Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzondering dient gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Het toevoegen van nieuwe beroepen op een wijze waarbij telkens opnieuw een uitzondering dient gemaakt tegenover de gebiedsomschrijving van de geneeskunde leidt op de duur tot een juridisch kluwen en biedt geen kader voor een echt volwaardige toevoeging van nieuwe beroepen.

Le fait que, pour chaque nouvelle profession ajoutée, l'on doive procéder par voie d'exception par rapport à la définition de la médecine, crée un « imbroglio » juridique et offre un cadre qui ne permet pas véritablement de rattacher des nouvelles professions à la médecine.


Het toevoegen van nieuwe beroepen op een wijze waarbij telkens opnieuw een uitzondering dient gemaakt tegenover de gebiedsomschrijving van de geneeskunde leidt op de duur tot een juridisch kluwen en biedt geen kader voor een echt volwaardige toevoeging van nieuwe beroepen.

Le fait que, pour chaque nouvelle profession ajoutée, l'on doive procéder par voie d'exception par rapport à la définition de la médecine, crée un « imbroglio » juridique et offre un cadre qui ne permet pas véritablement de rattacher des nouvelles professions à la médecine.


Het argument dat geen uitzondering dient te worden gemaakt voor de referendarissen bij het Hof van Cassatie gaat volgens spreker niet op.

L'orateur estime non pertinent l'argument selon lequel il n'y a pas lieu d'établir une exception pour les référendaires près la Cour de cassation.


Het argument dat geen uitzondering dient te worden gemaakt voor de referendarissen bij het Hof van Cassatie gaat volgens spreker niet op.

L'orateur estime non pertinent l'argument selon lequel il n'y a pas lieu d'établir une exception pour les référendaires près la Cour de cassation.


Om te beginnen dient er een onderscheid worden gemaakt tussen: - asielzoekers die opgevangen worden binnen het opvangnetwerk van Fedasil met uitzondering lokale opvanginitiatieven beheerd door de OCMW 's; - de "no show" asielzoekers dwz. de asielzoekers die ervoor kiezen niet naar de toegewezen opvangstructuur te gaan, of die de opvangstructuur vrijwillig verlaten, of nog die buiten het opvangnetwerk wachten op een ontvankelijkheidsbeslissing over een ...[+++]

Tout d'abord il faut faire une distinction entre: - les demandeurs d'asile accueillis dans le réseau d'accueil de Fedasil, hormis ceux logés dans les initiatives locales d'accueil gérées par les CPAS; - les demandeurs d'asile "no show" c'est-à-dire les demandeurs d'asile qui choisissent de ne pas se rendre à la structure d'accueil désignée, qui la quittent volontairement ou encore qui sont dans l'attente en-dehors du réseau d'accueil d'une décision de recevabilité quant à une demande d'asile multiple; - les demandeurs d'asile qui sont accueillis dans les initiatives locales d'accueil gérées par les CPAS; - les personnes sans titre de ...[+++]


Voor deze artikelen dient echter een uitzondering te worden gemaakt, aangezien er kennelijk geen geschikte alternatieven voor lood zijn voor de vervaardiging ervan, en de mogelijke negatieve sociaaleconomische effecten van toepassing van de beperking aanzienlijk zouden kunnen zijn.

Toutefois, à titre exceptionnel, ces articles devraient être exemptés dans la mesure où il semble que les solutions appropriées de remplacement du plomb font défaut dans la fabrication de ces articles et que les éventuelles incidences socio-économiques négatives pourraient être importantes si la restriction leur était appliquée.


Alle wetgeving dient dus dit rechtsgelijkheidsbeginsel te incorporeren, met uitzondering van die gevallen waar een objectief en algemeen onderscheid gemaakt kan worden vanuit een legitieme doelstelling en in proportie met het doel.

Toute législation se doit donc d'incorporer ce principe d'égalité juridique, à l'exception des cas où l'on peut faire une différence objective et générale à partir d'un but légitime et proportionnellement à celui-ci.


De aanvrager beoordeelt de primer en/of de aflak hetzij afzonderlijk, hetzij tezamen als componenten van een systeem. Indien de beproeving een systeem betreft, dient zo mogelijk gebruik te worden gemaakt van producten waaraan de communautaire milieukeur is toegekend (met uitzondering van systemen bestemd voor metaaloppervlakken).

Le demandeur doit évaluer l’impression et/ou la couche de finition individuellement ou ensemble en tant qu’éléments d’un système (auquel cas, il convient si possible de réaliser l’essai avec des produits portant le label écologique), sauf dans le cas des systèmes destinés aux surfaces métalliques.


Om voor een snelle steun aan de door de recente overstroming getroffen landen te zorgen, moet dit instrument zeer dringend worden aangenomen. Derhalve dient een uitzondering te worden gemaakt op de periode van zes weken waarover de nationale parlementen voor de behandeling beschikken en die is neergelegd in het Protocol betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen,

Afin de garantir une aide rapide aux pays touchés par les récentes inondations, il est très urgent d'adopter cet instrument. Il est, par conséquent, nécessaire d'accorder une exception au délai de six semaines fixé, pour l'examen par les parlements nationaux, dans le Protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes,


(17) Om voor een snelle steun aan de door de recente overstroming getroffen landen te zorgen, moet dit instrument zeer dringend worden aangenomen. Derhalve dient een uitzondering te worden gemaakt op de periode van zes weken waarover de nationale parlementen voor de behandeling beschikken en die is neergelegd in het Protocol betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen,

(17) Afin de garantir une aide rapide aux pays touchés par les récentes inondations, il est très urgent d'adopter cet instrument. Il est, par conséquent, nécessaire d'accorder une exception au délai de six semaines fixé, pour l'examen par les parlements nationaux, dans le Protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzondering dient gemaakt' ->

Date index: 2021-08-14
w