Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unaniem beslist heeft de heer nabil jijakli » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat in overeenstemming met artikel 14 van de wet van 31 augustus 1939 de raad van beheer van de Nationale Delcrederedienst aldus in zijn vergadering van 18 maart 2014 unaniem beslist heeft de heer Nabil Jijakli voor te dragen voor een benoeming tot directeur van de Nationale Delcrederedienst;

Considérant qu'ainsi, conformément à l'article 14 de la loi du 31 août 1939, le conseil d'administration de l'Office national du Ducroire, en sa séance du 18 mars 2014 a décidé à l'unanimité de proposer M. Nabil Jijakli pour une nomination comme directeur de l'Office national du Ducroire;


Overwegende dat de raad van beheer van de Nationale Delcrederedienst in zijn zitting van 18 maart 2014 besloten heeft dat de heer Nabil Jijakli, in dienst getreden als secretaris-generaal bij de Nationale Delcrederedienst op 1 juli 2010, beschikt over de gezochte bekwaamheden, ervaring, kwaliteiten en profiel om deze functie in te vullen, te weten :

Considérant que le conseil d'administration de l'Office national du Ducroire, en sa séance du 18 mars 2014, a conclu que M. Nabil Jijakli, entré en fonction comme secrétaire général à l'Office national du Ducroire en date du 1 juillet 2010, réunit les compétences, l'expérience, les qualités et le profil recherchés pour remplir ce poste, à savoir :


Overwegende dat in overeenstemming met artikel 14 van de wet van 31 augustus 1939 de raad van beheer van de Nationale Delcrederedienst aldus in zijn vergadering van 19 januari 2010 unaniem beslist heeft enkel de heer Frank Vanwingh voor te dragen voor een benoeming tot directeur van de Nationale Delcrederedienst;

Considérant qu'ainsi, conformément à l'article 14 de la loi du 31 août 1939, le conseil d'administration de l'Office national du Ducroire, en sa séance du 19 janvier 2010 a décidé à l'unanimité de proposer uniquement M. Frank Vanwingh pour une nomination au poste de directeur de l'Office national du Ducroire;


Overwegende dat de Selectiecommissie, na analyse en vergelijking van de graad van geschiktheid van de competenties, relationele en managementvaardigheden van de drie kandidaten, unaniem beslist heeft om de heer Nicolas GOUGNARD, en Mevrouw Sylvie RISOPOULOS in te schrijven in de categorie A (geschikt) en Mevrouw Isabelle JONES in de categorie B (niet geschikt), overeenkomstig wat voorzien is in artikel 34/8, § 2, 4e lid van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de ...[+++]

Considérant que la Commission de sélection a, à l'unanimité, après avoir effectué l'examen et la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitude relationnelle et du degré d'aptitude au management des trois candidats, inscrit dans la catégorie « A » (apte), M. Nicolas GOUGNARD, et Mme Sylvie RISOPOULOS, et a inscrit dans la catégorie « B » (pas apte) Mme Isabelle JONES, conformément à ce qui est prévu à l'article 34/8, § 2, alinéa 4 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au réglement du personnel des services du Collège de la Commiss ...[+++]


Overwegende dat in overeenstemming met artikel 14 van de wet van 31 augustus 1939 de raad van beheer van de Nationale Delcrederedienst aldus in zijn vergadering van 19 januari 2010 unaniem beslist heeft de heer Frank Vanwingh voor te dragen voor een benoeming tot directeur van de Nationale Delcrederedienst;

Considérant qu'ainsi, conformément à l'article 14 de la loi du 31 août 1939, le conseil d'administration de l'Office national du Ducroire, en sa séance du 19 janvier 2010 a décidé à l'unanimité de proposer M. Frank Vanwingh pour une nomination au directeur de l'Office national du Ducroire;


Ook de heer Monfils kant zich tegen een mogelijke herziening van de rol van de Koning, niet alleen omdat de regering unaniem heeft beslist om artikel 109 niet op te nemen in het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet dat zij heeft ingediend in Kamer en Senaat, maar ook omdat er zich sedert 1990 geen enkel probleem heeft gesteld met betrekking tot de rol die de Koning speelt.

M. Monfils s'oppose lui aussi à une révision éventuelle du rôle du Roi, non seulement parce que le gouvernement a décidé à l'unanimité de ne pas reprendre l'article 109 dans le projet de déclaration de révision de la Constitution, mais aussi parce que depuis 1990, aucun problème ne s'est posé en ce qui concerne le rôle joué par le Roi.


Ook de heer Monfils kant zich tegen een mogelijke herziening van de rol van de Koning, niet alleen omdat de regering unaniem heeft beslist om artikel 109 niet op te nemen in het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet dat zij heeft ingediend in Kamer en Senaat, maar ook omdat er zich sedert 1990 geen enkel probleem heeft gesteld met betrekking tot de rol die de Koning speelt.

M. Monfils s'oppose lui aussi à une révision éventuelle du rôle du Roi, non seulement parce que le gouvernement a décidé à l'unanimité de ne pas reprendre l'article 109 dans le projet de déclaration de révision de la Constitution, mais aussi parce que depuis 1990, aucun problème ne s'est posé en ce qui concerne le rôle joué par le Roi.


Ik wil de heer Varvitsiotis graag bedanken voor zijn verslag en de uiterst nuttige voorstellen die hij ons heeft voorgelegd. Ik steun die voorstellen van ganser harte; ze zijn de unanieme steun van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken beslist waard.

Je souhaite complimenter M. Varvitsiotis pour son rapport et pour les excellentes propositions qu’il nous a soumises, que je soutiens pleinement et qui méritent le soutien unanime de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


Ik ben echter net zo min als de heer Souladakis vergeten hoe in een nog recenter verleden de vernietiging van de boeddha-beelden in Bamyan geleid heeft tot reacties van afschuw in de gehele wereld – en dat heeft de unanieme veroordeling van het Talibaan-regime beslist versneld.

Mais, comme notre collègue Souladakis, plus récemment encore, je n'ai pas oublié la réaction horrifiée de l'opinion publique mondiale à la suite de la destruction des boudhas de Bamyan qui a précipité la condamnation unanime du régime taliban.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unaniem beslist heeft de heer nabil jijakli' ->

Date index: 2024-07-25
w