Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitzendingen moet voldoende gewaarborgd blijven " (Nederlands → Frans) :

Bij het toekennen van een afwijking moet in ieder geval de veiligheid en de kwaliteit van de zorg voldoende gewaarborgd blijven.

Lors d'octroi d'une dérogation, la sécurité et la qualité des soins doivent en tout cas être suffisamment assurées.


De academische vrijheid moet enerzijds gewaarborgd blijven : de onderzoeksprogramma's kunnen niet door de overheid worden opgelegd.

Il faut, d'une part, garantir la liberté académique.


De academische vrijheid moet enerzijds gewaarborgd blijven : de onderzoeksprogramma's kunnen niet door de overheid worden opgelegd.

Il faut, d'une part, garantir la liberté académique.


Dit mag niet worden verwaarloosd, maar moet voldoende middelen (blijven) krijgen.

Ce domaine ne doit pas être négligé, mais il faut (continuer à) lui accorder des moyens suffisants.


Het volledige artikel 10 - waarin onder andere bepaald werd dat de continuïteit van de zorg moet gewaarborgd blijven, over het bijhouden van medische dossiers, over de georganiseerde wachtdiensten, het minimum aantal dossiers per jaar dat moet voorgelegd worden, alsook de permanente vorming - wordt volledig vervangen door één zin: "De erkende huisarts is ertoe gehouden gedurende zijn ganse loopbaan zijn bekwaamheid te behouden en te ontwikkelen door praktische en wetenschappelijke vorming".

L'intégralité de l'article 10 - disposant notamment qu'il faut continuer à assumer la continuité des soins et concernant la tenue des dossiers médicaux, les services de garde organisés, le nombre minimum de dossiers à présenter chaque année et la formation permanente - est remplacé par une seule phrase: "Le médecin généraliste agréé est tenu de maintenir et de développer ses compétences pendant toute sa carrière par une formation pratique et scientifique".


Het volledige artikel 10 - waarin onder meer bepaald werd dat de continuïteit van de zorg moet gewaarborgd blijven, over het bijhouden van medische dossiers, over de georganiseerde wachtdiensten, het minimum aantal dossiers per jaar dat moet voorgelegd worden, alsook de permanente vorming - wordt volledig vervangen door één zin: "De erkende huisarts is ertoe gehouden gedurende zijn ganse loopbaan zijn bekwaamheid te behouden en te ontwikkelen door praktische en wetenschappelijke vorming".

L'intégralité de l'article 10 - disposant notamment qu'il faut continuer à assumer la continuité des soins et concernant la tenue des dossiers médicaux, les services de garde organisés, le nombre minimum de dossiers à présenter chaque année et la formation permanente - est remplacé par une seule phrase: "Le médecin généraliste agréé est tenu de maintenir et de développer ses compétences pendant toute sa carrière par une formation pratique et scientifique".


De rechten van verdediging en het recht op tegenspraak moet voldoende worden gewaarborgd.

Les droits de la défense et le droit à la contradiction doivent être suffisamment garantis.


De wetgeving moet eenieder een voldoende indicatie geven over de omstandigheden waarin en de voorwaarden waaronder de overheden gebruik mogen maken van maatregelen die raken aan de rechten gewaarborgd door het Verdrag (EHRM, grote kamer, 12 juni 2014, Fernssndez Mart¤nez t. Spanje, § 117).

La législation doit donner à chacun une indication suffisante sur les circonstances dans lesquelles et à quelles conditions elle habilite la puissance publique à recourir à des mesures affectant leurs droits protégés par la Convention (CEDH, 12 juin 2014, Fernssndez Mart¤nez c. Espagne, § 117).


Indien een hogere minimale bedrijfstemperatuur dan -10 ° C is gekozen, dient bij -10 ° C te worden voldaan aan de eisen met betrekking tot de materiaaleigenschappen. b) De fabrikant dient ook met de volgende bepalingen rekening te houden : i) het moet mogelijk zijn de drukvaten inwendig te controleren; ii) het moet mogelijk zijn de drukvaten te legen; iii) de mechanische eigenschappen moeten behouden blijven gedurende de periode waarin het drukvat overeenkomstig zijn bestemming wordt gebruikt; iv) de drukvaten moeten, met inachtnem ...[+++]

Toutefois, si une température minimale de service supérieure à -10 ° C a été retenue, les caractéristiques requises des matériaux doivent être satisfaites à -10 ° C. b) En outre, le fabricant tient compte des dispositions suivantes : i) les récipients doivent pouvoir être inspectés intérieurement; ii) les récipients doivent pouvoir être purgés; iii) les qualités mécaniques doivent être maintenues pendant la période d'utilisation du récipient conforme à sa destination; iv) les récipients doivent, compte tenu de l'utilisation prévue, être suffisamment protégés contre la corrosion. c) Le fabricant tient compte du fait que dans les conditions d'utilisation prévues : i) les récipients ne doivent pas subir des efforts susceptibles de nuire à l ...[+++]


Ze kunnen alleen als er pertinente en voldoende motieven zijn ten aanzien van bepaalde personen en de institutionele autonomie van de betrokken godsdienst moet gewaarborgd blijven alsook het beginsel van de proportionaliteit en de subsidiariteit.

Elles ne sont possibles que lorsqu'il existe des motifs pertinents et suffisants à l'égard de certaines personnes. Par ailleurs, l'autonomie institutionnelle de la religion concernée doit rester garantie, de même que le principe de proportionnalité et de subsidiarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzendingen moet voldoende gewaarborgd blijven' ->

Date index: 2021-07-12
w