Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «uitzondering evenwel zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behan ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit artikel 4, § 1, van de wet van 31 januari 2003, zoals gewijzigd bij de wet van 18 december 2013, blijkt dat de datum van de desactivering van de kerncentrales en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie ervan steeds samenvalt met de oorspronkelijke datum van 40 jaar na de industriële ingebruikname van de betrokken centrales, met uitzondering evenwel van de centrale Tihange 1, die vanaf 1 januari 2014, datum van inwerkingtreding van de wet van 18 december 2013, ertoe werd ge ...[+++]

Il ressort de l'article 4, § 1, de la loi du 31 janvier 2003, tel qu'il a été modifié par la loi du 18 décembre 2013, que la date de la désactivation des centrales nucléaires et de la fin de leur production industrielle d'électricité coïncide toujours avec la date initiale de quarante ans après la mise en service industrielle des centrales concernées, à l'exception toutefois de la centrale de Tihange 1, qui a été, à partir du 1 janvier 2014, date de l'entrée en vigueur de la loi du 18 décembre 2013, autorisée à continuer ses activités de production industrielle d'électricité jusqu'à la date de cinquante ans après sa mise en service indus ...[+++]


Daarbij gaat het om schendingen van de bepalingen van de belastingwetten en van de uitvoeringsbesluiten daarvan, met uitzondering evenwel, zoals reeds gezegd, van de valsheid in geschriften ».

Il s'agit des infractions aux dispositions des lois fiscales et de leurs arrêtés d'exécution, à l'exception toutefois, ainsi qu'il a été précisé ci-dessus, des faux en écriture ».


Artikel 219, zevende lid, van het WIB 1992, zoals gewijzigd bij artikel 30 van de programmawet van 19 december 2014, kan evenwel anders worden geïnterpreteerd, namelijk in die zin dat die bepaling zich niet ertegen verzet dat de verwijzende rechter bij wie een beroep wordt ingesteld tegen een afzonderlijke aanslag, de uitzondering waarin die bepaling voorziet kan beperken tot de gevallen waarin een ondubbelzinnige identificatie van ...[+++]

L'article 219, alinéa 7, du CIR 1992, tel qu'il a été modifié par l'article 30 de la loi-programme du 19 décembre 2014, peut cependant recevoir une autre interprétation, selon laquelle cette disposition ne s'oppose pas à ce que le juge a quo, saisi d'un recours contre une cotisation distincte, puisse limiter l'exception prévue par cette disposition aux cas dans lesquels l'identification univoque du bénéficiaire dans le délai de deux ans et six mois permet à l'administration fiscale de procéder à l'imposition dans le chef de celui-ci.


Hierop bestaat evenwel een uitzondering : de personen die effectief hun wettelijk (vervroegd) pensioen hebben opgenomen vanaf 1 januari 2016 maar vervolgens verder of opnieuw tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst afgesloten met een werkgever zoals bepaald in artikel 2.6., blijven of worden niet aangesloten bij de onderhavige pensioentoezegging.

Il existe toutefois une exception : les personnes ayant effectivement pris leur pension légale (anticipée) à partir du 1 janvier 2016, mais qui ont ensuite continué ou recommencé à travailler dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec un employeur tel que visé à l'article 2.6., ne restent ou ne sont pas affiliées au présent engagement de pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierop bestaat evenwel een uitzondering : de personen die effectief hun wettelijk (vervroegd) pensioen hebben opgenomen vanaf 1 januari 2016 maar vervolgens verder of opnieuw tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst afgesloten met een werkgever zoals bepaald in artikel 2.5., blijven of worden niet aangesloten bij de onderhavige solidariteitstoezegging.

Il existe toutefois une exception : les personnes ayant effectivement pris leur pension légale (anticipée) à partir du 1 janvier 2016, mais qui ont ensuite continué ou recommencé à travailler dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec un employeur tel que visé à l'article 2.5., ne restent ou ne sont pas affiliées au présent engagement de solidarité.


Hierop bestaat evenwel een uitzondering : de personen die effectief hun wettelijk (vervroegd) pensioen hebben opgenomen vanaf 1 januari 2016 maar vervolgens verder of opnieuw tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst afgesloten met een werkgever zoals bepaald in artikel 2.5, blijven of worden niet aangesloten bij de onderhavige solidariteitstoezegging, De personen die effectief hun wettelijk (vervroegd) pensioen hebben opgenomen vóór 2016 maar vervolgens verder of opnieuw tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst afgesloten met een ...[+++]

Il existe toutefois une exception : les personnes ayant effectivement pris leur pension légale (anticipée) à partir du 1 janvier 2016, mais qui ont ensuite continué ou recommencé à travailler dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec un employeur tel que visé à l'article 2.5, ne restent ou ne sont pas affiliées au présent engagement de solidarité. Les personnes ayant effectivement pris leur pension légale (anticipée) avant 2016 mais qui ont ensuite continué ou recommencé à travailler dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec un employeur visé à l'article 2.5 restent affiliées au présent engagement de pension si cette acti ...[+++]


Onderhavig wetsontwerp heeft tot doel een vrijstelling te verlenen van de jaarlijkse taks op de verzekeringsverrichtingen voor de ziektekostenverzekeringen zoals bedoeld in artikel 138bis-1, § 1, 1, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wanneer zij een hoger niveau van garantie en bescherming bieden, met uitzondering evenwel van de beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomst zoals bedoeld in artikel 138bis-1, § 2, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringso ...[+++]

Le présent projet de loi vise à accorder une exemption de la taxe annuelle sur les opérations d'assurance aux assurances soins de santé, telles que visées à l'article 138bis-1, § 1 , 1, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, lorsqu'« elles offrent un niveau de garantie et de protection plus élevés, à l'exception cependant du contrat d'assurance maladie lié à l'activité professionnelle tel que visé à l'article 138bis-1, § 2, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre.


Onderhavig wetsontwerp heeft tot doel een vrijstelling te verlenen van de jaarlijkse taks op de verzekeringsverrichtingen voor de ziektekostenverzekeringen zoals bedoeld in artikel 138bis-1, § 1, 1, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wanneer zij een hoger niveau van garantie en bescherming bieden, met uitzondering evenwel van de beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomst zoals bedoeld in artikel 138bis-1, § 2, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringso ...[+++]

Le présent projet de loi vise à accorder une exemption de la taxe annuelle sur les opérations d'assurance aux assurances soins de santé, telles que visées à l'article 138bis-1, § 1, 1, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, lorsqu'« elles offrent un niveau de garantie et de protection plus élevés, à l'exception cependant du contrat d'assurance maladie lié à l'activité professionnelle tel que visé à l'article 138bis-1, § 2, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre.


Ook de Brussel I Verordening kent daaromtrent een regeling. In tegenstelling tot artikel 28 van die Verordening wordt deze regel evenwel niet als een uitzondering beschouwd, zoals dat het geval is voor de aanhangigheid (zie artikel 14), maar veeleer als een grond om bevoegdheid te verlenen (24).

Le règlement « Bruxelles I » contient également une règle à ce sujet mais, à la différence de l'article 28 de ce règlement, la proposition n'établit pas une exception, comme c'est le cas pour la litispendance (voy. l'art. 14), mais plutôt un chef attributif de compétence (24).


Ook de Brussel I Verordening kent daaromtrent een regeling. In tegenstelling tot artikel 28 van die Verordening wordt deze regel evenwel niet als een uitzondering beschouwd, zoals dat het geval is voor de aanhangigheid (zie artikel 14), maar veeleer als een grond om bevoegdheid te verlenen (106).

Le règlement « Bruxelles I » contient également une règle à ce sujet mais, à la différence de l'article 28 de ce règlement, la proposition n'établit pas une exception, comme c'est le cas pour la litispendance (voy. l'art. 14), mais plutôt un chef attributif de compétence (106).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzondering evenwel zoals' ->

Date index: 2021-04-12
w