Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Enkeldradig staand want
Netwerk
Want

Vertaling van "unanimiteit want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (EN) We hebben ter zake al enkele voorstellen gedaan, namelijk in de zogenoemde 20-20-20-agenda, waarin de lidstaten het bijvoorbeeld unaniem eens zijn geworden – want unanimiteit is op dat gebied vereist – over de doelstelling van 20 procent hernieuwbare energie in 2020.

− (EN) Nous avons déjà fait une série de propositions à cet égard, à savoir l’agenda 20-20-20, dans le cadre duquel, par exemple, les États membres ont approuvé à l’unanimité – l’unanimité étant requise dans ce domaine – les objectifs de 20 % pour les énergies renouvelables d’ici 2020.


Bij de talenregeling worden we alleen maar geraadpleegd, want hiervoor is unanimiteit nodig.

En ce qui concerne le régime linguistique, il ne s’agit bien sûr que d’une simple affaire de consultation, puisque l’unanimité est requise ici.


Maar de toekomst ziet er somber uit, want het ontbreekt ons aan unanimiteit, aan solidariteit en aan middelen, mijnheer de commissaris.

Mais l’avenir est sombre car nous sommes en manque, Monsieur le Commissaire, d’unanimité, de solidarité et de moyens.


Over dit nieuwe voorstel bestaat een zeldzame mate van unanimiteit, want zelfs degenen die er in mijn land nuttige elementen in vonden om bepaalde knelpunten en verouderde praktijken die nog altijd voorkomen in onze havens op te lossen, hebben het toch verworpen, en zullen dat vandaag opnieuw doen.

Cette nouvelle proposition a atteint un degré d’unanimité inhabituel, puisque même certains compatriotes ayant identifié des aspects utiles pour résorber certains goulets d’étranglement et supprimer certaines pratiques obsolètes qui persistent dans nos ports ont préféré, et préfèrent, la rejeter aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte wil ik onze collega’s voor amendementen waarschuwen die in tegenstelling staan tot de fundamentele beginselen van het verslag en er afhankelijk van het geval voor zullen zorgen dat grote landen een abnormaal voordeel boven de kleinere landen of kleine landen boven de grote landen zullen krijgen. Dan zou ons werk tevergeefs zijn geweest, want zonder unanimiteit in de Raad zullen we ons moeten houden aan de 736 zetels van het Verdrag van Nice.

Enfin, nous mettons en garde nos collègues contre des amendements qui contredisent les principes fondamentaux du rapport et qui, selon le cas, auraient pour effet d'avantager anormalement les grands pays contre les petits ou les petits contre les grands, auquel cas tout notre travail n'aurait servi à rien, car à défaut d'unanimité au Conseil, nous en resterons aux 736 sièges du traité de Nice.


In een tweede onderdeel wordt op dezelfde bepaling subsidiair kritiek geleverd want, zelfs als men ervan uitgaat dat de vereiste van unanimiteit de gelijkheid verzekert tussen de plaatsvervangende rechters en de geslaagden voor het examen of de stagiairs die hun stage hebben beëindigd (quod non), dan nog brengt die vereiste een discriminatie teweeg tussen plaatsvervangende rechters en werkende magistraten, terwijl de benoemingsvoorwaarden vóór 1 oktober 1993 identiek waren.

Dans une seconde branche, la même disposition est critiquée à titre subsidiaire car si même l'on admet que l'exigence d'unanimité assure l'égalité entre les juges suppléants et les lauréats de l'examen ou les stagiaires ayant achevé leur stage (quod non), cette exigence crée une discrimination entre juges suppléants et magistrats effectifs, alors que, avant le 1 octobre 1993, les conditions de nomination étaient identiques.


In een tweede onderdeel wordt op dezelfde bepaling subsidiair kritiek geleverd want, zelfs als men ervan uitgaat dat de vereiste van unanimiteit de gelijkheid verzekert tussen de plaatsvervangende rechters en de geslaagden voor het examen of de stagiairs die hun stage hebben beëindigd (quod non), dan nog brengt die vereiste een discriminatie teweeg tussen plaatsvervangende rechters en werkende magistraten, terwijl de benoemingsvoorwaarden vóór 1 oktober 1993 identiek waren.

Dans une seconde branche, la même disposition est critiquée à titre subsidiaire car si même l'on admet que l'exigence d'unanimité assure l'égalité entre les juges suppléants et les lauréats de l'examen ou les stagiaires ayant achevé leur stage (quod non), cette exigence crée une discrimination entre juges suppléants et magistrats effectifs, alors que, avant le 1 octobre 1993, les conditions de nomination étaient identiques.


De verplichte unanimiteit vormt een handicap voor de harmonisering, want sommige landen, zoals Duitsland, zullen met of zonder Europese beslissing toch een eigen immigratiebeleid gaan voeren.

Car l'obligation de l'unanimité est un handicap pour l'harmonisation puisque certains pays, comme l'Allemagne, vont se donner une politique d'immigration, avec ou sans décision européenne.




Anderen hebben gezocht naar : aangepaste handschoen of want     antimicrobiële handschoen of want     enkeldradig staand want     netwerk     unanimiteit want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unanimiteit want' ->

Date index: 2023-10-18
w