Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Neventerm
Partij die blijkt geassocieerd te zijn
UNAIDS
VN-aids-programma
Verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

Traduction de «unaids blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


partij die blijkt geassocieerd te zijn

partie paraissant associée


verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

certificat attestant la bonne tenue de la comptabilité


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]

Onusida [ Unaids ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het laatste verslag van UNAIDS blijkt dat in alle werelddelen samen nu 40 miljoen mensen drager zijn van het HIV-virus.

Il ressort du dernier rapport Onusida que 40 millions de personnes sont actuellement porteuses du virus HIV, tous continents confondus.


Uit het laatste verslag van UNAIDS blijkt dat in alle werelddelen samen nu 40 miljoen mensen drager zijn van het HIV-virus.

Il ressort du dernier rapport Onusida que 40 millions de personnes sont actuellement porteuses du virus HIV, tous continents confondus.


Uit het tweejaarlijkse Aids Epidemic Update (2004) van de organisatie UNAIDS en de Wereldgezondheidsorganisatie blijkt voor het eerst sinds het uitbreken van de ziekte dat de helft van de dragers van aids vrouwen zijn.

Le rapport bisannuel « Aids Epidemic Update » (2004) de l'organisation ONUSIDA et de l'Organisation mondiale de la santé établit que, pour la première fois depuis l'apparition de la maladie, la moitié des porteurs du virus HIV sont des femmes.


I. overwegende dat uit het verslag van UNAIDS en de WHO Europe over de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de verklaring van Dublin over het partnerschap ter bestrijding van hiv/aids in Europa en Centraal-Azië blijkt dat maar weinig van de 53 landen van de Europese afdeling hebben gekozen voor een benadering van de vraagstukken stigmatisering, discriminatie en handhaving van mensenrechten die in overeenstemming is met de toezeggingen die zij in verband met de verklaring van Dublin hebben gedaan,

I. considérant que selon le rapport d'ONUSIDA et de l'OMS Europe sur l'état d'avancement de la mise en œuvre de la déclaration de Dublin sur un partenariat pour lutter contre le VIH/sida en Europe et en Asie centrale, rares sont ceux des 53 pays de la région européenne qui ont adopté une stratégie conforme à leurs engagements en vertu de la déclaration de Dublin dans le domaine de la stigmatisation, de la discrimination et des droits de l'homme,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat uit de verslagen van UNAIDS en de WHO Europe over de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de verklaring van Dublin over het partnerschap ter bestrijding van hiv/aids in Europa en Centraal-Azië, blijkt dat maar weinig van de 53 landen van de Europese afdeling hebben gekozen voor een benadering van de vraagstukken stigmatisering, discriminatie en handhaving van mensenrechten die in overeenstemming is met de toezeggingen die zij in verband met de verklaring van Dublin hebben gedaan,

J. considérant qu'il ressort des rapports d'ONUSIDA et de la section européenne de l'OMS sur la mise en oeuvre de la déclaration de Dublin que rares sont, parmi les 53 pays de la région européenne, ceux qui ont adopté une approche des problèmes d'opprobre, de discrimination et de droits de l'homme conforme aux engagements pris à Dublin,


I. overwegende dat uit de verslagen van UNAIDS en de WHO Europe over de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de verklaring van Dublin over het partnerschap ter bestrijding van hiv/aids in Europa en Centraal-Azië blijkt dat maar weinig van de 53 landen van de Europese afdeling hebben gekozen voor een benadering van de vraagstukken stigmatisering, discriminatie en handhaving van mensenrechten die in overeenstemming is met de toezeggingen die zij in verband met de verklaring van Dublin hebben gedaan,

I. considérant que selon les conclusions d'ONUSIDA et de l'OMS Europe mesurant les progrès dans la mise en œuvre de la déclaration de Dublin sur un partenariat pour lutter contre le VIH/sida en Europe et en Asie centrale, rares sont ceux des 53 pays de la région européenne qui ont adopté une stratégie conforme à leurs engagements en vertu de la déclaration de Dublin dans le domaine de la stigmatisation, de la discrimination et des droits de l'homme,


13. is bezorgd over het feit dat uit het UNAIDS-verslag blijkt dat de kennis over veilige seks en HIV in veel landen nog steeds gering is, ook in landen waar de ziekte wijd verbreid is; bepleit in dit verband dat voorlichting, onderwijs en adviesverlening over verantwoordelijk seksueel gedrag en doeltreffende preventie van seksueel overdraagbare ziekten, met inbegrip van HIV, een integraal onderdeel wordt van alle voorzieningen voor reproductieve en seksuele gezondheid;

13. se déclare préoccupé par le fait que le rapport de l'ONUSIDA souligne que les niveaux de connaissance sur les pratiques sexuelles sans risque et le VIH restent faibles dans de nombreux pays, y compris ceux qui ont été frappés de plein fouet par l'épidémie; demande, à cet égard, que l'information, l'éducation et le conseil sur les pratiques sexuelles responsables et une prévention efficace des maladies sexuellement transmissibles, VIH compris, fassent partie intégrante de tous les services de santé sexuelle et génésique;


Uit het UNAIDS-verslag 2006 blijkt dat er succes geboekt wordt in al die landen waar er hard aan preventie gewerkt wordt. Maar er blijkt ook uit dat er veel zwakke plekken zitten in de preventie en de bestrijding van hiv/aids.

Le rapport 2006 des Nations unies sur le SIDA révèle que des résultats sont engrangés dans tous les pays où des efforts considérables sont consentis dans le domaine de la prévention, mais il épingle aussi de profondes lacunes au niveau de la prévention et de la lutte contre le VIH/SIDA.


Uit het tweejaarlijkse Aids Epidemic Update (2004) van de organisatie UNAIDS en de Wereldgezondheidsorganisatie blijkt voor het eerst sinds het uitbreken van de ziekte dat de helft van de dragers van aids vrouwen zijn.

Le rapport bisannuel « Aids Epidemic Update » (2004) de l'organisation ONUSIDA et de l'Organisation mondiale de la santé établit que, pour la première fois depuis l'apparition de la maladie, la moitié des porteurs du virus HIV sont des femmes.




D'autres ont cherché : neventerm     unaids     vn-aids-programma     unaids blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unaids blijkt' ->

Date index: 2025-05-14
w