Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitwerking heeft beperking » (Néerlandais → Français) :

3º omdat een kind zowel door een meemoeder (vrouw) als een vader (man) kan erkend worden, waarbij bepaald moet worden dat enkel de eerste erkenning (ongeacht door wie) uitwerking heeft (beperking tot twee afstammingsbanden die uitwerking hebben).

3º parce qu'un enfant pourra être reconnu aussi bien par une co-mère (femme) que par un père (homme), ce qui implique que l'on précise que seule la première reconnaissance (quel qu'en soit l'auteur) produira effet (limitation à un double lien de filiation produisant effet).


14° "buitengewone schuldvorderingen in de opschorting": de schuldvorderingen in de opschorting die gewaarborgd zijn op het ogenblik van de opening van de procedure van gerechtelijke reorganisatie, door een zakelijke zekerheid, en de schuldvorderingen van de schuldeisers-eigenaars; de schuldvordering is slechts buitengewoon ten belope van het bedrag waarvoor, op de dag van de opening van een procedure van gerechtelijke reorganisatie, een inschrijving of registratie is genomen, of wanneer geen inschrijving of registratie is genomen, ten belope van de realisatiewaarde in going concern van het goed of indien het onderpand betrekking heeft op specifieke verpa ...[+++]

14° "créances sursitaires extraordinaires": les créances sursitaires garanties, au moment de l'ouverture de la réorganisation judiciaire, par une sûreté réelle et les créances des créanciers-propriétaires; la créance n'est extraordinaire qu'à concurrence du montant, au jour de l'ouverture de la procédure de réorganisation judiciaire, pour lequel une inscription ou un enregistrement a été pris, ou, si aucune inscription ou aucun enregistrement n'a été pris, à concurrence de la valeur de réalisation in going concern du bien ou, si le gage porte sur des créances spécifiquement gagées, leur valeur comptable; la limitation décrite ci-dessus ne s'applique qu'en vue de la réalisation et du ...[+++]


De eerste kamer van het Hof heeft in zijn arrest van 5 februari 2016 in voltallige zitting gewezen beslist dat het gezag van een prejudicieel arrest waarbij het Grondwettelijk Hof voor recht zegt dat een wetsbepaling een grondwettelijke bepaling schendt, zonder beperking in de tijd van de uitwerking van die verklaring, eraan in de weg staat dat een rechtscollege van de rechterlijke orde die wetsbepaling nog toepast om redenen afgeleid uit de vereisten van het gewettigd vertrouwen van de maatschappij in de wet en uit de rechtszekerheid ...[+++]

Par un arrêt rendu en formation plénière le 5 février 2016, la première chambre de la Cour a décidé que l’autorité d’un arrêt préjudiciel par lequel la Cour constitutionnelle dit pour droit qu’une disposition légale viole une disposition constitutionnelle, sans limiter dans le temps les effets de cette déclaration, s’oppose à ce qu’une juridiction de l’ordre judiciaire fasse encore application de cette disposition légale pour des motifs déduits des exigences de la confiance légitime de la société en la loi et de la sécurité juridique (Cass., 1e ch. plén., 5 février 2016, C.15.0011.F, Alliance nationale des mutualités chrétiennes c/ Socié ...[+++]


Zoals soortgelijke overeenkomsten die ons land in het verleden heeft gesloten, telt de Overeenkomst ten slotte een aantal bepalingen over onder meer de regeling voor onderling overleg over de beperking van haar uitwerking en over non-discriminatie.

Enfin, à l'instar des conventions similaires déjà conclues par la Belgique, la Convention comprend des dispositions concernant notamment la procédure amiable, la limitation des effets de la Convention et la non-discrimination.


Zoals soortgelijke overeenkomsten die ons land in het verleden heeft gesloten, telt de Overeenkomst ten slotte een aantal bepalingen over onder meer de regeling voor onderling overleg, over de beperking van haar uitwerking en over non-discriminatie.

Enfin, à l'instar des conventions similaires déjà conclues par la Belgique, la Convention comprend des dispositions concernant notamment la procédure amiable, la limitation de ses effets et la non-discrimination.


In dat verband moet erop gewezen worden dat België in een op 27 april 2007 bij de Raad van Europa neergelegde verklaring, Hoofdstuk I « Beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit » van voormeld Verdrag van de Raad van Europa van 6 mei 1963 heeft opgezegd, en dat deze gedeeltelijke opzegging ten aanzien van België uitwerking heeft met ingang van 28 april 2008.

Il convient à ce propos de signaler que la Belgique a dénoncé, dans une déclaration déposée le 27 avril 2007 au Conseil de l'Europe, le Chapitre I « De la réduction des cas de pluralité de nationalités » de la Convention précitée du Conseil de l'Europe du 6 mai 1963 et que cette dénonciation partielle a pris effet à l'égard de la Belgique à partir du 28 avril 2008.


- artikel 21, 1° dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 1990 met de beperking evenwel dat hieruit tijdens de periode van 1 september 1989 tot en met 31 augustus 2007 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de personeelsleden en de inrichtende machten met betrekking tot de bezoldiging en de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wedertewerkstelling.

- de l'article 21, 1°, qui produit ses effets le 1 septembre 1990, avec la restriction toutefois que, pour la période du 1 septembre 1989 au 1 septembre 2007 inclus, cela n'a aucune répercussion pour les personnels et les pouvoirs organisateurs pour ce qui est de la rémunération, la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et la remise au travail.


Art. 10. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005, met uitzondering van artikel 3, 4°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2004 met de beperking evenwel dat hieruit tijdens de periode van 1 september 2004 tot en met 31 augustus 2005 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de personeelsleden en de inrichtende machten met betrekking tot de bezoldiging, het bepalen van de puntenlast en de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wederte ...[+++]

Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 septembre 2005, à l'exception de l'article 3, 4°, qui produit ses effets le 1 septembre 2004, avec la restriction toutefois que, pour la période du 1 septembre 2004 au 31 août 2005 inclus, cela n'a pas d'incidence pour les personnels et les pouvoirs organisateurs sur la rémunération, la détermination de la charge de points et la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et la remise au travail.


4° artikel 4, 5°, 1°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 1998 met de beperking evenwel dat hieruit tijdens de periode van 1 september 1998 tot en met 31 augustus 2002 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de personeelsleden en de inrichtende machten met betrekking tot de bezoldiging, het bepalen van de puntenlast en de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wedertewerkstelling;

4° de l'article 4, 5°, 1° qui produit ses effets le 1 septembre 1998, avec la restriction toutefois que, pour la période du 1 septembre 1998 au 31 août 2002 inclus, cela n'a pas d'incidence pour les personnels et les pouvoirs organisateurs sur la rémunération, la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et la remise au travail;


artikel 1, 10°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2002 evenwel met de beperking dat hieruit tijdens de periode van 1 september 2002 tot en met 1 september 2003 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de personeelsleden en de inrichtende machten en schoolbesturen met betrekking tot de bezoldiging, de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wedertewerkstelling;

1° de l'article 1, 10°, qui produit ses effets le 1 septembre 2002, avec la restriction toutefois que, pour la période du 1 septembre 2002 au 1 septembre 2003 inclus, cela n'a aucune répercussion pour les personnels et les pouvoirs organisateurs et autorités scolaires pour ce qui concerne la rémunération, la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et la remise au travail;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitwerking heeft beperking' ->

Date index: 2025-02-14
w