Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot sluiting
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Concentratiekampervaringen
Distillatie
Garantiesluiting
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Opheffing van de zaak
Persoonlijkheidsverandering na
Preventieve distillatie
Rampen
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Speciale distillatie
Tamper evident sluiting
Traumatische neurose
Uitzonderlijke distillatie
Verplichte distillatie
Verzegelde sluiting
Vrijwillige distillatie

Vertaling van "uitzonderlijke sluiting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

capot protecteur | capuchon de garantie


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

décision de conclusion


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]




distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]

distillation [ distillation exceptionnelle | distillation obligatoire | distillation préventive | distillation spéciale | distillation volontaire | opération de distillation | prestation vinique ]


mutaties in activa en passiva door uitzonderlijke, onverwachte gebeurtenissen

changements des actifs et des passifs dus à des événements exceptionnels imprévus


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hieruit blijkt dat in de meeste gevallen de sluitingstijd beperkt blijft en dat hele lange sluittijden dus uitzonderlijk zijn. b) Er zijn geen data betreffende de sluiting van de overwegen de vorige vijf jaar beschikbaar.

Il en ressort que dans la plupart des cas, le temps de fermeture demeure limité et que de très longs temps de fermeture ne se produisent donc qu'exceptionnellement. b) Il n'y a pas de données disponibles concernant la fermeture des passages à niveau les cinq dernières années.


4. Vereffening van het fonds In geval : - van opheffing van de pensioentoezegging; - van vereffening of faillissement van de inrichter of van analoge procedures (ondernemingspensioenstelsels); - de aangeslotenen ontslagen worden als bedoeld in de wetgeving op de sluiting van ondernemingen, ondernemingen in moeilijkheden of ondernemingen die uitzonderlijke ongunstige omstandigheden kennen of analoge wetgeving (ondernemingspensioenstelsels), worden de activa van het Financieringsfonds die niet overeenstemmen met verplichtingen van de ...[+++]

4. Liquidation du fonds En cas de : - abrogation de l'engagement de pension; - liquidation ou faillite de l'organisateur ou de procédures analogues (régimes de pension d'entreprise); - licenciement des affiliés tel que prévu par la législation relative à la fermeture des entreprises, aux entreprises en difficultés ou aux entreprises connaissant des circonstances défavorables exceptionnelles ou par une législation analogue (régimes de pension d'entreprise); les actifs du Fonds de financement qui ne correspondent pas aux obligations de l'organisateur sont transférés intégralement ou partiellement au fonds social de l'organisateur sauf s ...[+++]


In zeer uitzonderlijke gevallen sluit Infrabel contracten af met de gemeente en dit voor de constructie van een boven- of ondergrondse doorgang.

Dans des cas très exceptionnels, Infrabel conclut des contrats avec la commune dans le cadre de la construction d'un passage aérien ou souterrain.


4. Vereffening van het fonds In geval : - van opheffing van de pensioentoezegging; - van vereffening of faillissement van de inrichter of van analoge procedures (ondernemingspensioenstelsels); - de aangeslotenen ontslagen worden als bedoeld in de wetgeving op de sluiting van ondernemingen, ondernemingen in moeilijkheden of ondernemingen die uitzonderlijke ongunstige omstandigheden kennen of analoge wetgeving (ondernemingspensioenstelsels), worden de activa van het financieringsfonds die niet overeenstemmen met verplichtingen van de ...[+++]

4. Liquidation du fonds En cas de : - abrogation de l'engagement de pension; - liquidation ou faillite de l'organisateur ou de procédures analogues (régimes de pension d'entreprise); - licenciement des affiliés tel que prévu par la législation relative à la fermeture des entreprises, aux entreprises en difficultés ou aux entreprises connaissant des circonstances défavorables exceptionnelles ou par une législation analogue (régimes de pension d'entreprise), les actifs du fonds de financement qui ne correspondent pas aux obligations de l'organisateur sont transférés intégralement ou partiellement au fonds social de l'organisateur sauf si ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vankrunkelsven begrijpt de bekommernis van de indieners van het amendement wat betreft de proportionaliteit, maar sluit zich aan bij het feit dat het amendement de onmogelijkheid creëert de uitzonderlijke methoden toe te passen.

M. Vankrunkelsven comprend la préoccupation des auteurs de l'amendement par rapport au critère de proportionnalité, mais il estime lui aussi que l'amendement rend impossible l'application des méthodes exceptionnelles.


Dit artikel sluit aan bij het vorige, naar luid waarvan het gerechtelijk onderzoek in jeugdzaken enkel in uitzonderlijke omstandigheden kan plaatsvinden.

Cet article rejoint l'article précédent aux termes duquel l'instruction judiciaire en matière de jeunesse n'est possible qu'en cas de circonstances exceptionnelles.


Artikel 16 van het wetsvoorstel (pagina 88) sluit deze medewerking thans uit wat de uitzonderlijke inlichtingenmethoden betreft.

L'article 16 de la proposition de loi (p. 88) exclut dorénanvant ce concours en ce qui concerne les méthodes exceptionnelles de recueil des données.


Dit artikel sluit aan bij het vorige, naar luid waarvan het gerechtelijk onderzoek in jeugdzaken enkel in uitzonderlijke omstandigheden kan plaatsvinden.

Cet article rejoint l'article précédent aux termes duquel l'instruction judiciaire en matière de jeunesse n'est possible qu'en cas de circonstances exceptionnelles.


De heer Vankrunkelsven begrijpt de bekommernis van de indieners van het amendement wat betreft de proportionaliteit, maar sluit zich aan bij het feit dat het amendement de onmogelijkheid creëert de uitzonderlijke methoden toe te passen.

M. Vankrunkelsven comprend la préoccupation des auteurs de l'amendement par rapport au critère de proportionnalité, mais il estime lui aussi que l'amendement rend impossible l'application des méthodes exceptionnelles.


Men dient in een permanentie te voorzien tijdens de diensturen en bij uitzonderlijke sluiting de personalia op te geven van de bevoegde diensten;

Une permanence doit être assurée pendant les heures de service et il convient d'indiquer les coordonnées des services compétents lors des fermetures exceptionnelles;


w