Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "uitzondering werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Soortgelijke individuele streefcijfers zijn vastgesteld voor landen die zich bij de EU aansloten nadat het Protocol van Kyoto werd aangenomen — met uitzondering van Cyprus en Malta, die geen streefcijfers hebben.

Des objectifs individuels semblables ont été définis pour les pays qui ont intégré l’UE après l’adoption du protocole de Kyoto — sauf pour Chypre et Malte, qui n’ont pas d’objectifs à atteindre.


Hoewel tijdens de achtste ministeriële Conferentie van de WTO (17 december 2011) een uitzondering werd aangenomen dat een voorkeurbehandeling van de MOL toestaat, werd er in 2011 geen enkel definitief akkoord gesloten.

Meme si une dérogation autorisant le traitement préférentiel des fournisseurs de service des PMA a été adoptée lors de la huitième Conférence ministérielle de l'OMC (17 décembre 2011), aucun accord définitif n'a été conclu pour 2011.


Soortgelijke individuele streefcijfers zijn vastgesteld voor landen die zich bij de EU aansloten nadat het Protocol van Kyoto werd aangenomen — met uitzondering van Cyprus en Malta, die geen streefcijfers hebben.

Des objectifs individuels semblables ont été définis pour les pays qui ont intégré l’UE après l’adoption du protocole de Kyoto — sauf pour Chypre et Malte, qui n’ont pas d’objectifs à atteindre.


In de parlementaire voorbereiding wordt verduidelijkt dat deze nominatim aanwijzing werd aangenomen « met het oog op het bereiken van een evenwichtig akkoord en om discussies omtrent de toewijzing van deze intercommunales uit te sluiten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2486/1, p. 4) en dat deze uitzondering « is ingegeven door de gewestelijke belangen, omdat de uitsluiting aangewezen was wegens de eigen prioriteiten van elk gewest » (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, CRIC, nr. 106, p. 16).

Les travaux préparatoires précisent que cette désignation nominative a été adoptée « dans le but d'arriver à un accord équilibré et d'exclure toute discussion quant au mode d'attribution de ces intercommunales » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2486/1, p. 4) et que cette exception est « relative aux intérêts régionaux, parce qu'il fallait les isoler, que chacune des régions avait ses priorités » (Doc. parl., Parlement wallon, 2013-2014, CRIC, n° 106, p. 16).


Toen de wet van 7 mei 1999 werd aangenomen, werd het aantal bestaande casino's, met uitzondering van het casino van Brussel, en het aantal speelautomatenhalen bevroren (artikel 29 : 9 casino's en artikel 34 : 180 speelautomatenhallen).

Lors de l'adoption de la loi du 7 mai 1999, le nombre de casinos existants, à l'exception du casino de Bruxelles, et le nombre de salles de jeux automatiques ont été gelés (article 29: 9 casinos et article 34: 180 salles de jeux automatiques).


Toen de wet van 7 mei 1999 werd aangenomen, werd het aantal bestaande casino's, met uitzondering van het casino van Brussel, en het aantal speelautomatenhalen bevroren (artikel 29 : 9 casino's en artikel 34 : 180 speelautomatenhallen).

Lors de l'adoption de la loi du 7 mai 1999, le nombre de casinos existants, à l'exception du casino de Bruxelles, et le nombre de salles de jeux automatiques ont été gelés (article 29: 9 casinos et article 34: 180 salles de jeux automatiques).


Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art. 4. In hetzelfde besluit wordt, in de plaats van artikel 10, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een artikel 10 ingevoegd, luidende : « Art. 10. § 1. De bepalingen ...[+++]

Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de hausse de prix; » Art. 4. Dans le même arrêté, à la place de l'article 10, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un article 10, rédigé comme suit : « Art. 10. § 1. ...[+++]


Die uitzondering werd aangenomen op grond van een amendement op het wetsontwerp en was ingegeven door de zorg om te vermijden dat commissies van gemeenten met een inrichting voor geesteszieken zouden « moeten instaan voor het opmaken van dossiers en het inwinnen van tal van administratieve inlichtingen [.] » (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 193, p. 3).

Cette exception a été décidée sur la base d'un amendement au projet de loi et était dictée par le souci d'éviter que les commissions des communes ayant un établissement accueillant des malades mentaux « soient amenées à établir les dossiers et à recueillir un grand nombre de renseignements administratifs [.] » (Doc. parl., Sénat, 1964-1965, n° 193, p. 3).


Alle amendementen werden eenparig aangenomen door de 9 aanwezige leden met uitzondering van amendement nr. 1 dat werd aangenomen met 8 stemmen bij 1 onthouding.

Les amendements ont tous été adoptés à l'unanimité des 9 membres présents à l'exception de l'amendement n°1 qui a été adopté par 8 voix et une abstention.


Uiteindelijk werden de voorstellen aangenomen met negen tegen vier stemmen, met uitzondering van het wetsvoorstel inzake de Duitstalige Gemeenschap, dat werd aangenomen met negen tegen drie stemmen, bij één onthouding.

Les propositions sont adoptées par neuf voix contre quatre, à l'exception de la proposition de loi relative à la Communauté germanophone, adoptée par neuf voix contre trois et une abstention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzondering werd aangenomen' ->

Date index: 2025-05-29
w