Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgifte van medische verklaring
Afgifte van medische verklaring betreffende
DDS
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Interpretatieve verklaring
Interpreterende verklaring
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Unanieme instemming
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VGB
Verklaring
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "unanieme verklaring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité




verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


interpretatieve verklaring | interpreterende verklaring | verklaring

déclaration | déclaration interprétative


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


afgifte van medische verklaring

Délivrance d'un certificat médical


Universele Verklaring van de Rechten van de Mens

Déclaration Universelle des Droits de l'Homme


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten eerste ging de instemming gepaard met een aantal verklaringen, waaronder een unanieme verklaring van de Vlaamse Raad, volgens welke het wel degelijk de bedoeling was hiermee een aanzet te geven tot de regionalisering van het Belgische spoorwegonderming.

D'abord, la ratification s'est faite avec un certain nombre de déclarations et notamment une déclaration unanime du Parlement flamand indiquant que l'objectif était bien d'engager un processus de régionalisation de l'entreprise ferroviaire belge.


Ten eerste ging de instemming gepaard met een aantal verklaringen, waaronder een unanieme verklaring van de Vlaamse Raad, volgens welke het wel degelijk de bedoeling was hiermee een aanzet te geven tot de regionalisering van het Belgische spoorwegonderming.

D'abord, la ratification s'est faite avec un certain nombre de déclarations et notamment une déclaration unanime du Parlement flamand indiquant que l'objectif était bien d'engager un processus de régionalisation de l'entreprise ferroviaire belge.


Mijnheer de voorzitter, Dames en Heren, tot slot herbevestigt België zijn sterke, unanieme steun aan het behoud en de versterking van het Actieplatform van Peking, aan de integratie ervan in de Millennium Ontwikkelingsdoelstellingen, alsook aan de doelstellingen en de maatregelen die opgenomen werden in de gemeenschappelijke verklaring van de Europese Unie.

En conclusion, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, la Belgique réaffirme son soutien fort, unanime et sans faille au maintien et au renforcement de la Plate-Forme d'action de Pékin, à son intégration dans les Millenium Developpement Goals, ainsi qu'aux objectifs et aux mesures contenus dans la déclaration commune de l'Union européenne.


Ter verantwoording van deze aanvulling verwijst mevrouw Hermans naar de unanieme vaststelling van de VN-Veiligheidsraad van het geweld in Zimbabwe, naar de vaststelling van de Veiligheidsraad dat vrije en rechtvaardige verkiezingen onmogelijk kunnen worden gehouden op 27 juni (door het geweld tegen de politieke oppositie zo dicht bij de tweede ronde) en naar de verklaring van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, de heer Ban Ki-moon, die aangeeft dat de verkiezingen moeten worden verdaagd tot wanneer de voorwaarden vervuld z ...[+++]

Pour justifier cet ajout, Mme Hermans fait référence au constat unanime du Conseil de sécurité de l'ONU quant à la violence qui règne au Zimbabwe, au constat du Conseil de sécurité quant à l'impossibilité d'organiser des élections libres et régulières le 27 juin (en raison de la violence visant l'opposition politique dans l'imminence du deuxième tour) et à la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-Moon, selon laquelle les élections doivent être ajournées jusqu'à ce que les conditions permettant la tenue d'élections libres et honnêtes soient remplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verklaring werd unaniem aangenomen.

La déclaration a été adoptée à l’unanimité.


10. Een verklaring van de voorzitter dat een voorstel is goedgekeurd, of unaniem of met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, of is verworpen, of niet met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, en een vermelding dienaangaande in de notulen van de bijeenkomst van ESS ERIC, vormt daarvan een afdoend bewijs, zonder dat het aantal of het percentage van de stemmen voor of tegen het voorstel moet worden aangetoond.

10. Une déclaration du président selon laquelle une résolution a été adoptée, adoptée à l’unanimité ou à une certaine majorité, rejetée, ou rejetée à une certaine majorité, et une mention correspondante dans le procès-verbal de la réunion de l’ERIC ESS valent comme preuves irréfutables du fait, sans justification du nombre ou de la proportion des voix comptabilisées pour ou contre ladite résolution.


22. verwelkomt de unanieme verklaring van de Europese Raad over de betrekkingen tussen de EU en Irak en deelt ten volle zijn engagement en vastberadenheid om te helpen bij de wederopbouw en transformatie van Irak en de reïntegratie van dit land in de internationale gemeenschap als soeverein, onafhankelijk, veilig, verenigd, welvarend en democratisch partnerland; is met name ingenomen met het aan de heer Allawi aangeboden uitgebreide bijstandspakket van de EU voor Irak, waaronder het uitzicht op onderhandelingen over een akkoord tussen de EU en Irak en steun van de EU bij de voorbereiding van de verkiezingen; eist in dit verband dat de ...[+++]

22. se félicite de la déclaration adoptée à l'unanimité par le Conseil européen sur les relations entre l'UE et l'Iraq et partage pleinement son engagement et sa détermination à favoriser la reconstruction et la transformation de l'Iraq ainsi que la réintégration de ce pays dans la communauté internationale en tant que partenaire souverain, indépendant, sûr, unifié, prospère et démocratique; se félicite tout particulièrement du programme complet d'assistance de l'UE destiné à l'Iraq, qui a été présenté à M. Allaoui, offrant notamment la perspective de la négociation d'un accord entre l'UE et l'Iraq et prévoyant l'octroi d'un soutien de ...[+++]


B. herinnerend aan de verklaring over de verplichtingen inzake HIV/AIDS, die in 2001 op een historische, speciale bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de VN werd aangenomen en werd ondertekend door 189 naties die met een uitzonderlijke unanieme internationale consensus erkenden dat AIDS tot de grootste ontwikkelingscrises in de geschiedenis van de mensheid behoort,

B. rappelant la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida, adoptée lors d'une session extraordinaire historique de l'Assemblée générale des Nations unies en 2001 et signée par 189 nations, dans laquelle le sida a été reconnu comme étant une des plus graves crises de développement de l'histoire de l'humanité,


61. roept de Commissie en de lidstaten op om actieve steun te verlenen aan de uitvoering van de verklaring van Doha en oppositie te voeren tegen elke maatregel van de WTO-lidstaten ter ondergraving van de unanieme verbintenissen die werden gesloten in de verklaring inzake intellectuele eigendom en volksgezondheid, met name door te onderhandelen over 'TRIPS plus'-clausules in het kader van regionale vrijhandelsakkoorden;

61. appelle la Commission et les États membres à soutenir activement la mise en œuvre de la Déclaration de Doha et à s'opposer à la remise en cause par des États membres de l'OMC des engagements pris unanimement dans la déclaration sur la propriété intellectuelle et la santé publique, en particulier à travers la négociation de clauses "ADPIC plus" dans le cadre d'accords régionaux de libre-échange;


Het Portugese parlement heeft in 1993 unaniem een aanbeveling aangenomen die de "Verklaring van Athene" inzake de deelneming van vrouwen in het openbare en politieke leven onderschrijft.

En 1993, le Parlement portugais a adopté à l'unanimité une recommandation souscrivant à la "déclaration d'Athènes" sur la participation des femmes à la vie publique et politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unanieme verklaring' ->

Date index: 2024-10-31
w