Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitzondering toe namelijk " (Nederlands → Frans) :

De wetgeving staat wel een uitzondering toe, namelijk wanneer de werknemer door overmacht (ziekte, arbeidsongeschiktheid, ongeval) niet al zijn vakantiedagen kan opnemen.

Une seule exception est autorisée néanmoins, il s'agit de la force majeure où le travailleur est incapable de prendre l'entièreté de ses jours de congé (maladie, incapacité de travail, accident).


504. Het Zwitsers voorstel werd goedgekeurd en de andere voorstellen werden verworpen, namelijk : a) het voorstel van Frankrijk in werkdocument nr. 23 om de laatste woorden weg te laten en zo te voorkomen dat de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst een discretionaire bevoegdheid zouden uitoefenen; b) het voorstel van Colombia in werkdocument nr. 2 om deze woorden te vervangen door volgend zinsdeel « of wanneer de Staat van herkomst dit passend acht gelet op het hoogste belang van het kind »; en c) het voorstel van Zweden (werkdocument nr. 26) om deze uitzondering toe te st ...[+++]

504. La suggestion suisse a été approuvée, et les autres propositions ont échoué, à savoir : a) la suppression des derniers mots suggérée par la France dans le Document de travail No 23 afin d'éviter que les autorités compétentes de l'État d'origine n'exercent un pouvoir discrétionnaire; b) la substitution du membre de phrase suivant proposée par la Colombie dans le Document de travail No 2 : « ou lorsque l'État d'origine le juge opportun compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant »; et c) la proposition faite par la Suède (Document de travail No 26) consistant à autoriser l'exception « si le droit national le prévoit » ou (comme s ...[+++]


Meer specifiek merkte het Comité hierover het volgende op : « Het voorstel in artikel 4, lid 2, om een uitzondering toe te staan voor ritueel slachten, strookt niet met de algemene doelstellingen van de verordening, namelijk het verbeteren van de bescherming van dieren bij het doden.

De manière plus spécifique, le Comité a observé à ce sujet ce qui suit: « La proposition contenue au paragraphe 2 de l'article 4 visant à prévoir une dérogation pour l'abattage rituel est en contradiction avec l'objectif général du règlement qui est d'améliorer la protection des animaux lors de l'abattage.


Amendement nr. 7 op artikel 4 (zie verder) voegt hier een voorwaarde aan toe, namelijk dat deze uitzondering op de bevoegdheden van de algemene vergadering alleen kan gelden wanneer de maatschappelijke zetel binnen hetzelfde gewest wordt verplaatst.

L'amendement nº 7 à l'article 4 (voir infra) ajoute une condition, à savoir que cette dérogation à la compétence de l'assemblée générale ne soit possible que si la modification du siège social s'opère dans la même région linguistique.


Paragraaf 2 bevat een uitzondering op die regel en kent ook aan de bronstaat, zijnde de Staat waarvan voormelde inkomensbestanddelen afkomstig zijn, een recht van belastingheffing op voormelde inkomensbestanddelen toe indien aan bepaalde voorwaarden, die cumulatief zin, is voldaan, namelijk :

Le paragraphe 2 contient une exception à cette règle et octroie également à l'Etat de la source, c'est-à-dire l'Etat d'où proviennent les éléments de revenu précités, un droit d'imposition afférent aux éléments de revenu précités si les conditions cumulatives suivantes sont réunies :


Gelet op de beschikking 2000/185/EG van de Raad van 28 februari 2000 waarbij België wordt gemachtigd een verlaagd BTW-tarief toe te passen op bepaalde arbeidsintensieve diensten, namelijk op de renovatie en herstel van particuliere woningen ouder dan vijf jaar, met uitzondering van materialen die een beduidend deel vertegenwoordigen van de waarde van de verstrekte diensten, als ook op de herstelling van fietsen, schoeisel, lederwaren, kleding en huishoudlinnen;

Vu la décision 2000/185/CE du Conseil, du 28 février 2000, autorisant la Belgique à appliquer un taux réduit de T.V. A. sur certains services à forte intensité de main-d'oeuvre, notamment les rénovation et réparation de logements privés, à l'exclusion des matériaux qui représentent une part importante de la valeur du service fourni, ainsi que la réparation de bicyclettes, chaussures, articles en cuir, vêtements et linge de maison;


Artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 wijst bepaalde bevoegdheden inzake bijstand aan personen toe aan de gemeenschappen, namelijk het gezinsbeleid (1°), het beleid inzake maatschappelijk welzijn, met uitzondering van een aantal met name genoemde aangelegenheden (2°), het beleid inzake onthaal en integratie van inwijkelingen (3°), het beleid inzake mindervaliden, met uitzondering van een aantal met name genoemde aangelegenheden (4°), het bejaardenbeleid, met een aantal uitzonderingen (5°), de jeugdbescherming, ...[+++]

L'article 5, § 1, II, de la loi spéciale du 8 août 1980 attribue aux communautés certaines compétences en matière d'aide aux personnes, à savoir la politique familiale (1°), la politique d'aide sociale, à l'exception d'une série de matières nommément citées (2°), la politique d'accueil et d'intégration des immigrés (3°), la politique des handicapés, à l'exception d'une série de matières nommément citées (4°), la politique du troisième âge, moyennant quelques exceptions (5°), la protection de la jeunesse, certains aspects exceptés (6°), et l'aide sociale aux détenus, en vue de leur réinsertion sociale (7°).


Aldus, terwijl artikel 55, derde lid, de toegang van de ouders van de minderjarige tot de stukken van het dossier niet verbiedt - zonder die toegang daarom uitdrukkelijk toe te staan - is in de rechtsleer geoordeeld dat een te enge opvatting van de tekst tot een ernstige schending van de rechten van verdediging zou leiden, en in een arrest van 25 februari 1974 (Pas., 1974, I, p. 657) heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat, afgezien van het feit dat een uitzondering niet naar analogie kan worden uitgebreid, de motieven die de wetgever hebben geleid om die beperking in te voeren, namelijk ...[+++]

Ainsi, alors que l'article 55, alinéa 3, n'interdit pas - sans pour autant l'autoriser expressément - l'accès des parents du mineur aux pièces du dossier, la doctrine a considéré qu'une interprétation trop restrictive du texte amenait à une violation grave des droits de défense et la Cour de cassation, dans un arrêt du 25 février 1974 (Pas., 1974, I, 657) a considéré, outre qu'une exception ne peut être étendue par analogie, que les motifs qui ont déterminé le législateur à formuler cette restriction, à savoir l'intérêt du mineur, ne s'imposent pas en ce qui concerne la communication de ces pièces aux parents.


Het verbod op blokstaarten laat één uitzondering toe, namelijk die van de medische noodzaak.

L'interdiction de pratiquer la caudotomie tolère une exception, la nécessité médicale qui doit être démontrée et prescrite par un vétérinaire.


De Commissie kent namelijk aan alle producten uit de minst ontwikkelde landen, met uitzondering van wapens en munitie, vrijstelling van douanerechten toe zonder enige kwantitatieve beperking.

En effet, la Communauté accorde à tous les produits originaires des pays les moins avancés, à l'exclusion des armes et munitions, la franchise des droits de douane sans aucune limite quantitative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzondering toe namelijk' ->

Date index: 2023-06-29
w