Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitzonderingen mogelijk moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van het beginsel van wederzijds vertrouwen moeten lidstaten er „behoudens uitzonderlijke omstandigheden” van uitgaan dat „alle andere lidstaten het Unierecht en, meer in het bijzonder, de door dat recht erkende grondrechten in acht nemen” Het Hof heeft echter erkend dat er uitzonderingen op dit beginsel mogelijk zijn.

Conformément au principe de confiance mutuelle, les États membres doivent « sauf dans des circonstances exceptionnelles » considérer que « que tous les autres États membres respectent le droit de l’Union et, tout particulièrement, les droits fondamentaux reconnus par ce droit » . La Cour a toutefois reconnu l’existence d’exceptions à ce principe.


We moeten principieel zijn, maar ergens moeten er toch uitzonderingen mogelijk zijn, onder gerechtelijke controle of bij beslissing van een rechter.

Il faut certes respecter les principes, mais il faut également prévoir des exceptions, que ce soit sous contrôle judiciaire ou sur décision d'un juge.


De absolute minimumnormen waarop geen uitzonderingen mogelijk zijn, moeten eigenaars verhinderen om krotten op de markt te brengen (172) .

Les premières, normes minimales absolues ne tolérant aucune exception, sont censées interdire aux propriétaires de mettre leurs taudis sur le marché (172) .


Weliswaar zijn hierop uitzonderingen mogelijk, die door de lidstaten moeten worden ingeschreven in de reglementering, zoals bijvoorbeeld noodgevallen.

Des exceptions sont cependant possibles en la matière, par exemple pour répondre aux urgences, mais les États membres doivent les inscrire dans leur réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de regel van de echelonnering moeten uitzonderingen mogelijk zijn waarbij de patiënt rechtstreeks bij de specialist kan gaan.

On doit pouvoir prévoir des exceptions à la règle de l'échelonnement en permettant au patient de s'adresser directement à un spécialiste.


De uitzonderingen op de grondbeginselen moeten worden herbekeken en zoveel mogelijk worden vereenvoudigd, rekening houdende met hun relevantie, hun meerwaarde voor de begroting en de lasten die zij voor de betrokkenen meebrengen.

Les dérogations à ces principes fondamentaux devraient être réexaminées et simplifiées autant que possible, compte tenu de leur pertinence, de leur valeur ajoutée pour le budget et de la charge imposée aux parties concernées.


Bepaalde uitzonderingen op het herroepingsrecht moeten mogelijk zijn, zowel voor op afstand als voor buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten.

Des exceptions au droit de rétractation devraient exister, tant pour les contrats à distance que pour les contrats hors établissement.


Uitzonderingen op de verplichting om informatie te geven en een recht van weigering aan te bieden moeten worden beperkt tot situaties waarbij de technische opslag of toegang strikt noodzakelijk is voor het wettige doel of om het gebruik mogelijk te maken van een specifieke dienst waarom de abonnee of gebruiker heeft verzocht.

Les dérogations à l’obligation de fournir des informations et de donner le droit de refus devraient être limitées aux situations dans lesquelles le stockage technique ou l’accès est strictement nécessaire afin d’autoriser légitimement l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur.


Bedrijven en hun samenwerkingsverbanden die aan een zelfreguleringsmaatregel deelnemen, moeten representatief zijn voor verreweg het grootste deel van de desbetreffende economische sector, met een zo gering mogelijk aantal uitzonderingen.

Les entreprises et leurs associations participant à une action d'autoréglementation représentent une large majorité du secteur économique concerné, avec le moins d'exceptions possible.


Wat minister Milquet nu voorstelt, maakt uitzonderingen mogelijk waarbij assistenten 77 uur per week moeten presteren.

Avec ce que propose à présent la ministre Milquet, les assistants sont susceptibles de devoir travailler 77 heures par semaine, ce qui est intolérable pour l'ABSyM.




Anderen hebben gezocht naar : uitzonderingen mogelijk moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderingen mogelijk moeten' ->

Date index: 2022-12-23
w