Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitzetten en hun eigen toekomst bepalen " (Nederlands → Frans) :

Mijn bedoeling was een proces op gang te brengen waarin de Europeanen hun eigen koers uitzetten en hun eigen toekomst bepalen.

J'ai voulu lancer ainsi un processus qui permette aux Européens de déterminer eux-mêmes leur propre voie pour l'avenir.


Art. 14. De exploitant zorgt ervoor dat de minister of diens afgevaardigde als waarnemer kan deelnemen aan elke procedure door middel waarvan de verzekeraars gezamenlijk de vermoedelijke maximumwaarde van de kernschade veroorzaakt door een kernongeval vastleggen, om het bedrag van hun eigen provisies te bepalen en naderhand aan te passen, en een kopie krijgt van alle documenten en gegevens die naar aanleiding hiervan verstrekt werden.

Art. 14. L'exploitant veille à ce que le ministre ou son délégué puissent participer en qualité d'observateurs à tout processus par lequel les assureurs déterminent conjointement, en vue d'établir et d'ajuster au fur et à mesure le montant de leurs propres provisions, la valeur probable maximale des dommages nucléaires causés par un accident nucléaire, et reçoivent une copie de tous les documents et données utilisés à cette occasion.


Schenden de artikelen 3 en 8 van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij voorwaarden bepalen voor de toekenning van het uitstel en de opschorting zonder een onderscheid te maken tussen de beklaagden naargelang zij al dan niet misdrijven hebben gepleegd met het oog op hun eigen druggebru ...[+++]

Les articles 3 et 8 de la loi du 29 juin 1964 sur la suspension, le sursis et la probation violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils prévoient des conditions pour l'octroi du sursis et de la suspension sans opérer de distinction entre les prévenus selon qu'ils ont ou non commis des infractions en vue de leur consommation personnelle ?


2° inclusief eigenaarschap : de partners van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking bepalen hun eigen ontwikkelingsbeleid en hun eigen prioriteiten en geven zelf aan op welke manier zij die willen verwezenlijken.

2° appropriation inclusive : les partenaires de la coopération bruxelloise au développement déterminent leur propre politique de développement, leurs propres priorités et la façon dont ils entendent les réaliser.


Toegang tot financiële diensten laat armen toe om hun inkomen te verhogen, vermogen op te bouwen en om zich te beschermen tegen externe schokken en biedt de kans aan armen om te investeren in hun eigen toekomst, hun voeding, hun levensomstandigheden en in de gezondheid en het onderwijs van hun kinderen.

L'accès aux services financiers permet aux pauvres d'accroître leur revenu, de se constituer un capital et de se protéger contre les chocs extérieurs, tout en leur offrant la possibilité d'investir dans leur propre avenir, dans leur alimentation, dans leurs conditions de vie et dans la santé et l'instruction de leurs enfants.


Toegang tot financiële diensten laat armen toe om hun inkomen te verhogen, vermogen op te bouwen en om zich te beschermen tegen externe schokken en biedt de kans aan armen om te investeren in hun eigen toekomst, hun voeding, hun levensomstandigheden en in de gezondheid en het onderwijs van hun kinderen.

L'accès aux services financiers permet aux pauvres d'accroître leur revenu, de se constituer un capital et de se protéger contre les chocs extérieurs, tout en leur offrant la possibilité d'investir dans leur propre avenir, dans leur alimentation, dans leurs conditions de vie et dans la santé et l'instruction de leurs enfants.


Microfinanciering geeft armen de kans om het dagelijks gevecht om te overleven achter zich te laten en te investeren in hun eigen toekomst, hun voeding, levensomstandigheden, gezondheid en onderwijs van hun kinderen.

La microfinance donne l'occasion aux pauvres de tourner le dos à la lutte quotidienne pour la survie et d'investir dans leur propre avenir, leur alimentation, leurs conditions de vie, leur santé et l'éducation de leurs enfants.


In dat soort van situaties gaat het geld van de toekomstige gepensioneerden in feite naar de activa die het minst doeltreffend zijn om de toekomst en zelfs hun eigen toekomst voor te bereiden.

Dans ce genre de situation, l'argent des retraités de demain va de fait dans les actifs les moins efficaces pour préparer l'avenir, et même leur propre avenir.


Het staat aan de geselecteerde ziekenhuizen die hun praktijk willen corrigeren om te voorkomen dat zij in de toekomst de geïnde bedragen aan het RIZIV moeten terugbetalen, hun eigen gegevens te analyseren en een beslissing te nemen over de zorgtechnieken, onderzoeken of analyse, voor elke pathologie, waarvoor de uitgaven dienen te worden beperkt.

Il revient aux hôpitaux sélectionnés qui souhaitent corriger leurs pratiques pour éviter de devoir, à l'avenir, rembourser à l'INAMI les sommes perçues, d'analyser leurs propres données et de décider des techniques de soins, des examens ou des analyses, pour chaque pathologie, pour lesquels il convient de réduire les dépenses.


De psychologische opvang van kindsoldaten die als vluchteling in België terechtkomen, is van bijzonder groot belang voor hun eigen toekomst en voor een vredevolle opbouw van hun land of regio.

La prise en charge des enfants-soldats réfugiés en Belgique est particulièrement importante pour leur avenir et pour la reconstruction pacifique de leur pays ou de leur région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzetten en hun eigen toekomst bepalen' ->

Date index: 2025-08-01
w