Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzonderlijke bijdrage volgens » (Néerlandais → Français) :

Voorts zou de hervorming van de financieringwijze van de pensioenen van France Télécom en, in het bijzonder, de verplichte betaling van een uitzonderlijke bijdrage volgens de Franse Republiek in de periode 1997-2006 geen kosten met zich hebben gebracht voor de Staat, maar volgens de schattingen van de Franse autoriteiten precies een netto-opbrengst voor de Franse Staat van ruim 9,1 miljard EUR hebben opgeleverd (52).

En outre, selon la République française, la réforme du mode de financement des retraites de France Télécom et, en particulier, l’imposition du paiement d’une contribution exceptionnelle, n’aurait pas entraîné un coût pour l’État entre 1997 et 2006 mais aurait généré, dans les faits, une recette nette de plus de 9,1 milliards d'EUR pour l’État français, selon les estimations des autorités françaises (52).


Deze uitzonderlijke bijdrage zal voor elke aangeslotene proportioneel berekend worden naar rata van de uitsluitend verworven reserves in dit sectoraal pensioenplan, eventueel aangevuld met bedragen ten belopen van de minimale garantie in toepassing van artikel 24, § 2 van de WAP, waarop hij recht heeft volgens het pensioenreglement.

Cette cotisation exceptionnelle sera calculée pour chaque affilié proportionnellement à la réserve acquise qui se rapporte exclusivement au présent plan sectoriel, éventuellement complétée à concurrence des montants minima garantis en application de l'article 24, § 2 de la LPC, dont il dispose selon le règlement de pension.


Bijdragen Art. 4. De jaarlijkse bijdrage aan het sectorale pensioenstelsel, die door de collectieve arbeidsovereenkomst 2007-2008 wordt bepaald, is volledig ten laste van de werkgevers en bedraagt per 1 januari 2014 0,50 pct. van de bruto jaarsalarissen van de werknemers van de sector die aangesloten zijn, onderworpen aan de afhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, volgens de formule hieronder : - Voor de bedienden : het gewone loon (vast basisdeel en variabel deel) x 13/12 - Voor de arbeiders : RSZ loon aan 108 pct. x 13/12 met uitzondering van de ...[+++]

Contributions Art. 4. La contribution annuelle au régime de pension sectoriel, fixée par la convention collective de travail 2007-2008, est entièrement à charge des employeurs et s'élève à effet au 1 janvier 2014 à 0,50 p.c. des appointements annuels bruts des travailleurs du secteur qui sont affiliés, et sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale, selon la formule ci-dessous : - Pour les employés : salaire ordinaire (fixe de base et variable) x 13/12 - Pour les ouvriers : salaire ONSS à 108 p.c. x 13/12 à l'exception des salaires exceptionnels, des indemnités de rupture et des pécules de vacances.


4.2. De basis voor de berekening van de aanvullende vergoeding wordt bepaald volgens dezelfde voorwaarden als voor de CRI, met name 1 pct. van het barema per jaar anciënniteit, inclusief de 13de maand voor de bedienden, of de vaste bijdrage voor de arbeiders, de verdienstenpremie, de slaagpremie voor examens, de maandelijkse premie voor de brigadiers, de onderhouds- en werkplaatschefs en -onderchefs en de opzichters, de premie voor waarneming van een functie, vermeerderd met de uitzonderlijke ...[+++]

4.2. La base de calcul de l'indemnité complémentaire est déterminée selon les mêmes conditions que celles fixées pour la CRI, à savoir 1 p.c. du barème par année d'ancienneté, incluant le 13ème mois pour les employés, ou la quote-part fixe pour les ouvriers, la prime de mérite, la prime de réussite d'examen, la prime mensuelle pour les brigadiers, les chefs et les sous-chefs d'entretien, et d'atelier et les surveillants, la prime de faisant fonction, augmenté de la prime exceptionnelle de programmation sociale, plafonné à 85 p.c. du salaire barémique du travailleur concerné.


De Franse autoriteiten zijn van mening dat de opname van deze risico’s niet pertinent is, maar volgens hun berekeningen zou het verschil (3,2 miljard EUR) grotendeels worden gecompenseerd door de uitzonderlijke forfaitaire bijdrage van 5,7 miljard EUR die France Télécom in 1997 betaalde.

Tout en considérant l’inclusion desdits risques comme n’étant pas pertinente, les autorités françaises ont calculé que la différence (3,2 milliards d'EUR) serait largement compensée par la contribution forfaitaire exceptionnelle de 5,7 milliards d'EUR payée par France Télécom en 1997.


Uit het voorgaande volgt dat de uitzonderlijke bijdrage van een ouder in de aanschaffing van een wagen als een aftrekbare onderhoudsuitkering kan worden aangemerkt, wanneer op basis van de feitelijke omstandigheden, zoals in dit geval door de rechter werd vastgesteld, blijkt dat die wagen noodzakelijk is om het kind in staat te stellen zijn studies te volgen, met name omwille van de moeilijkheden die het gebruik van het openbaar vervoer met zich meebrengt.

Il résulte de ce qui précède que la contribution exceptionnelle d'un parent à l'acquisition d'un véhicule peut être admise à titre de rente alimentaire déductible lorsque, sur la base des circonstances de fait, comme cela a été déterminé par le juge dans le cas d'espèce, il est établi que ce véhicule est nécessaire pour permettre à l'enfant de poursuivre ses études, en raison notamment des difficultés qu'impliquent l'usage des transports en commun.


Er moet worden aangestipt dat er maatregelen genomen zijn waardoor een betere terugbetaling van de « verzorgingskosten » mogelijk is geworden (mucoviscidose is erkend als ernstige pathologie) : - bijvoorbeeld : pancreasenzymen worden volledig terugbetaald; - bijvoorbeeld : bepaalde geneesmiddelen die worden gebruikt in aërosol worden volledig terugbetaald; voor andere geneesmiddelen is er een bijdrage van de patiënt van 15-25%; - bijvoorbeeld : kinesitherapie wordt terugbetaald volgens een uitzonderlijk tarief en dat zonder beperki ...[+++]

Il est à noter les mesures prises en soins de santé, pour un remboursement préférentiel des traitements de la mucoviscidose, reconnue comme « pathologie lourde » : - exemple : les enzymes pancréatiques sont totalement pris en charge; - exemple : certains médicaments utilisés en aérosols sont totalement remboursés; d'autres nécessitent une participation de 15 à 25% de la part des patients; - exemple : les séances de kinésithérapie ne sont pas limitées en nombre et bénéficient d'un remboursement exceptionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderlijke bijdrage volgens' ->

Date index: 2022-10-24
w