Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afname biopt
Amniocentese
Beperking voor privékopieën
Cystokèle
Hangbuik
Hematologisch onderzoek
IUD
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Ingrediënten van vernis wegen
Intra-uteriene operatie
Korting wegens minderwaarde
Privékopie-uitzondering
Rectokèle
Stenose van vagina
Stugge bekkenbodem
Thuiskopie-uitzondering
Uitzondering
Uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel
Uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel
Uitzondering opwerpen
Uitzondering voor gebruikers met beperkingen
Uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik
Uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik
Uitzondering voor mensen met een handicap
Uitzondering voor privékopie
Uitzondering voor thuiskopie
Vagina septata
Vaginastrictuur
Vaginatumor
Vernisingrediënten wegen
Vroegere operatie aan vagina

Vertaling van "uitzondering wegens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beperking voor privékopieën | privékopie-uitzondering | thuiskopie-uitzondering | uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik | uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik | uitzondering voor privékopie | uitzondering voor thuiskopie

exception de copie privée


indicatie voor zorg bij moeder wegens | (vroegere) bekkenbodemplastiek | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cystokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | hangbuik | indicatie voor zorg bij moeder wegens | rectokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | stugge bekkenbodem

Soins maternels pour:abdomen penduleux (ventre en besace) | colpocèle | plancher pelvien:cicatriciel | rigide | rectocèle


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | afname biopt | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | amniocentese | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | hematologisch onderzoek | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede ...[+++]

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de:amniocentèse | biopsie | dispositif intra-utérin | examens hématologiques | intervention chirurgicale intra-utérine


indicatie voor zorg bij moeder wegens | stenose van vagina (congenitaal) (verworven) | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vagina septata | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginastrictuur | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginatumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan vagina

Soins maternels pour:cloisonnement du vagin | intervention chirurgicale antérieure sur le vagin | rétrécissement du vagin | sténose du vagin (acquise) (congénitale) | tumeur du vagin


uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel

exception au principe de la responsabilité


uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap

exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap






ingrediënten van vernis wegen | vernisingrediënten wegen

peser les ingrédients d’un vernis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
428. Artikel 24, noch andere artikelen van het Verdrag voorzien in de uitzondering wegens « onbekendheid van het begrip » als reden om de erkenning van een adoptie die in een Verdragsluitende Staat heeft plaatsgevonden te weigeren. Een en ander is uitdrukkelijk verworpen in artikel 5 van het Interamerikaans Verdrag (La Paz, 1984).

428. Ni l'article 24 ni d'autres articles de la Convention ne prévoient l'exception dite de l'institution inconnue, comme motif de refuser la reconnaissance de l'adoption réalisée dans un État contractant, que rejette expressément l'article 5 de la Convention interaméricaine (La Paz, 1984).


428. Artikel 24, noch andere artikelen van het Verdrag voorzien in de uitzondering wegens « onbekendheid van het begrip » als reden om de erkenning van een adoptie die in een Verdragsluitende Staat heeft plaatsgevonden te weigeren. Een en ander is uitdrukkelijk verworpen in artikel 5 van het Interamerikaans Verdrag (La Paz, 1984).

428. Ni l'article 24 ni d'autres articles de la Convention ne prévoient l'exception dite de l'institution inconnue, comme motif de refuser la reconnaissance de l'adoption réalisée dans un État contractant, que rejette expressément l'article 5 de la Convention interaméricaine (La Paz, 1984).


16 maart 1999 nr. P.98 0861.N worden aanvaard, maar verdient in jeugdbeschermingszaken een uitzondering wegens de pedagogische finaliteit van het persoonlijk contact tussen de rechter en de minderjarige.

Toutefois, en matière de protection de la jeunesse, une exception est indiquée en raison de la finalité pédagogique du contact personnel entre le juge et le mineur.


16 maart 1999 nr. P.98 0861.N worden aanvaard, maar verdient in jeugdbeschermingszaken een uitzondering wegens de pedagogische finaliteit van het persoonlijk contact tussen de rechter en de minderjarige.

Toutefois, en matière de protection de la jeunesse, une exception est indiquée en raison de la finalité pédagogique du contact personnel entre le juge et le mineur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien aan alle overige voorwaarden inzake horizontale samenwerking is voldaan, moet de uitzondering wegens horizontale samenwerking bijgevolg ook gelden voor de aanbestedende diensten waarbij de opdracht uitsluitend tussen aanbestedende diensten wordt gegund.

Par conséquent, lorsque toutes les autres conditions relatives à la coopération horizontale sont remplies, l'exemption en la matière devrait également s'appliquer à ces pouvoirs adjudicateurs, dans le cas où le marché est conclu exclusivement entre pouvoirs adjudicateurs.


Ook moet worden verduidelijkt dat aanbestedende diensten zoals publiekrechtelijke instellingen, waar sprake kan zijn van participatie van privaat kapitaal, zich moeten kunnen beroepen op de uitzondering wegens horizontale samenwerking.

Il convient également de préciser que les pouvoirs adjudicateurs tels que les organismes de droit public, qui peuvent comporter une participation de capitaux privés, devraient être en mesure de se prévaloir de l'exemption concernant la coopération horizontale.


Deze uitzondering moet worden beperkt tot gevallen waarin bekendmaking niet mogelijk is wegens dwingende spoed als gevolg van gebeurtenissen die de aanbestedende dienst niet kon voorzien en die hem niet toegerekend kunnen worden , of van meet af aan duidelijk is dat bekendmaking niet tot meer concurrentie of betere aanbestedingsresultaten zal leiden, niet het minst omdat objectief gezien slechts één ondernemer de opdracht kan uitvoeren.

Ces exceptions devraient se limiter aux cas où une publication n'est pas possible pour des raisons d'extrême urgence résultant d'événements imprévisibles qui ne sont pas imputables au pouvoir adjudicateur ou bien lorsqu'il est clair dès le départ qu'une publication ne susciterait pas plus de concurrence ou n'apporterait pas de meilleurs résultats , en particulier parce qu'il n'existe objectivement qu'un seul opérateur économique capable d'exécuter le marché.


De Ombudsman heeft voorgesteld de uitzondering wegens geheimhouding bij toegang tot een dossier op te heffen.

Le Médiateur a proposé de lever l’exception du secret pour l’accès aux dossiers.


De Ombudsman heeft voorgesteld de uitzondering wegens geheimhouding bij toegang tot een dossier op te heffen.

Le Médiateur a proposé de lever l’exception du secret pour l’accès aux dossiers.


4. De feiten rechter kan oordelen dat de wegbeheerder mede aansprakelijk is in het geval er zich een ongeluk voordoet in een schoolomgeving die niet overeenkomstig de op 1 september 2005 geldende reglementering bewegwijzerd zou zijn (in zoverre de uitzondering wegens piaatsgesteldheid niet gerechtvaardigd zou zijn).

4. Le juge du fond peut estimer que le gestionnaire de voirie est coresponsable au cas où un accident se produit aux abords d'une école qui ne seraient pas signalés conformément à la réglementation en vigueur depuis le 1 septembre 2005 (pour autant que l'exception en raison de la disposition des lieux ne serait pas justifiée).


w