Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lening van derden ingevolge beroep op waarborg
Lijst van uitzonderingen
Rapportage van uitzonderingen
Uitzonderingen op octrooieerbaarheid
Uitzonderingen-rapportering

Traduction de «uitzonderingen die ingevolge » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapportage van uitzonderingen | uitzonderingen-rapportering

rapport d'anomalies | signalisation des écarts




uitzonderingen op octrooieerbaarheid

exceptions à la brevetabilité


Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten

Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre


lening van derden ingevolge beroep op waarborg

emprunt en appel de garantie pour tiers


afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof

absence sans maintien de la rémunération par suite de congé prophylactique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Een twee aanpassing betreft een wijziging aan de regelgeving ingevolge een arrest van het Grondwettelijk Hof van 25 maart 2009 betreffende een discriminatie in de uitzonderingen op de verblijfsvoorwaarde van 5 jaar in het kader van de gewaarborgde gezinsbijslagen.

— Une deuxième adaptation concerne une modification à la réglementation consécutive à un arrêt de la Cour constitutionnelle du 25 mars 2009 concernant une discrimination dans les exceptions à la condition de résidence de 5 ans dans le cadre des prestations familiales garanties (PFG).


Ingevolge de tweede § is het Verdrag, behoudens twee uitzonderingen, ook van toepassing op de overeenkomst van goederenvervoer waarvan het traject zich uitstrekt zowel over de binnenwateren als over de wateren die onder maritieme reglementeringen vallen, echter zonder dat de goederen mogen overgeslagen worden.

En vertu du paragraphe 2, la Convention est, à deux exceptions près, également applicable à tout contrat de transport de marchandises sans transbordement effectué à la fois sur des voies d'eau intérieures et sur des eaux soumises à une réglementation maritime.


— Een twee aanpassing betreft een wijziging aan de regelgeving ingevolge een arrest van het Grondwettelijk Hof van 25 maart 2009 betreffende een discriminatie in de uitzonderingen op de verblijfsvoorwaarde van 5 jaar in het kader van de gewaarborgde gezinsbijslagen.

— Une deuxième adaptation concerne une modification à la réglementation consécutive à un arrêt de la Cour constitutionnelle du 25 mars 2009 concernant une discrimination dans les exceptions à la condition de résidence de 5 ans dans le cadre des prestations familiales garanties (PFG).


Hierop moeten echter twee uitzonderingen worden gemaakt ingevolge de indiening van de amendementen nrs. 12 en 13, die de artikelen 25/7 en 25/8 invoegen die betrekking hebben op het Fonds voor Collectieve Uitrusting en Diensten, dat pas aan het eind van 2014 wordt overgeheveld, gelet op de financiering ervan vanaf 1 januari 2015.

Il convient toutefois de faire deux exceptions à cet égard à la suite du dépôt des amendements nº 12 et 13 qui insèrent les articles 25/7 et 25/8 concernant le Fonds d'Équipements et de Services collectifs, qui ne sera transféré qu'à la fin 2014, compte tenu de son financement à partir du 1 janvier 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. doet een beroep op de Commissie ervoor te zorgen dat de uitzonderingen die ingevolge artikel 9 van de huidige gegevensbeschermingsrichtlijn voor journalistieke doeleinden gelden, gehandhaafd blijven en dat alles in het werk zal worden gesteld om de behoefte aan nadere uitwerking van deze uitzonderingen te peilen, in het licht van eventuele nieuwe bepalingen ter bescherming van de persvrijheid.

25. invite la Commission à veiller à ce que les dérogations concédées à des fins journalistiques prévues à l'article 9 de l'actuelle directive relative à la protection des données soient maintenues et que tous les efforts soient déployés pour évaluer la nécessité d'étendre ces dérogations à la lumière de toutes les nouvelles dispositions afin de protéger la liberté de la presse;


Bij een ononderbroken afwezigheid ingevolge één van deze uitzonderingen, of ingevolge een combinatie ervan, verliest de opdrachthouder ambtshalve de toelage na 16 weken.

En cas d'absence ininterrompue en raison de l'une de ces exceptions, ou d'une combinaison de celles-ci, le chargé de mission perd d'office l'allocation après 16 semaines.


Wat betreft de uitzonderingen van artikel 87, lid 3, onder a) en c), inzake steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde streken te bevorderen of te vergemakkelijken, merkt de Commissie op dat de regio waar Sniace is gevestigd, sinds september 1995 voor regionale steun ingevolge artikel 87, lid 3, onder a), in aanmerking komt en vóór die datum voor regionale steun ingevolge artikel 87, lid 3, onder c), in aanmerking kwam.

En ce qui concerne les dérogations prévues à l’article 87, paragraphe 3, points a) et c), relatives aux aides visant à favoriser ou à faciliter le développement de certaines régions, la Commission observe que la région dans laquelle est implantée SNIACE est une région pouvant prétendre, depuis le mois de septembre 1995, au bénéfice d’aides à finalité régionale en vertu de l’article 87, paragraphe 3, point a), et qui pouvait, avant cette date, bénéficier des aides à finalité régionale en application de l’article 87, paragraphe 3, point c).


De lidstaten dienen het onaanvechtbaar recht te hebben om hogere normen te handhaven of in te voeren dan de in deze richtlijn geregelde normen, mits deze maatregelen betrekking hebben op een van de uitzonderingen die specifiek ingevolge het Verdrag zijn toegestaan en geen doelbewuste en ongerechtvaardigde beperking van de handel betekenen.

Les États membres doivent absolument avoir le droit de maintenir ou d'introduire des normes plus rigoureuses que celles prévues par la directive à condition que ces mesures concernent une des dérogations expressément permises par le traité et ne constituent pas une entrave délibérée et injustifiée aux échanges.


Omdat de richtlijn ingevolge lid 2 van dit artikel enkel van toepassing is op zeehavens of havensystemen die geopend zijn voor het algemene commerciële zeevervoer, en de individuele gevallen van de door de Raad voorgestelde nieuwe uitzonderingen een uitsluiting van havendiensten van de werkingssfeer van de richtlijn niet kunnen rechtvaardigen, moet de bepaling in lid 8 komen te vervallen.

Les dispositions du paragraphe 8 doivent être supprimées, étant donné que la présente directive, au paragraphe 2 de cet article, ne s'applique qu'aux ports ou systèmes portuaires maritimes ouverts au trafic maritime commercial général et que les cas isolés de dérogations proposés maintenant par le Conseil ne peuvent justifier une exclusion des services portuaires du champ d'application de la directive.


Één van de uitzonderingen op deze algemene regel van belastbaarheid in de werkstaat is de 183-dagen-regeling ingevolge dewelke beloningen uit hoofde van tijdelijke werkzaamheden in het buitenland toch belastbaar zijn in de woonplaatsstaat indien aan welbepaalde voorwaarden is voldaan.

Une des exceptions à cette règle générale de l'imposabilité dans l'État d'exercice de l'activité est la règle des 183 jours suivant laquelle les rémunérations afférentes à l'exercice temporaire de l'activité à l'étranger sont cependant imposables dans l'État de résidence lorsque certaines conditions sont réunies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderingen die ingevolge' ->

Date index: 2021-12-29
w