Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitzonderlijk belang daar " (Nederlands → Frans) :

De Verdragsluitende Partijen achten de samenwerking op het gebied van de opleiding van stafleden en technici van uitzonderlijk belang daar waar het gaat om het beantwoorden aan de noden van de ontwikkeling van de nationale economieën.

Les Parties Contractantes considèrent que la coopération dans le domaine de la formation de cadres et de techniciens revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit de répondre aux besoins de développement des économies nationales.


De Verdragsluitende Partijen achten de samenwerking op het gebied van de opleiding van stafleden en technici van uitzonderlijk belang daar waar het gaat om het beantwoorden aan de noden van de ontwikkeling van de nationale economieën.

Les Parties Contractantes considèrent que la coopération dans le domaine de la formation de cadres et de techniciens revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit de répondre aux besoins de développement des économies nationales.


Daar het Hof van oordeel is dat deze zaak van uitzonderlijk belang is, heeft het bovendien besloten deze te behandelen in voltallige zitting, bestaande uit alle 27 rechters.

De surcroît, estimant que cette affaire revêt une importance exceptionnelle, la Cour a décidé de l’examiner en assemblée plénière, composée par l’ensemble des 27 juges.


Niettemin kunnen, op bevel van de dienstchef, die de burgemeester daar zonder verwijl van op de hoogte brengt, uitzonderlijke prestaties van het personeel gevraagd worden wanneer het belang van de dienst dit vereist;

Néanmoins, lorsque l'intérêt du service l'exige, le personnel peut être appelé à effectuer des prestations exceptionnelles, sur ordre du chef de service qui, au plus tôt, en informe le bourgmestre».


4. vestigt de aandacht op de problemen die de humanitaire organisaties wegens de veiligheidssituatie in Noord-Kivu ondervinden om de hulp daar te krijgen waar hij nodig is; roept alle betrokken partijen ertoe op de toegang tot de kwetsbare bevolking en de veiligheid van de hulpverleners te waarborgen om de humanitaire ruimte te vrijwaren; herinnert eraan dat het van wezenlijk belang is dat de militaire middelen en mogelijkheden slechts in zeer uitzonderlijke gevallen ...[+++]

4. souligne les difficultés que rencontrent les différents organismes humanitaires pour délivrer l'assistance humanitaire, compte tenu de la situation sécuritaire au Nord-Kivu; appelle toutes les parties concernées à garantir l'accès aux populations vulnérables et la sécurité des travailleurs humanitaires afin de préserver l'espace humanitaire; rappelle qu'il est essentiel que les moyens et capacités militaires ne soient utilisés que dans des cas très limités et en dernier ressort, à l'appui d'opérations d'aide humanitaire;


De bewoners ondervinden daar heel veel hinder op het gebied van verkeer, werk- en leefomstandigheden en ik denk dat het overleg tussen het Parlement en de wijkbewoners van uitzonderlijk groot belang is.

Les résidents subissent de lourdes nuisances en termes de trafic, de conditions de travail et de vie, et je pense que la consultation entre le Parlement et les résidents locaux revêt une importance vitale.


De Verdragsluitende Partijen achten de samenwerking op het gebied van de opleiding van stafleden en technici van uitzonderlijk belang daar waar het gaat om het beantwoorden aan de noden van de ontwikkeling van de nationale economieën.

Les Parties Contractantes considèrent que la coopération dans le domaine de la formation de cadres et de techniciens revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit de répondre aux besoins de développement des économies nationales.


De partij merkt op dat de gebeurtenissen van uitzonderlijk belang niet behoren tot het merkenrecht, noch tot het octrooirecht, noch tot het recht van tekeningen en modellen, daar zij geen typisch teken zijn dat bestemd is om de producten of de diensten van een onderneming te onderscheiden, noch een uitvinding die voor bescherming door een octrooi in aanmerking komt, noch een tekening of model.

La partie relève que les événements d'intérêt majeur ne relèvent ni du droit des marques, ni du droit des brevets, ni du droit des dessins et modèles, dès lors qu'ils ne sont ni un signe distinctif servant à distinguer les produits ou les services d'une entreprise ni une invention susceptible d'être protégée par un brevet, ni un dessin ou un modèle.


Wat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Armenië betreft, want daar gaat het uiteindelijk toch om, wil ik hier onderstrepen dat de inwerkingtreding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst in juli 1999 en de in dit kader in oktober gehouden bijeenkomst, aantonen dat de Europese Unie uitzonderlijk belang hecht aan de betrekkingen met Armenië.

Toutefois, en ce qui concerne la question de la relation qui peut nous concerner, celle de l'Union européenne avec l'Arménie, je voudrais dire que l'entrée en vigueur de l'accord de partenariat et de coopération en juillet 1999 et la première réunion que nous avons eue en octobre de l'année dernière reflètent l'importance que l'Union européenne attache aux relations avec l'Arménie.


De webstek van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle bevat vanuit die optiek een aantal teksten in het Duits, met name daar waar de behandelde materie van uitzonderlijk belang is voor de Duitssprekende bevolking zoals bijvoorbeeld de radonproblematiek.

Dans cette optique, le site web de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire propose plusieurs textes en langue allemande, notamment lorsque la matière traitée revêt une importance particulière pour la population germanophone, comme la problématique du radon par exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderlijk belang daar' ->

Date index: 2023-10-03
w