Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitwisseling van informatie nu eindelijk » (Néerlandais → Français) :

15. herinnert aan de geest van het VWEU, dat de medebeslissingsprocedure tot algemene procedure wil verheffen, hetgeen dienovereenkomstig leidt tot opheffing van specifieke clausules of procedures die krachtens het vorig verdrag en het Interinstitutioneel Akkoord op bepaalde beleidsonderdelen of -instrumenten van toepassing waren; bevestigt daarmee dat de bepalingen die flexibiliteit met betrekking tot de financiering van het GBVB beperken, nu geen enkele basis meer hebben; benadrukt, in lijn met het voorafgaande en teneinde de doeltreffendheid en de verantwoordingsprocedures van het GBVB te versterken, dat een nieuwe dialoogcultuur, wederzijds vertrouwen en uitwisseling van informatie nu eindelijk ...[+++]

15. invoque l'esprit du traité FUE, qui vise à faire de la codécision la procédure générale et conduit, par analogie, à lever les dispositions ou procédures particulières qui s'appliquaient à certains instruments ou politiques au titre du traité précédent ou de l'accord interinstitutionnel; confirme ainsi que les dispositions qui limitaient la souplesse de financement de la PESC sont désormais sans fondement; souligne, dans le même sens, qu'il conviendrait, pour renforcer l'efficacité et la responsabilité en matière de PESC, que les relations interinstitutionnelles s'imprègnent finalement d'un nouvel esprit de dialogue, de confiance mutuelle et d' ...[+++]


15. herinnert aan de geest van het VWEU, dat de medebeslissingsprocedure tot algemene procedure wil verheffen, hetgeen dienovereenkomstig leidt tot opheffing van specifieke clausules of procedures die krachtens het vorig verdrag en het Interinstitutioneel Akkoord op bepaalde beleidsonderdelen of -instrumenten van toepassing waren; bevestigt daarmee dat de bepalingen die flexibiliteit met betrekking tot de financiering van het GBVB beperken, nu geen enkele basis meer hebben; benadrukt, in lijn met het voorafgaande en teneinde de doeltreffendheid en de verantwoordingsprocedures van het GBVB te versterken, dat een nieuwe dialoogcultuur, wederzijds vertrouwen en uitwisseling van informatie nu eindelijk ...[+++]

15. invoque l'esprit du traité FUE, qui vise à faire de la codécision la procédure générale et conduit, par analogie, à lever les dispositions ou procédures particulières qui s'appliquaient à certains instruments ou politiques au titre du traité précédent ou de l'accord interinstitutionnel; confirme ainsi que les dispositions qui limitaient la souplesse de financement de la PESC sont désormais sans fondement; souligne, dans le même sens, qu'il conviendrait, pour renforcer l'efficacité et la responsabilité en matière de PESC, que les relations interinstitutionnelles s'imprègnent finalement d'un nouvel esprit de dialogue, de confiance mutuelle et d' ...[+++]


Voor de ontwikkeling van een tool voor de uitwisseling van informatie in de consulaire samenwerking, die nu is opgenomen in het « algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie », dat in februari 2002 door de Raad werd aangenomen, zal de commissie ermee worden belast een haalbaarheidsstudie te maken over de richtlijnen die nu in de Raad door het Spaanse voorzitterschap worden voorgesteld.

Au titre du développement d'un outil information d'échange d'informations dans la coopération consulaire, maintenant inscrit dans le « plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'UE » adopté par le Conseil en février 2002, la commission sera chargée de préparer une étude de faisabilité basée sur les lignes directrices proposées maintenant au Conseil par la présidence espagnole.


Voor de ontwikkeling van een tool voor de uitwisseling van informatie in de consulaire samenwerking, die nu is opgenomen in het « algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie », dat in februari 2002 door de Raad werd aangenomen, zal de commissie ermee worden belast een haalbaarheidsstudie te maken over de richtlijnen die nu in de Raad door het Spaanse voorzitterschap worden voorgesteld.

Au titre du développement d'un outil information d'échange d'informations dans la coopération consulaire, maintenant inscrit dans le « plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'UE » adopté par le Conseil en février 2002, la commission sera chargée de préparer une étude de faisabilité basée sur les lignes directrices proposées maintenant au Conseil par la présidence espagnole.


Het ontbreken hiervan verhindert echter niet dat er nu reeds een aantal vormen van samenwerking bestaan, zoals de ad hoc uitwisseling van informatie in welbepaalde dossiers en de gestructureerde samenwerking rond bepaalde thema’s, bijvoorbeeld inzake terrorisme en in het kader van het Plan Radicalisme.

Toutefois, l'absence d'un tel accord ne signifie pas pour autant qu'aucune forme de coopération n'a été développée. Citons, à titre d'exemple, l'échange d'informations pour des dossiers spécifiques et la coopération structurée concernant certaines thématiques, telles que le terrorisme, et dans le cadre du Plan Radicalisme.


55. dringt er bij Bosnië en Herzegovina op aan, nu er tussen Bosnië en Herzegovina en Servië sprake is van goed nabuurschap, de ondertekening van het protocol inzake de uitwisseling van bewijs in zaken die betrekking hebben op oorlogsmisdaden niet uit te stellen en nauwer samen te werken op dit gevoelige terrein; is echter verheugd over de bilaterale overeenkomst tussen Bosnië en Herzegovina en Servië over de samenwerking op het gebied van de uitwisseling van informatie bij de bestrijding van georganiseerde misdaad, smokkel en handel in ...[+++]

55. invite la Bosnie-Herzégovine, tout en relevant que celle-ci a établi de bonnes relations de voisinage avec la Serbie, à ne pas retarder la signature du protocole sur l'échange de preuves dans les affaires de crimes de guerre et à établir une coopération plus étroite dans ce domaine sensible; se félicite néanmoins de l'accord bilatéral conclu entre la Bosnie-Herzégovine et la Serbie sur la coopération en matière d'échange d'informations dans la lutte contre le crime organisé, la contrebande et le trafic de drogues et d'organes, l' ...[+++]


eindelijk over te gaan tot het afronden van de herziening van de richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaartegoeden met het oog op de invoering van automatische uitwisseling van informatie, die reeds geruime tijd bij de Raad geblokkeerd is, teneinde een eerlijke en passende belastingheffing op inkomsten uit spaartegoeden in de EU te waarborgen; benadrukt dat alle betroffen rechtsgebieden administratieve samenwerking moeten invoeren die de procedurele rechten en het recht op privacy van de belas ...[+++]

de mener enfin à bien la réforme de la directive sur la fiscalité de l'épargne, qui a été suspendue pendant un certain temps au sein du Conseil, afin d'appliquer l'échange automatique d'informations et d'assurer une fiscalité de l'épargne équitable et appropriée au niveau de l'Union; souligne que toutes les juridictions concernées devraient mettre en œuvre une coopération administrative et un échange d'informations qui ne portent pas atteinte aux droits procéduraux des contribuables et n'affectent pas le droit à la vie privée, en proposant un échange automatique et complet d'informations, qui englobe les entreprises et les sociétés de c ...[+++]


We beschikken nu over allerlei toezichthouders in de hele Europese Unie, maar daarnaast hebben we vaak ook nog te maken met een heel scala aan toezichthouders in de lidstaten zelf. De vraag hoe er feitelijk met die informatie wordt omgegaan, is niet alleen een dilemma waarvoor de Gemeenschap zich geplaatst ziet bij uitwisseling van informatie met toezichthoudende instanties buiten de Gemeenschap.

Nous avons maintenant toute une série de régulateurs ? travers l'ensemble de l'Union européenne, mais nous avons aussi très souvent toute une série d'instances régulatrices au sein des États membres eux-mêmes? ; le dilemme de l'utilisation qui est réellement faite des informations n'est pas l'apanage de la Communauté et de son échange d'informations avec des autorités régulatrices extérieures ? la Communauté elle-même.


Nu wordt er met veel verschillende bewakingsfirma's gewerkt, waardoor de uitwisseling van informatie met de politie soms moeilijk verloopt.

On travaille aujourd'hui avec plusieurs sociétés de gardiennage, ce qui complique parfois l'échange d'informations avec la police.


Deze uitwisseling van informatie tussen de Veiligheid van de Staat enerzijds en de gerechtelijke overheid en politiediensten anderzijds, verloopt nu via het federale parket en wordt officieel geregeld in de omzendbrief COL 13/99 van het College van procureurs-generaal bij de Hoven van Beroep.

Cet échange d'informations entre la Sûreté de l'État, d'une part, et les autorités judiciaires et les services de police, d'autre part, s'effectue aujourd'hui par le biais du parquet fédéral et est officiellement réglé par la circulaire COL 13/99 du Collège des procureurs généraux près la Cour d'appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitwisseling van informatie nu eindelijk' ->

Date index: 2023-03-05
w