Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzonderlijk zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Wijziging van data en van het tijdschema zouden beperkt moeten blijven tot uitzonderlijke gevallen en niet de regel moeten zijn zoals in het verleden het geval is geweest.

Les changements de date et modification du calendrier devraient se limiter à des cas particuliers au lieu d'être la règle comme dans le passé.


5. Voor de toepassing van lid 3 kan een lidstaat op basis van objectieve criteria bepalen dat, in geval van verkoop, afstaan of verstrijken van de huur van landbouwareaal of een gedeelte daarvan na de uit hoofde van artikel 36, lid 5, vastgestelde datum en vóór de uit hoofde van artikel 33, lid 1, vastgestelde datum, de toename van de waarde van de betalingsrechten die aan de desbetreffende landbouwer zouden worden toegewezen, geheel of gedeeltelijk moeten vervallen aan de nationale reserve of regionale reserves indien de toename voor de landbouwer in kw ...[+++]

5. Aux fins du paragraphe 3, un État membre peut, sur la base de critères objectifs, prévoir qu'en cas de vente, de cession ou d'expiration, en tout ou en partie, du bail de surfaces agricoles après la date fixée conformément à l'article 36, paragraphe 3, et avant la date fixée conformément à l'article 33, paragraphe 1, l'augmentation ou une partie de l'augmentation de la valeur des droits au paiement qui seraient attribués à l'agriculteur concerné doit être reversée à la réserve nationale ou aux réserves régionales lorsque l'augmentation entraînerait des gains exceptionnels pour l'agriculteur concerné.


Het Vast Comité I is de mening toegedaan dat deze elementen zouden moeten worden geregeld samen met de mogelijkheid voor de inlichtingendiensten om specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens aan te wenden.

Le Comité permanent R est convaincu qu'il faudra régler ces questions parallèlement à l'instauration de la possibilité, pour les services de renseignements, de recourir à des méthodes spécifiques et exceptionnelles de collecte de données.


De nieuwe richtlijn definieert de aan dat domein aangepaste regels voor de coördinatie van de overdrachten van de opdrachten en die nieuwe regels zouden moeten resulteren in een daling van het aantal verkeerde interpretaties van de bepalingen van het Verdrag die, uitzonderlijk, vrijstelling verlenen van de regels van de binnenlandse markt op het gebied van defensie en veiligheid.

La nouvelle directive établit des règles de coordination des passassions des marchés adaptées à ce domaine et les nouvelles règles devraient limiter les cas d'interprétation abusive des dispositions du Traité qui autorisent, exceptionnellement, l'exemption des règles du marché intérieur dans le domaine de la défense et de la sécurité.


De door de Commissie in 2016 goedgekeurde uitvoeringsverordening voorziet in gedetailleerde regels voor de twee voorzorgsmaatregelen waarmee verstoringen van de binnenlandse markten moeten worden voorkomen die anders tot prijsstijgingen zouden leiden: 1) regels inzake redelijk gebruik die mobiele operatoren moeten toelaten misbruik of afwijkend gebruik van roamingdiensten, zoals permanente roaming, te voorkomen; en 2) een uitzonderlijk en tijdelijk deroga ...[+++]

Le règlement d'exécution adopté par la Commission en décembre 2016 contient des règles détaillées relatives aux deux garanties contre les risques de distorsion des marchés nationaux, susceptibles d'entraîner des hausses de tarifs: (1) des règles d'utilisation raisonnable que pourront adopter les opérateurs pour éviter les abus ou les utilisations anormales telles que l'itinérance permanente et (2) un mécanisme de dérogation exceptionnel et temporaire que les opérateurs ne pourront utiliser qu'avec l'accord du régulateur national, dans des circonstances bien particulières où la suppression des frais d'itinérance sur un marché donné pourra ...[+++]


Deze verschillende gevallen zouden per definitie uitzonderlijk moeten blijven.

Ces différents cas devraient par nature rester exceptionnels.


Volgens de huidige regeling kunnen de producten voor de doeleinden van de regeling in uitzonderlijke gevallen op de vrije markt worden aangeschaft als ze tijdelijk niet voorhanden zijn in de interventievoorraden, of als kleine hoeveelheden zouden moeten worden overgedragen uit de interventievoorraden van een andere lidstaat dan die waar het product wordt verstrekt.

Les règles actuelles permettent également, aux fins du programme, d'acheter exceptionnellement des produits sur le marché en cas de pénurie temporaire des produits concernés dans les stocks d'intervention, ou lorsqu'il aurait été nécessaire de transférer de faibles quantités de produits provenant du stock d'intervention d'un État membre autre que celui dans lequel les produits devaient être distribués.


De algemene vergadering van de afdeling wetgeving van de Raad van State meent de Hoge Vergadering er evenwel opmerkzaam op te moeten maken dat de wetgever, door te eisen dat de adviesaanvragen met een termijn van vijf werkdagen van een « bijzondere » motivering worden voorzien, tot uiting heeft gebracht dat hij wil dat alleen in uitzonderlijke gevallen verzocht wordt om mededeling van het advies binnen die uitzonderlijk korte termijn en dat hij geoordeeld heeft dat als de adviesaanvragers die procedure te frequent ...[+++]

L'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État croit cependant devoir attirer l'attention de la Haute Assemblée sur ce qu'en exigeant que les demandes d'avis dans les cinq jours ouvrables soient « spécialement » motivées, le législateur a voulu que ce délai, extrêmement bref, ne soit sollicité qu'exceptionnellement et il a considéré que, si les demandeurs d'avis devaient recourir de manière trop fréquente à cette procédure, les travaux de la section de législation en seraient perturbés; le Conseil d'État pourrait même se trouver dans l'impossibilité de traiter avec le soin nécessaire et la célérité voulue les affair ...[+++]


In artikel 79 van het Gerechtelijk Wetboek worden consequent een aantal terminologische aanpassingen doorgevoerd; daarnaast wordt getracht om, wanneer de verdachte een jongere betreft, er voor te zorgen dat in jeugdzaken gespecialiseerde rechters (mede) zouden instaan voor een specifieke deskundige aanpak; dit is het geval voor de onderzoeksrechter die uitzonderlíjk in jeugdzaken kan optreden, maar ook voor rechtbanken en hoven die zich, na uithandengeving, over het verder lot van de jongere ...[+++]

La loi en projet nécessite un certain nombre d'adaptations terminologiques à l'article 79 du Code judiciaire. En outre, si l'inculpé est un jeune, on veillera à ce que ce soient des juges spécialisés en matière de jeunesse qui (contribuent à assurer ou) assurent une approche experte spécifique; tel est le cas pour le juge d'instruction qui peut intervenir à titre exceptionnel en matière de jeunesse mais également pour les cours et tribunaux appelés à statuer sur le sort du jeune après un dessaisissement.


In artikel 79 van het Gerechtelijk Wetboek worden consequent een aantal terminologische aanpassingen doorgevoerd; daarnaast wordt getracht om, wanneer de verdachte een jongere betreft, er voor te zorgen dat in jeugdzaken gespecialiseerde rechters (mede) zouden instaan voor een specifieke deskundige aanpak; dit is het geval voor de onderzoeksrechter die uitzonderlíjk in jeugdzaken kan optreden, maar ook voor rechtbanken en hoven die zich, na uithandengeving, over het verder lot van de jongere ...[+++]

La loi en projet nécessite un certain nombre d'adaptations terminologiques à l'article 79 du Code judiciaire. En outre, si l'inculpé est un jeune, on veillera à ce que ce soient des juges spécialisés en matière de jeunesse qui (contribuent à assurer ou) assurent une approche experte spécifique; tel est le cas pour le juge d'instruction qui peut intervenir à titre exceptionnel en matière de jeunesse mais également pour les cours et tribunaux appelés à statuer sur le sort du jeune après un dessaisissement.


w