Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unaniem advies stuk " (Nederlands → Frans) :

Het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Senaat heeft op 4 februari 1999 een unaniem advies (Stuk Senaat, nr. 1-584/2, 1998-1999, blz. 51) uitgebracht met onder andere de volgende krachtlijnen : « De wet Smet-Tobback moet als volgt worden geamendeerd :

Le Comité d'avis du Sénat pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a rendu, le 4 février 1999, un avis unanime (doc. Sénat, nº 1-584/2, 1998-1999, p. 51) contenant entre autres, les lignes directrices : « La loi Smet-Tobback doit être amendée comme suit :


Op basis van de besprekingen werd door het adviescomité op 4 februari 1999 een unaniem advies (Stuk Senaat, nr. 1-584/2, 1998-1999, blz. 51) uitgebracht met onder andere de volgende krachtlijnen :

Sur la base de ces discussions, le comité d'avis a rendu, le 4 février 1999, un avis unanime (doc. Sénat, nº 1-584/2, 1998-1999, p. 51) contenant, entre autres, les lignes directrices suivantes :


Dit wetsontwerp vloeit voort uit een wetsvoorstel ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 50-223/1) en is gebaseerd op een unaniem advies van de Raad voor het verbruik van 5 maart 1999.

Le projet de loi qui vous est soumis est issu d'une proposition de loi qui a été déposée à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 50-223/1) et qui se base sur un avis unanime du Conseil de la consommation du 5 mars 1999.


Dit wetsontwerp vloeit voort uit een wetsvoorstel ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 50-223/1) en is gebaseerd op een unaniem advies van de Raad voor het verbruik van 5 maart 1999.

Le projet de loi qui vous est soumis est issu d'une proposition de loi qui a été déposée à la Chambre des représentants (doc. Chambre, nº 50-223/1) et qui se base sur un avis unanime du Conseil de la consommation du 5 mars 1999.


Ik heb in het verleden een stuk geschreven over de unieke, gelijke en onschendbare waarde van de mens. Die tekst was onderdeel van ons advies over het Handvest van de grondrechten binnen de Europese Unie, dat bijna unaniem door het Parlement werd aangenomen.

J'ai eu précédemment l'occasion de présenter une formulation sur le caractère unique, égal et inaliénable de la dignité humaine, formulation destinée à entrer dans notre avis sur la charte des droits fondamentaux au sein de l'Union européenne, et qui a été adoptée à la quasi-unanimité de cette Assemblée.


De voorzitter van de raad van bestuur heeft uiteindelijk op 29 januari 2003 gemeld dat het paritair comité op 17 december 2002 een unaniem gunstig advies verstrekt heeft over het voorontwerp van wet, zonder er evenwel de notulen van de vergadering aan toe te voegen. Dat stuk moet mee naar de Raad van State worden gestuurd.

Par lettre du 29 janvier 2003, la présidente du conseil d'administration a enfin signalé que la commission paritaire avait remis un avis favorable unanime sur l'avant-projet de loi, en date du 17 décembre 2002, mais sans joindre le procès-verbal de la réunion, pièce indispensable pour l'envoi au Conseil d'État.




Anderen hebben gezocht naar : unaniem     unaniem advies     unaniem advies stuk     bijna unaniem     ons advies     verleden een stuk     unaniem gunstig advies     voegen dat stuk     unaniem advies stuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unaniem advies stuk' ->

Date index: 2022-10-24
w