Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitwisseling van gegevens plaatsvindt zoals " (Nederlands → Frans) :

1. Hoeveel inlichtingen heeft België ontvangen in het kader van de uitwisseling van gegevens zoals bedoeld in de Europese Spaarrichtlijn voor de inkomstenjaren 2012, 2013, 2014 en 2015? Graag een opsplitsing van die gegevens volgens het land van herkomst.

1. Quel est le nombre d'informations reçues par la Belgique dans le cadre de l'échange de données prévu par la directive européenne sur l'Épargne pour les revenus des années 2012, 2013, 2014 et 2015, et pourriez-vous fournir une répartition de ces données en fonction du pays d'origine?


Algemeen beschouwd maken de analyse van de opdrachten van de NKC en van de rol van de partijen zoals die werden vastgelegd door de samenwerkingsovereenkomst van 2002, alsook de analyse van de effectieve werking van de NKC sinds haar invoering, het mogelijk om een aantal lacunes bloot te leggen in de twee grote actiedomeinen van de NKC (coördinatie van het nationale beleid, uitwisseling van gegevens en opstellen van rapporten).

De manière générale, l'analyse des missions de la CNC et du rôle des parties tels qu'établis par l'accord de coopération de 2002, ainsi que l'analyse du fonctionnement effectif de la CNC depuis son instauration permettent d'identifier une série de lacunes, dans les deux grands domaines d'action de la CNC (coordination de la politique nationale, échange de données et établissement de rapports).


De partijen werken samen om de bescherming van persoonsgegevens op te trekken tot het niveau van de hoogste internationale normen, zoals onder meer de richtsnoeren voor de regulering van computerbestanden met persoonsgegevens, zoals gewijzigd door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 20 november 1990, en om de uitwisseling van gegevens overeenkomstig de nationale wetgeving te bevorderen, onder naleving van de hoogste ...[+++]

Les parties coopèrent en vue d'améliorer le niveau de protection des données à caractère personnel afin de l'adapter aux normes internationales les plus élevées telles que, entre autres, les principes directeurs pour la réglementation des fichiers informatisés contenant des données à caractère personnel, modifiés par l'Assemblée générale des Nations unies du 20 novembre 1990, et de faciliter l'échange de données conformément à la législation nationale en vigueur en respectant les normes internationales les plus élevées, notamment la protection des droits fondamentaux».


De partijen werken samen om de bescherming van persoonsgegevens op te trekken tot het niveau van de hoogste internationale normen, zoals onder meer de richtsnoeren voor de regulering van computerbestanden met persoonsgegevens, zoals gewijzigd door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 20 november 1990, en om de uitwisseling van gegevens overeenkomstig de nationale wetgeving te bevorderen, onder naleving van de hoogste ...[+++]

Les parties coopèrent en vue d'améliorer le niveau de protection des données à caractère personnel afin de l'adapter aux normes internationales les plus élevées telles que, entre autres, les principes directeurs pour la réglementation des fichiers informatisés contenant des données à caractère personnel, modifiés par l'Assemblée générale des Nations unies du 20 novembre 1990, et de faciliter l'échange de données conformément à la législation nationale en vigueur en respectant les normes internationales les plus élevées, notamment la protection des droits fondamentaux».


Er is geregeld sprake van een uitwisseling van gegevens tussen mijn diensten en de autoriteiten van andere landen zoals het Verenigd Koninkrijk, onder meer inzake de door u vermelde problematiek.

Il y a un échange d’information régulier entre mes services et les autorités d’autres pays comme le Royaume Uni, entre autres au sujet de la problématique indiqué par vous.


4. Zoals gesteld in het antwoord op vraag 3 kan de internationale uitwisseling van gegevens inzake belastingen uitsluitend worden gebruikt binnen het kader van de fiscaliteit; ik veronderstel dan ook dat de Vlaamse regering met het oog op het toekennen van een sociale huur zelf initiatieven zal moeten nemen om te kunnen controleren of kandidaat-huurders van allochtone origine al dan niet onroerend bezit hebben in het buitenland.

4. Comme déjà répondu à la question 3, l'échange international de données relatives aux impôts peut être exclusivement utilisé dans le cadre de la fiscalité ; je suppose dès lors que le Gouvernement flamand, pour l'attribution d'un loyer social, devra prendre lui-même les initiatives afin de pouvoir contrôler si les candidats locataires d'origine allochtone ne sont pas déjà en possession d'un bien immobilier à l'étranger.


Zo kunnen zij op de openbare weg waar er een evenement plaatsvindt en gedurende de duur ervan, toezicht houden op het gedrag van personen, zij het onder de volgende cumulatieve voorwaarden(3): - de bestuurlijke overheid beschikt niet over aanwijzingen dat de openbare orde zal worden verstoord; - een politiereglement bepaalt de afbakening van de bewaakte zone, de duur/frequentie van de bewaking, alsook de gegevens van de optredende bewakingsonderneming ...[+++]

Ainsi, ils peuvent exercer une surveillance du comportement des personnes sur la voie publique où un événement a lieu et pendant sa durée, sous les conditions cumulatives suivantes(3): - l'autorité administrative ne dispose pas d'indications que l'ordre public sera perturbé ; - un règlement de police détermine la délimitation de la zone surveillée, la durée/fréquence du gardiennage, ainsi que les données de l'entreprise de gardiennage qui intervient ; - le début et la fin de la zone surveillée sont indiqués au moyen d'un panneau, tel que fixé par arrêté ministériel(4).


2. Het belangrijkste obstakel voor een regelmatige en/of geautomatiseerde bilaterale uitwisseling van ANPR-gegevens tussen de Belgische en Franse politiediensten situeert zich, zoals gesteld, op het niveau van de Franse nationale wetgeving.

2. Le principal obstacle pour un échange bilatéral régulier et/ou automatisé de données RAMP entre les services de police belges et français se situe, comme déjà précisé, au niveau de la législation nationale française.


1. De volgende middelen worden gebruikt om het aantal Belgische landgenoten te kennen en te kunnen identificeren in het buitenland: - de consulaire, geïnformatiseerde bevolkingsregisters die worden bijgehouden door onze diplomatieke posten en die zowel alle Belgen bevatten die zich officieel hebben ingeschreven als diegenen die slechts tijdelijk in het buitenland verblijven maar hun aanwezigheid aan de post hebben laten kennen; - de website Travellers Online, een platform dat in juli 2015 gelanceerd werd en dat toeristen en andere reizigers van korte duur de mogelijkheid biedt om hun gegevens in het buitenland te registreren; - de lijs ...[+++]

1. Les moyens suivants sont utilisés pour dénombrer et identifier les ressortissants belges présents à l'étranger: - Les registres consulaires informatisés de la population, gérés par nos postes diplomatiques, et qui reprennent les ressortissants officiellement immatriculés dans la juridiction du poste ainsi que ceux qui n'y sont que temporairement mais qui ont informé le poste de leur présence sur place; - le site Travellers Online, plateforme informatique qui a été lancée en juillet 2015 et qui permet aux vacanciers et autres voyageurs de courte durée d'enregistrer leurs données concernant leur présence à l'étranger; - les listes des ...[+++]


Antwoord : De uitwisseling van gegevens in het kader van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen gebeurt langs elektronische weg zoals omschreven in de artikelen 16 en volgende van « het Samenwerkingsakkoord van 30 april 2004 tussen de Federale Staat, de gewesten en de Gemeenschappen betreffende de actieve begeleiding en opvolging van werklozen ».

Réponse : L'échange de données dans le cadre de l'accompagnement et du suivi actifs des chômeurs s'effectue par voie électronique comme décrit dans les articles 16 et suivants de « l'Accord de coopération du 30 avril 2004 entre l'État Fédéral, les Régions et les Communautés relatif à l'accompagnement et au suivi actifs des chômeurs ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitwisseling van gegevens plaatsvindt zoals' ->

Date index: 2025-01-03
w