Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzonderlijke resultaten blijvend zichtbaar zouden » (Néerlandais → Français) :

Om deze opbrengsten/kosten met uitzonderlijk karakter te onderscheiden van andere bedrijfsopbrengsten/-kosten of financiële opbrengsten/kosten die voortvloeien uit de gewone bedrijfsactiviteit van de vennootschap en opdat de uitzonderlijke resultaten blijvend zichtbaar zouden zijn in de resultatenrekening, worden nieuwe rubrieken ingevoegd die de niet-recurrente aard van deze opbrengsten en kosten benadrukken.

Le schéma est complété par de nouvelles rubriques, permettant de clairement distinguer les produits/charges présentant un caractère exceptionnel des autres produits/charges d'exploitation ou des produits financiers/charges financières qui découlent de l'activité courante de la société, et d'assurer la visibilité permanente des résultats exceptionnels dans le compte de résultats.


Wat de sequentie en de financiering betreft, zouden verbeteringen in het initiële onderwijs prioriteit moeten krijgen, maar de resultaten daarvan zullen pas na verloop van tijd zichtbaar worden.

Quant à l'ordre chronologique des mesures et à leur financement , il s'agirait d'améliorer en priorité l'enseignement fondamental, mais ces mesures mettront du temps à produire des résultats.


De investeringen van de ondernemingen zouden stijgen met 4 % in 2016 (zonder rekening te houden met in 2015 doorgevoerde uitzonderlijke en eenmalige operaties, en 0,2 % als men daar wel rekening mee houdt) daarbij ondersteund door een toename van de rendabiliteit (de resultaten van de enquête van het VBO zouden dus bevestigd zijn) en een oplopende industriële capaciteitsbezettingsgraad.

Les investissements des entreprises augmenteraient de 4 % en 2016 (abstraction faite d'opérations ponctuelles et exceptionnelles en 2015, 0,2 % en les prenant en compte) suite à l'accroissement de la rentabilité (les résultats de l'enquête de la FEB se confirmeraient donc) et des niveaux du taux d'utilisation des capacités de production dans l'industrie.


Die overschrijdingen zouden niet onmiddellijk zichtbaar zijn, omdat ze opgaan in het globale bedrag van de vrijstellingen voor alle personeelsleden samen. a) Draagt u kennis van dergelijke feiten (via de resultaten van de controleactie of langs andere kanalen)? b) Bevestigt u dat die praktijk onwettig is?

Ces dépassements ne seraient pas directement visibles car noyés dans le montant global des dispenses pour l'ensemble du personnel. a) Êtes-vous informé de tels faits (via les résultats de l'action de contrôle ou par d'autres voies)? b) Confirmez-vous l'illégalité d'une telle pratique?


Die overschrijdingen zouden niet onmiddellijk zichtbaar zijn, omdat ze opgaan in het globale bedrag van de vrijstellingen voor alle personeelsleden samen. a) Draagt u kennis van dergelijke feiten (via de resultaten van de controleactie of langs andere kanalen)? b) Bevestigt u dat die praktijk onwettig is?

Ces dépassements ne seraient pas directement visibles car noyés dans le montant global des dispenses pour l'ensemble du personnel. a) Êtes-vous informé de tels faits (via les résultats de l'action de contrôle ou par d'autres voies)? b) Confirmez-vous l'illégalité d'une telle pratique?


Wat de sequentie en de financiering betreft, zouden verbeteringen in het initiële onderwijs prioriteit moeten krijgen, maar de resultaten daarvan zullen pas na verloop van tijd zichtbaar worden.

Quant à l'ordre chronologique des mesures et à leur financement , il s'agirait d'améliorer en priorité l'enseignement fondamental, mais ces mesures mettront du temps à produire des résultats.


Ook zouden hierdoor de indrukwekkende resultaten zichtbaar kunnen worden die een aantal regio's via hun eigen werkgelegenheidsbeleid hebben bereikt".

Cette approche peut également contribuer à diffuser les résultats impressionnants obtenus par certaines régions dans le cadre de la mise en œuvre de leurs propres actions en faveur de l'emploi".


IPBES zou dan een cruciale rol te spelen hebben inzake sensibilisatie en communicatie van de resultaten en dus zouden de rapporten en de informatie die IPBES opleverde, beschikbaar moeten zijn voor alle partijen, met inbegrip van de ngo's, de openbare en de privésector. b) Na afloop van de tweede bijzondere intergouvernementele en multipartite conferentie gewijd aan de tenuitvoerlegging van IPBES (oktober 2009), wordt nieuw overleg ...[+++]

IPBES aurait alors un rôle crucial à jouer en matière de sensibilisation et de communication des résultats et donc, les rapports et les informations générées à travers IPBES devraient être disponibles pour tous les intervenants y compris les ONG, le secteur public et privé. b) Au terme de la seconde conférence intergouvernementale et multipartite spéciale consacrée à la mise en oeuvre du dispositif IPBES (octobre 2009), de nouvelles consultations (à un niveau bilatéral) sont jugées indispensables entre les gouvernements et les organis ...[+++]


w