Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitwerking heeft waardoor » (Néerlandais → Français) :

Het algemeen belang kan vereisen dat een door de wetgever noodzakelijk geachte fiscale maatregel met terugwerkende kracht uitwerking heeft waardoor het voor de belastingplichtigen onmogelijk wordt om door anticiperend gedrag de beoogde gevolgen van de maatregel te verminderen.

L'intérêt général peut exiger qu'une mesure fiscale que le législateur considère comme nécessaire ait un effet rétroactif, à la suite duquel il est impossible pour les contribuables de réduire par anticipation les effets poursuivis par la mesure.


1 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het lidgeld dat bijstandsorganisaties aanrekenen aan budgethouders in het kader van persoonsvolgende financiering De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen met een handicap, artikel 14, gewijzigd bij het decreet van 20 maart 2015; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 houdende de vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van persoonsvolgende financiering, artikel 1 ...[+++]

1er JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant la cotisation de membre que les organisations d'assistance demandent aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du financement personnalisé Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret du 25 avril 2014 portant financement personnalisé pour personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du soutien aux personnes handicapées, l'article 14, modifié par le décret du 20 mars 2015 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant conditions d'autorisation et règlement de subvention des organisations d'assistance aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du financement personnalisé, l'article 13 ; Vu l'arrêté mi ...[+++]


1. Herstel van schade aan wateren en aan beschermde soorten of natuurlijke habitats Herstel van milieuschade aan wateren en aan beschermde soorten of natuurlijke habitats wordt bereikt door het milieu tot zijn referentietoestand terug te brengen middels primair, complementair en compenserend herstel, die als volgt gedefinieerd worden : a) "primair" herstel : herstelmaatregelen waardoor aangetaste natuurlijke rijkdommen en/of ecosysteemfuncties tot de referentietoestand worden teruggebracht; b) "complementair" herstel : herstelmaatregelen met betrekking tot natuurlijke rijkdommen en/of ecosystemen ter compensatie van het feit dat primair ...[+++]

1. Réparation de dommages affectant les eaux ou les espèces et habitats naturels protégés La réparation de dommages environnementaux liés aux eaux ainsi qu'aux espèces ou habitats naturels protégés s'effectue par la remise en l'état initial de l'environnement par une réparation primaire, complémentaire et compensatoire, où : a) la réparation « primaire » désigne toute mesure de réparation par laquelle les ressources naturelles endommagées ou les services détériorés retournent à leur état initial ou s'en rapprochent; b) la réparation « complémentaire » désigne toute mesure de réparation entreprise à l'égard des ressources naturelles ou des services afin de compenser le fait que la réparation primaire n'aboutit pas à la restauration complète ...[+++]


De Overeenkomst van 1972 (alsmede het Avenant waardoor ze later werd gewijzigd) houdt op toepassing te vinden op elke belasting waarop deze Overeenkomst uitwerking heeft.

La Convention de 1972 (de même que l'Avenant qui l'a ultérieurement modifiée) cesse de s'appliquer à tout impôt auquel la Convention s'applique.


wijst erop dat geslaagde gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt een aantoonbaar positieve uitwerking heeft op de sociaaleconomische ontwikkeling van een land en dat het beleid inzake gelijke behandeling in tijden van crisis dus niet mag worden opgegeven, maar dat het ondanks de door lidstaten en Commissie beleden bereidwilligheid tot dusverre niet is gelukt gelijke voorwaarden tot stand te brengen; onderstreept dat de recessie een in de afgelopen tien jaar constante tendens heeft geaccentueerd, waarbij vrouwen in vergelijking met mannen veel meer getroffen worden door armoe ...[+++]

relève que les pays où les hommes et les femmes sont traités de manière identique sur le marché du travail en retirent un impact positif pour leur développement socio-économique et donc que la politique d'égalité entre les hommes et les femmes ne doit pas être abandonnée en temps de crise; fait observer que, malgré la volonté affichée des États membres et de la Commission de créer des conditions égales pour les hommes et les femmes, aucun succès durable n'a été enregistré à ce jour; souligne que la récession a accentué une tendance déjà observée au cours de la dernière décennie, les femmes étant plus nombreuses que les hommes à être af ...[+++]


De artikelen 2, 4, 6, A, 9, 10, 23, tot 26, 30 en 33 zijn van toepassing vanaf aanslagjaar 2010, met dien verstande dat de wijziging die door artikel 9 van deze wet aan artikel 53, 14°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt aangebracht, waardoor 1 euro per maaltijdcheque als beroepskost aftrekbaar wordt, slechts uitwerking heeft op 1 februari 2009.

Les articles 2, 4, 6, A, 9, 10, 23 à 26, 30 et 33 sont applicables à partir de l'exercice d'imposition 2010, étant entendu que la modification apportée par l'article 9 de la présente loi à l'article 53, 14°, du Code des impôts sur les revenus 1992 par laquelle 1 euro par titre-repas est déductible comme frais professionnels, ne produit ses effets que le 1 février 2009.


2° bij niet-naleving van de plichten als bedoeld in artikel 6 van dit besluit of zware fout waardoor de samenwerking onmogelijk kan worden voortgezet, mits gemotiveerde kennisgeving gericht aan de vereniging bij een ter post aangetekende brief, waarbij de intrekking uitwerking heeft op de datum van genoemde kennisgeving.

2° en cas de manquement aux obligations visées à l'article 6 du présent arrêté ou de faute grave qui rend impossible la poursuite de la collaboration, moyennant notification motivée adressée à l'association par pli recommandé à la poste, le retrait prenant effet à la date de ladite notification.


1° behalve bij niet-naleving van de plichten als bedoeld in artikel 6 van dit besluit of bij zware fout waardoor de samenwerking onmogelijk kan worden voortgezet, mits kennisgeving uiterlijk 30 september bij een ter post aangetekende brief gericht aan de vereniging, waarbij de intrekking uitwerking heeft op 31 december van het lopende jaar.

1° sauf en cas de manquement aux obligations visées à l'article 6 du présent arrêté ou de faute grave qui rend impossible la poursuite de la collaboration, moyennant notification par pli recommandé à la poste adressée à l'association au plus tard le 30 septembre, le retrait prenant effet le 31 décembre de l'année en cours.


Zo'n voorafgaande beslissing is een rechtshandeling waardoor de FOD Financiën een voorwaardelijke unilaterale verbintenis aangaat over de wijze waarop de wet, dus de rechtsregels met algemene draagwijdte, zal worden toegepast met betrekking tot een situatie of een verrichting die nog geen uitwerking heeft op fiscaal vlak.

Cette décision est un engagement juridique unilatéral du SPF Finances sur les modalités d'application des règles de droit à une situation qui n'a pas encore produit d'effet sur le plan fiscal.


Een voorafgaande beslissing is, zoals de heer Schouppe zelf zei, een rechtshandeling waardoor de FOD Financiën een voorwaardelijke unilaterale verbintenis aangaat over de wijze waarop de wet zal worden toegepast op een situatie of een verrichting die nog geen uitwerking heeft op fiscaal vlak.

Comme M. Schouppe l'a souligné, une décision anticipée est un acte juridique par lequel le SPF Finances conclut un engagement unilatéral conditionnel relatif à la manière dont la loi s'appliquera à une situation ou à une opération qui n'a pas encore produit d'effets sur le plan fiscal.


w