Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unaniem achter onze opstelling tijdens » (Néerlandais → Français) :

Daarom zou ik mijn Fractie willen meedelen dat we een brief van de Fusion Association hebben ontvangen, waarin die vereniging bevestigt dat ze unaniem achter onze opstelling tijdens de stemming in de commissie staat.

Je voudrais donc dire à mon groupe que nous avons reçu une lettre de l’association de fusion qui déclare qu’elle soutient à l’unanimité la manière dont nous avons voté en commission.


In de Kamer is tijdens de commissiebesprekingen gebleken dat de magistraten niet unaniem achter deze kritiek staan.

À la Chambre, les débats en commission ont montré qu'il n'y avait pas unanimité, parmi les magistrats, pour critiquer cette responsabilisation.


In de Kamer is tijdens de commissiebesprekingen gebleken dat de magistraten niet unaniem achter deze kritiek staan.

À la Chambre, les débats en commission ont montré qu'il n'y avait pas unanimité, parmi les magistrats, pour critiquer cette responsabilisation.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, na de heer Reynders wil ik op mijn beurt een paar opmerkingen maken over onze opstelling tijdens deze Raad Ecofin.

− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, à mon tour, après Didier Reynders, je voudrais dire quelques mots de l’approche qui a été la nôtre pour ce Conseil Ecofin.


Tot voor kort inderdaad, want zowel de consensusnota als onze visie op de toekomst met de daarin besloten krachtlijnen waarop de consensusnota steunt, werden unaniem tijdens verschillende vergaderingen van de Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie besproken en goedgekeurd.

Cette situation a changé récemment, car tant la note de consensus que notre propre conception de l'avenir, qui englobe les lignes directrices sur lesquelles se fonde la note, ont été examinées et approuvées à l'unanimité lors de plusieurs réunions de la Commission permanente de la police communale.


Tot voor kort inderdaad, want zowel de consensusnota als onze visie op de toekomst met de daarin besloten krachtlijnen waarop de consensusnota steunt, werden unaniem tijdens verschillende vergaderingen van de Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie besproken en goedgekeurd.

Cette situation a changé récemment, car tant la note de consensus que notre propre conception de l'avenir, qui englobe les lignes directrices sur lesquelles se fonde la note, ont été examinées et approuvées à l'unanimité lors de plusieurs réunions de la Commission permanente de la police communale.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik een aantal punten uit dit uitgebreide verslag over de rol van cultuur bij het externe optreden van de EU ga bespreken, wil ik graag mijn collega's van de Commissie cultuur en onderwijs bedanken voor de vruchtbare samenwerking en voor het unaniem stemmen voor de resultaten van onze arbeid tijdens de stemming in de commissie.

– (EN) Monsieur le Président, avant de souligner quelques éléments de ce rapport détaillé sur le rôle de la culture dans les actions extérieures de l’UE, je tiens à remercier sincèrement mes collègues de la commission de la culture et de l’éducation pour leur collaboration constructive et pour avoir adopté à l’unanimité notre travail commun lors du vote en commission.


De Europese Unie heeft unaniem opnieuw bevestigd volledig achter deze doelstellingen te staan en wil dat er tijdens de conferentie van Cancún in Mexico bindende toezeggingen gedaan worden.

Les États membres ont unanimement réaffirmé leur accord total avec ces objectifs ainsi que leur volonté d’aller clairement vers des engagements juridiquement contraignants lors de la conférence de Cancún, au Mexique.


Een echte groei van het bruto binnenlands product vinden wij in de Pacific Rim, in India en China, in weerwil van andere delen van de Stille Oceaan en Japan. Wij moeten dus buitengewoon voorzichtig zijn dat wij de schepen niet achter ons verbranden tijdens onze onderhandelingen met de Verenigde Staten, die ook een zeer protectionistisch element in hun samenleving hebben.

La plus grande croissance du PIB est observée dans la ceinture du Pacifique, en Inde et en Chine, sans parler d’autres parties du Pacifique et du Japon. Nous devons donc être extrêmement prudents et ne pas brûler les ponts avec les états-Unis, dont la société comporte un aspect protectionniste très sérieux.


Die onthouding ligt in de lijn van onze onthouding in Genève tijdens de twaalfde sessie van de VN-Mensenrechtenraad en in ons aanhoudend pleidooi voor een unaniem standpunt van de EU, zeker over gevoelige onderwerpen als de Israëlisch-Palestijnse kwestie.

Cette abstention s'inscrit dans la ligne de l'abstention à Genève lors de la douzième session du Conseil des droits de l'homme de l'ONU et de notre plaidoyer persistant pour une position unanime de l'UE, certainement sur des sujets aussi délicats que la question israélo-palestinienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unaniem achter onze opstelling tijdens' ->

Date index: 2024-08-09
w