Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzondering van aspirant-agenten » (Néerlandais → Français) :

" 6° tijdens de afgelopen vijf jaar, met uitzondering van aspirant-agenten en aspirant-inspecteurs die maximaal vier maanden opleiding genoten hebben, geen lid geweest zijn van een politiedienst, zoals bepaald in de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt of van een openbare inlichtingendienst, zoals bepaald in de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse" .

" 6° ne pas avoir été, au cours des cinq années qui précèdent, membre d'un service de police tel que défini par la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, à l'exception des aspirants agents et des aspirants inspecteurs de police qui n'ont effectué que quatre mois de formation au maximum, ou d'un service public de renseignements, tel que défini par la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements et de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace" .


Dit houdt in dat alleen aspirant donoren met erfelijke hemochromatose die geen aderlatingen vereisen (advies HGR 8672), kunnen aanvaard worden als donor voor zover deze zonder uitzondering voldoen aan de uitsluitingscriteria voor donors van volbloed en bloedbestanddelen.

En d'autres termes, seuls les candidats au don de sang souffrant d'hémochromatose héréditaire ne nécessitant pas de saignées (avis CSS 8672) peuvent être admis comme donneurs, pour autant qu'ils remplissent, sans exception, les critères d'exclusion des donneurs de sang total et de composants sanguins.


Zij kunnen aldus, met betrekking tot de veiligheidsagenten, overgaan tot de controle van: - de cumulatieve voorwaarden voor de uitoefening, bij wijze van uitzondering, door de veiligheids-agenten van hun bevoegdheden op de openbare weg bijvoorbeeld in geval van verkeersongeval of in geval van misdaad of wanbedrijf op heterdaad gepleegd; - de manier waarop de veiligheidsagenten de neutraliserende spuitbus moeten dragen en van de omstandigheden waarin zij gebruikt kan worden; - de bevoegdheid van de veiligheidsagenten om personen te v ...[+++]

À l'égard des agents de sécurité, ils peuvent par conséquent procéder au contrôle: - des conditions cumulatives pour l'exercice, à titre exceptionnel, de leurs compétences sur la voie publique, par exemple en cas d'accident de la circulation ou en cas de flagrant crime ou de flagrant délit; - de la manière dont ils sont tenus de porter leur spray neutralisant et des circonstances dans lesquelles ils peuvent l'utiliser; - de leur compétence de demander à des personnes de présenter ou transmettre des documents d'identité et de contrôler ces documents, les copier ou les retenir; - des conditions cumulatives relatives à leur compétence en ...[+++]


1. a) Kan u, wat de opleiding betreft, de inhoud van de EHBO- en hartmassagecursus die in de politiescholen aan aspirant-agenten wordt gegeven, nader toelichten? b) Hoeveel lesuren omvat zo'n cursus? c) Wordt daar in de voortgezette opleiding ook aandacht aan besteed? d) Heeft uw departement op dat vlak tekortkomingen vastgesteld?

1. a) En matière de formation, pouvez-vous me détailler le contenu du cursus lié à l'apport de premiers secours et de réanimation cardiaque dispensé aux aspirants au niveau des académies de police? b) Quel nombre d'heure de cours est-il alloué? c) Qu'en est-il au niveau de la formation continuée? d) Des carences sont-elles identifiées en la matière par votre département?


(99) Met uitzondering van bepaalde vrijgestelde personen dienen personen die voor rekening van meer dan één beleggingsonderneming beleggingsdiensten verlenen, niet als verbonden agenten maar als beleggingsondernemingen te worden beschouwd indien zij onder de in deze richtlijn vastgestelde definitie vallen.

(99) Les personnes fournissant des services d'investissement pour le compte de plusieurs entreprises d'investissement ne devraient pas être considérées comme des agents liés, mais comme des entreprises d'investissement lorsqu'elles relèvent de la définition prévue à la présente directive, à l'exception de certaines personnes qui peuvent être exemptées.


« De aspirant-inspecteur van politie die voortspruit uit het kader van agenten van politie in het raam van de bevordering door overgang naar het basiskader bedoeld in artikel VII. II. 9, behoudt de loonschaal die hij bezat de dag voorafgaand aan zijn aanstelling tot aspirant-inspecteur van politie.

« L'aspirant inspecteur de police issu du cadre d'agents de police dans le cadre de la promotion par accession au cadre de base visée à l'article VII. II. 9, conserve l'échelle de traitement dont il bénéficiait le jour précédant son commissionnement comme aspirant inspecteur de police.


« De aspirant-inspecteur van politie die voortspruit uit het kader van agenten van politie in het raam van de bevordering door overgang naar het basiskader bedoeld in artikel VII. II. 9, behoudt de loonschaal die hij bezat de dag voorafgaand aan zijn aanstelling tot aspirant-inspecteur van politie.

« L'aspirant inspecteur de police issu du cadre d'agents de police dans le cadre de la promotion par accession au cadre de base visée à l'article VII. II. 9, conserve l'échelle de traitement dont il bénéficiait le jour précédant son commissionnement comme aspirant inspecteur de police.


(62) Met uitzondering van bepaalde vrijgestelde personen dienen personen die voor rekening van meer dan één beleggingsonderneming beleggingsdiensten verrichten, niet als verbonden agenten maar als beleggingsondernemingen te worden beschouwd wanneer zij onder de in deze richtlijn vastgestelde definitie vallen.

(62) Les personnes fournissant des services d'investissement pour le compte de plusieurs entreprises d'investissement ne devraient pas être considérées comme des agents liés, mais comme des entreprises d'investissement lorsqu'elles relèvent de la définition prévue à la présente directive, à l'exception de certaines personnes qui peuvent être exemptées.


Zijn verplicht aangesloten aan dit reglement, de werknemers op wie de garantie uit de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 van toepassing is en die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari en 8 november 2007 vallen, met uitzondering van de agenten die aangesloten zijn aan het pensioenreglement algemene kosten.

Participent obligatoirement au présent règlement les travailleurs auxquels la convention collective de travail de garantie du 2 décembre 2004 s'applique et qui relèvent du champ d'application de la convention collective de travail des 8 février et 8 novembre 2007, et à l'exception des agents qui sont affiliés au règlement de pension par frais généraux.


Art. 13. Tot zolang de basisopleiding van het kader van de agenten van politie geen deel uitmaakt van de basisopleiding van het basiskader, bedraagt het bedrag van de financiële tussenkomst voor de basisopleiding van het kader van de agenten van politie 1.487,40 EUR per aspirant.

Art. 13. Aussi longtemps que la formation de base du cadre des agents de police ne fait pas partie de la formation de base du cadre de base, l'intervention financière pour la formation de base du cadre des agents de police s'élève à 1.487,40 EUR par aspirant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzondering van aspirant-agenten' ->

Date index: 2023-12-03
w