Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep verworpen
Bij onherroepelijke beslissing verworpen oppositie
Uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen
Unanieme instemming
Verworpen uitgave

Vertaling van "unaniem is verworpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen

cision rejetant la demande


bij onherroepelijke beslissing verworpen oppositie

opposition rejetée par une décision définitive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat een voorstel van de Commissie om een gemeenschappelijke financieringsbron te creëren voor defensie en ruimtevaart, door de lidstaten unaniem werd verworpen, is een teken aan de wand.

Le rejet à l'unanimité, par les États membres, d'une proposition de la Commission visant à créer une source de financement commune pour la défense et pour l'espace est un mauvais présage.


B. overwegende dat de Israëlische regering het besluit van de Algemene Vergadering van de VN unaniem heeft verworpen en de stap heeft omschreven als een grove schending van de met de staat Israël ondertekende akkoorden;

B. considérant que le gouvernement israélien a rejeté à l'unanimité la décision de l'Assemblée générale des Nations unies, qualifiant cette initiative de violation manifeste des accords qui avaient été signés avec l'État d'Israël;


Het idee van een tweede kamer van nationale parlementsleden werd echter unaniem verworpen.

L'idée d'une deuxième chambre composée de parlementaires nationaux a cependant été unanimement rejetée.


– (FR) Een van de weinige verschillen tussen de Europese Grondwet en het door 25 staatshoofden en regeringsleiders ondertekende Verdrag van Lissabon bestond er nu juist in dat deze EU-symbolen – vlag, hymne, devies en Dag van Europa – op 13 december 2007 unaniem zijn verworpen.

– L’une des rares différences entre la Constitution européenne et le traité de Lisbonne signé par les 27 chefs d’État et de gouvernement résidait justement dans ces symboles de l’Union - drapeau, hymne, devise, journée de l’Europe - rejetés unanimement le 13 décembre 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Een van de weinige verschillen tussen de Europese Grondwet en het door 25 staatshoofden en regeringsleiders ondertekende Verdrag van Lissabon bestond er nu juist in dat deze EU-symbolen – vlag, hymne, devies en Dag van Europa – op 13 december 2007 unaniem zijn verworpen.

– L’une des rares différences entre la Constitution européenne et le traité de Lisbonne signé par les 27 chefs d’État et de gouvernement résidait justement dans ces symboles de l’Union - drapeau, hymne, devise, journée de l’Europe - rejetés unanimement le 13 décembre 2007.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn verslag over de biologische productie en de etikettering van biologische producten wordt vandaag eindelijk in stemming gebracht, na een terugverwijzing naar de bevoegde commissie en daarna een verzoek om urgentverklaring door de Raad, dat ons Parlement vorige maand overigens unaniem heeft verworpen.

- Monsieur le Président, chers collègues, mon rapport sur la production biologique et l’étiquetage des produits biologiques va finalement être mis aux voix aujourd’hui, après un renvoi en commission, d’abord, et une demande d’urgence au Conseil, ensuite, unanimement rejetée, d’ailleurs, par notre Parlement le mois dernier.


Ik wilde u en de Vergadering ervan in kennis stellen dat u bij dit verzoek tot intrekking, zoals door u aan ons meegedeeld, rekening moet houden met het feit dat het Parlement het verzoek om intrekking van de immuniteit eerder al vrijwel unaniem heeft verworpen, namelijk op 10 februari 2004, nu dus al anderhalf jaar geleden.

Je tiens à vous informer, ainsi que l’Assemblée, que cette demande de levée d’immunité, que vous venez de nous communiquer, doit être rattachée au fait que le Parlement a déjà rejeté la demande de levée d’immunité à la quasi-unanimité le 10 février 2004, il y a donc un an et demi.


De heer Morael heeft tien amendementen ingediend op Titel VII. Deze werden door de aanwezige leden unaniem verworpen.

M. Morael a déposé six amendements au Titre VII. Ils ont été rejetés à l'unanimité des membres présents.




Artikel 1 werd verworpen met acht stemmen tegen twee. Het verslag werd door de tien aanwezige leden unaniem goedgekeurd.

L'article 1 a été rejeté part huit voix contre deux et le rapport a été approuvé à l'unanimité des dix membres présents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unaniem is verworpen' ->

Date index: 2024-10-15
w