, het Global Monitoring Report 2012 van het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Wereldbank, en het Human Development Report 2012 van UNDP (de ontwikkelingsorganisatie van de VN);

B. constatant que le droit au développement n'est pas concrétisé pour une grande partie de la population mondiale, ainsi qu'il ressort d'une succession de récents rapports internationaux de suivi, comme le rapport « Objectifs du Millénaire pour le développement 2012 » des Nations unies, le Rapport de suivi mondial 2012 du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale et le Rapport sur le développement humain 2012 du Programme des Nations unies pour le Développement (PNUD);


B. rekening houdende met de vaststelling dat het recht op ontwikkeling voor een groot deel van de wereldbevolking niet wordt gerealiseerd, zoals blijkt uit de opeenvolgende en recentste internationale monitoringrapporten, zoals het Millennium Development Goals Report 2012 van de VN, het Global Monitoring Report 2012 van het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Wereldbank, en het Human Development Report 2012 van UNDP (de ontwikkelingsorganisatie van de VN);

B. constatant que le droit au développement n'est pas concrétisé pour une grande partie de la population mondiale, ainsi qu'il ressort d'une succession de récents rapports internationaux de suivi, comme le rapport « Objectifs du Millénaire pour le développement 2012 » des Nations unies, le Rapport de suivi mondial 2012 du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale et le Rapport sur le développement humain 2012 du Programme des Nations unies pour le Développement (PNUD);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo haalt Afrika beneden de Sahara, bij het aanhouden van hetzelfde ontwikkelingsritme, de milleniumdoelstelling betreffende armoedereductie niet vóór het jaar 2147, die voor kindsterfte niet vóór 2165 (Human Development Report 2003, UNDP, 2003).

Ainsi, à rythme de développement constant, l'Afrique subsaharienne n'atteindra pas l'Objectif du millénaire en matière de réduction de la pauvreté avant l'an 2147, et celui en matière de mortalité infantile avant 2165 (Human Development Report 2003, PNUD, 2003).


Momenteel heeft het allerrijkste één procent van de wereldbevolking een inkomen dat gelijk is aan dat van 57 % van de armsten (Human Development Report 2002, UNDP, 2002).

À l'heure actuelle, le pour cent le plus nanti de la population mondiale dispose d'un revenu qui est égal à celui de 57 % des plus défavorisés (Human Development Report 2002, PNUD, 2002).


Deze mededeling bevat een samenvatting van het verslag "Arab Human Development Report 2002" van het ontwikkelingsprogramma van de VN (UNDP).

La présente communication synthétise le rapport 2002 du Programme de Nations unies pour le développement (PNUD) sur le développement humain dans le monde arabe.


De mededeling behandelt tevens enkele van de uitdagingen die aan de orde zijn gesteld in het onlangs verschenen "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP, waarin werd gewezen op tekortkomingen op terreinen zoals 'governance', mensenrechten, democratisering, gender en onderwijs in de Arabische wereld.

Elle cherche également à répondre à certains des défis abordés par le récent rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe, qui a souligné les carences importantes qui y existent sur des questions telles que la gouvernance, les droits de l'homme, la démocratisation, le genre et l'éducation.


Het "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP komt tot de conclusie dat de Arabische landen [9] te lijden hebben onder een gebrek aan vrijheid.

Le rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe conclut que les pays arabes [9] souffrent d'un déficit de liberté.


Het "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP kwam tot de conclusie dat, hoewel er aanzienlijke vooruitgang is geboekt op enkele terreinen, verdere economische en sociale ontwikkeling wordt belemmerd door diepgewortelde tekortkomingen in de 'governance'-structuren van de Arabische wereld.

Le rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe a conclu que, en dépit des progrès non négligeables accomplis dans certains domaines, la poursuite du développement économique et social y était freinée par de sérieuses carences des structures de gouvernance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undp reports' ->

Date index: 2025-02-13
w