Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unanieme instemming

Vertaling van "unaniem eens konden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderhandelingen over het voorstel werden in 2008 opgeschort omdat de lidstaten het niet unaniem eens konden worden over de maatregelen ter voorkoming van dubbele stemming.

Compte tenu de l'incapacité des États membres à se mettre unanimement d'accord sur les modalités relatives au double vote, les négociations concernant la proposition avaient été suspendues en 2008.


Na intensieve discussie en een onderbreking van de vergadering zodat politieke fracties konden overleggen, werd het compromis unaniem goedgekeurd.

Le compromis a été accepté à l'unanimité, à la suite d'une discussion approfondie et d'une interruption de la réunion qui a permis aux groupes politiques de se consulter.


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE), schriftelijk. - (SV) Wij hebben voor de amendementen 3 en 8 gestemd, omdat wij het positief zouden vinden als de lidstaten van de EU het unaniem eens konden worden over belastingen die bijdragen tot een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE), par écrit. - (SV) Nous avons voté en faveur des amendements 3 et 8, car nous pensons qu’il serait bon que les États membres de l’UE puissent se mettre tous d’accord sur des taxes permettant de réduire les émissions de gaz à effet de serre.


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE ), schriftelijk. - (SV) Wij hebben voor de amendementen 3 en 8 gestemd, omdat wij het positief zouden vinden als de lidstaten van de EU het unaniem eens konden worden over belastingen die bijdragen tot een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE ), par écrit . - (SV) Nous avons voté en faveur des amendements 3 et 8, car nous pensons qu’il serait bon que les États membres de l’UE puissent se mettre tous d’accord sur des taxes permettant de réduire les émissions de gaz à effet de serre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderhandelaars konden voorlopige overeenstemming bereiken over alle nog onopgeloste problemen inzake het spoorweg- en markttoegangsdossier, waarna de delegatie van het Parlement op een vergadering die later dezelfde dag plaatsvond deze overeenstemming unaniem goedkeurde.

Les négociateurs ont pu parvenir à un accord provisoire sur toutes les questions en suspens sur le dossier relatif à l'accès au marché ferroviaire. Cet accord a été approuvé à l'unanimité par la réunion de la délégation du Parlement qui a eu lieu plus tard le même jour.


Andere thema's zoals de gezondheid van de werknemers in het algemeen, de arbeidsomstandigheden, de organisatie van de diensten voor gezondheid, hygiëne en veiligheid op het werk en de lijst van beroepsziekten konden niet rekenen op de unanieme goedkeuring van de lidstaten.

D'autres matières, comme la santé des travailleurs en général et les conditions de travail, l'organisation des services de santé, d'hygiène et de sécurité au travail et la liste des maladies professionnelles n'ont pas recueilli alors l'approbation unanime des États membres.


De Raad steunde unaniem het onderhandelingsstandpunt van de Commissie, en kwam overeen dat concessies aan de bovengenoemde derde landen niet langer konden worden aanvaard.

Le Conseil a approuvé à l'unanimité la position de négociation de la Commission et il est convenu de ne plus accepter de nouvelles concessions en faveur des pays tiers précités.


De Raad heeft aan de hand van een compromistekst van het voorzitterschap waarmee alle delegaties zich konden verenigen, unaniem overeenstemming bereikt over "de agenda voor het sociaal beleid".

Le Conseil a marqué à l'unanimité son accord sur "l'Agenda pour la politique sociale" sur la base d'un texte de la Présidence auquel toutes les délégations ont pu se rallier.


De commissie ging met beide amendementen unaniem akkoord. Men gaf er de voorkeur aan de tekst met technische amendementen aan te passen, waar wij ons konden in vinden.

On a préféré adapter le texte au moyen d'amendements techniques, ce à quoi nous avons pu adhérer.


Alvorens haar verantwoordelijkheid op te nemen op basis van de gepubliceerde wetenschappelijke studies, wilde de minister de resultaten van de werkzaamheden van de Raad voor dierenwelzijn afwachten, om na te gaan of de raad tot een unaniem advies was gekomen waarachter zich ook de religieuze gemeenschappen die bij die offers zijn betrokken, konden scharen.

Avant de prendre vos responsabilités sur la base des études scientifiques publiées, vous aviez dit vouloir attendre les résultats des travaux menés par le Conseil du bien-être animal, afin de voir si celui-ci était parvenu à un avis unanime auquel pourraient adhérer les communautés religieuses concernées par ces sacrifices.




Anderen hebben gezocht naar : unanieme instemming     unaniem eens konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unaniem eens konden' ->

Date index: 2024-02-27
w