Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unaniem de resolutie rond open " (Nederlands → Frans) :

4. In juli 2015 keurde het Parlement unaniem de resolutie rond open data bij de NMBS-groep (doc 54 1117/001) goed.

4. En juillet 2015, le Parlement a adopté à l'unanimité la résolution relative aux données ouvertes au sein du Groupe SNCB (doc 54 1117/001).


45. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke, alomvattende en levensvatbare oplossing voor beide gemeenschappen, onder auspiciën van de secretaris-generaal van de VN en in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de waarden en beginselen waarop de EU is gegrondvest, een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met één soevereiniteit, één internationale rechtspersoonlijkheid en één nationaliteit, met politiek ...[+++]

45. réitère son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement juste, global et viable pour les deux communautés, négocié sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et aux valeurs et principes sur lesquels est fondée l'Union, d'une fédération bicommunautaire et bizonale, dotée d'une souveraineté unique, d'une personnalité juridique internationale unique et d'une citoyenneté unique assortie d'une égalité politique entre les deux communautés et d'une égalité des chanc ...[+++]


Gezien de grote commotie die verleden jaar ontstond rond de vijfenzeventig gehandicapte kinderen in het Bulgaarse dorpje Mogilino en gezien de Senaat unaniem een voorstel van resolutie (stuk nr. 4-517/2 - 2007/2008) hieromtrent aanvaardde ben ik zeer ongerust door deze nieuwe berichten.

Vu l'émoi suscité l'an dernier par les 75 enfants handicapés dans le village bulgare de Mogilino et étant donné que le Sénat a adopté à l'unanimité une proposition de résolution à ce sujet (document n° 4-517/2 - 2007/2008), ces nouvelles informations m'inquiètent vivement.


33. herhaalt zijn sterke steun voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke en duurzame oplossing voor beide gemeenschappen, en is dit verband verheugd over de gemeenschappelijke verklaring van de leiders van de twee gemeenschappen over het opnieuw opstarten van de gesprekken over de hereniging van Cyprus en de inzet van beide partijen voor een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met politieke gelijkheid, en het feit dat het herenigde Cyprus, als lid van de VN en van de EU, een enkele internationale rechtspersoonlijkheid, een enkel zelfbestuur en een enkel staatsburgerschap, zal krijgen; is verheugd over de inspanningen van beide partijen om een positieve sfeer te creëren om de gesprekken ...[+++]

33. réaffirme son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement équitable et pérenne pour les différentes communautés, et se félicite, à cet égard, de la déclaration commune des dirigeants des deux communautés relative à la relance des pourparlers sur la réunification de Chypre et de l'engagement pris par les deux parties en faveur d'une solution fondée sur une fédération bicommunautaire et bizonale assortie d'une égalité politique, ainsi que du fait que l'île de Chypre unie, membre des Nations unies et de l'Union européenne, se dote d'une seule personnalité juridique internationale, d'une souveraineté unique et ...[+++]


31. herhaalt zijn sterke steun voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke en duurzame oplossing voor beide gemeenschappen, en is dit verband verheugd over de gemeenschappelijke verklaring van de leiders van de twee gemeenschappen over het opnieuw opstarten van de gesprekken over de hereniging van Cyprus en de inzet van beide partijen voor een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met politieke gelijkheid, en het feit dat het herenigde Cyprus, als lid van de VN en van de EU, een enkele internationale rechtspersoonlijkheid, een enkel zelfbestuur en een enkel staatsburgerschap, zal krijgen; is verheugd over de inspanningen van beide partijen om een positieve sfeer te creëren om de gesprekken ...[+++]

31. réaffirme son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement équitable et pérenne pour les différentes communautés, et se félicite, à cet égard, de la déclaration commune des dirigeants des deux communautés relative à la relance des pourparlers sur la réunification de Chypre et de l'engagement pris par les deux parties en faveur d'une solution fondée sur une fédération bicommunautaire et bizonale assortie d'une égalité politique, ainsi que du fait que l'île de Chypre unie, membre des Nations unies et de l'Union européenne, se dote d'une seule personnalité juridique internationale, d'une souveraineté unique et ...[+++]


49. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke en levensvatbare regeling voor beide gemeenschappen; onderstreept het feit dat dringend een akkoord nodig is tussen de twee gemeenschappen met betrekking tot de vraag hoe de inhoudelijke onderhandelingen over een oplossing moeten worden gevoerd, zodat het onderhandelingsproces, onder de auspiciën van de secretaris-generaal van de VN, op korte termijn opnieuw vaart kan krijgen; verzoekt Turkije te beginnen met de terugtrekking van zijn troepen uit Cyprus en het afgegrendelde gebied rond Famagusta over te dragen aan de VN, overe ...[+++]

49. réitère son ferme soutien en faveur de la réunification de Chypre, reposant sur une solution équitable et viable pour les deux communautés; insiste sur l'urgence d'un accord entre les deux communautés sur la manière de poursuivre les négociations ayant pour but une solution globale, de manière à ce que le processus de négociation, mené sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies, puisse à nouveau bientôt progresser; demande à la Turquie d'engager le retrait de ses forces de Chypre et de transférer la zone bouclée de Famagous ...[+++]


Ik zou de 140 leden van het Europees Parlement willen bedanken die zich rond deze zaak verenigd hebben en ik hoop dat dit Huis unaniem voor de resolutie zal stemmen die nu ter tafel ligt.

J’aimerais remercier les 140 députés européens qui se sont ralliés à cette cause et j’espère que cette Assemblée votera à l’unanimité en faveur de la résolution qui a été déposée.


Ik benadruk ook ondubbelzinnig dat een resolutie die Belgen die ook een andere nationaliteit hebben, wil uitsluiten van functies, voor ons discriminerend en racistisch is en dat we die unaniem verwerpen (Applaus bij Open Vld)

Sans équivoque, j'insiste sur le fait que nous jugeons qu'une résolution visant à exclure les Belges ayant aussi une autre nationalité de certaines fonctions est discriminatoire et raciste et que nous la rejetons unanimement (Applaudissements sur les bancs de l'Open Vld)


- Resolutie 1325, in 2000 unaniem aanvaard door de VN-Veiligheidsraad, roept op tot het versterken van de rol van vrouwen in besluitvormingsprocessen rond vrede en veiligheid en vraagt een grotere aandacht voor de effecten van conflicten en vredesoperaties op vrouwen.

- La résolution 1325 adoptée à l'unanimité en 2000 par le Conseil de sécurité des Nations unies demande le renforcement du rôle des femmes dans les prises de décisions relatives à la paix et à la sécurité ainsi qu'une plus grande attention aux conséquences des conflits et des opérations de paix pour les femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unaniem de resolutie rond open' ->

Date index: 2025-08-19
w