Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfscasussen uitwerken
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Businesscases uitwerken
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen
Muur of duikplank van zwembad
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Programmaties uitwerken
Programmeringen uitwerken
Slaan of botsen tegen
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Tegen
Uitwerken van een behandeling
Wateroppervlak

Traduction de «uitwerken tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken

élaborer un calendrier de programmation


bedrijfscasussen uitwerken | businesscases uitwerken

élaborer une analyse de rentabilité


uitwerken van een behandeling

mise au point d'un traitement


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van gew ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


stoten tegen of oplopen tegen andere persoon

Collision entre deux personnes




Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen

Service de Protection contre les radiations ionisantes


'common variable'-immunodeficiëntie met autoantilichamen tegen B- of T-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec autoanticorps anti-lymphocytes B ou T
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het uitwerken van een geactualiseerde lange termijn lage emissiestrategie tegen uiterlijk begin 2019, die rekening houdt met de gewijzigde politieke context na het akkoord van Parijs.

Elle doit élaborer, d'ici début 2019 au plus tard, une stratégie basses émissions à long terme actualisée qui tienne compte du contexte politique modifié après l'Accord de Paris.


Zoals reeds vermeld in andere antwoorden, werd de Algemene Cel drugsbeleid (ACD) tijdens de thematische vergadering drugs van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid belast met het uitwerken van een globaal en geïntegreerd beleid inzake alcohol, en dit tegen oktober van dit jaar.

Comme déjà mentionné dans d'autres réponses, la Cellule Générale de Politique Drogues (CGPD) a été chargée, lors de la réunion thématique drogue de la Conférence Interministérielle Santé publique, de développer une politique globale et intégrée en matière d'alcool, et ce, d'ici le mois d'octobre de cette année.


Samen met mijn collega van Justitie, minister Geens werken we aan een alomvattende aanpak van de strijd tegen witwassen en de financiering van terrorisme en dat met alle actoren door het uitwerken van de prioriteitsbepaling van de risico's.

Conjointement avec mon collègue de la Justice, le ministre Geens, nous travaillons à approche universelle de la lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme, et ce, avec tous les acteurs et grâce à l'élaboration d'une définition des priorités des risques.


Zoals gesteld zijn de huidige werkzaamheden gericht op het uitwerken van een nationaal beleidskader tegen ten laatste 18 november 2016, zoals gestipuleerd in Europese richtlijn 2014/94.

Comme indiqué, les activités actuelles se concentrent sur le développement d'un cadre d’action national, au plus tard le 18 novembre 2016, comme stipulé la directive européenne 2014/94.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze aanbevelingen van CEDAW aan de Hongaarse regering betreffen onder andere : – de terbeschikkingstelling van voldoende financiële en andere middelen ter ondersteuning van de institutionele genderinfrastructuur in Hongarije, zoals het Agentschap voor gelijke kansen, de commissaris voor Grondrechten en het bevoegde departement van de Hongaarse administratie ; – het uitwerken van maatregelen die gericht zijn op a) de bijsturing van stereotypen betreffende de rol van de vrouw in de maatschappij, b) adequate hulp en bescherming voor slachtoffers van seksueel geweld, incl. maatregelen om te voorkomen dat de betrokken vrouwen gestigmatiseer ...[+++]

Les recommandations de CEDAW au gouvernement hongrois concernent entre autres : – la mise à disposition de moyens suffisants (financiers et autres) à l’infrastructure institutionnelle pour la promotion du genre en Hongrie, notamment l’Autorité hongroise pour l’égalité des chances, le commissaire aux Droits fondamentaux ou le Département compétent de l’administration hongroise ; – l’élaboration de mesures ayant pour but de a) corriger les stéréotypes associés au rôle de la femme dans la société, b) aider et protéger de manière adéquate les victimes, y compris des mesures visant à stigmatiser les victimes de violence sexuelle ; – une lég ...[+++]


39. verzoekt de VV / HV cybercrisismanagement op te nemen in de crisismanagementplanning en onderstreept dat de lidstaten samen met het EDA plannen moeten uitwerken voor het verdedigen van GVDB-missies en –operaties tegen cyberaanvallen; verzoekt hen een gezamenlijke Europese cyberverdediging te organiseren;

39. invite la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union à inclure la gestion des crises informatiques dans la planification de la gestion des crises et souligne que les États membres doivent élaborer des plans en coopération avec l'AED afin de protéger les missions et les opérations de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC) contre les cyberattaques; invite ceux-ci à mettre en place une force européenne de cyberdéfense;


– (HU) Ten eerste: het streven van commissaris Cioloş om de Europese Unie eindelijk een adequaat beschermingsmechanisme te laten uitwerken tegen de wereldwijde volatiliteit van de voedselprijzen, verdient alle steun.

- (HU) Tout d’abord, les efforts faits par le commissaire Cioloş pour convaincre l’Union européenne de mettre enfin sur pied un mécanisme de protection approprié contre la volatilité mondiale des prix des denrées alimentaires méritent tout notre soutien.


1. is gekant tegen de overeenkomst tussen Marokko en de EU betreffende wederzijdse liberaliseringsmaatregelen voor de handel in landbouw- en visserijproducten alsook tegen alle voorbereidselen tot sluiting van vrijhandelsovereenkomsten met de landen in het Middellandse Zeegebied; is van mening dat de sluiting van vrijhandelsovereenkomsten nadelig zal uitwerken voor de kleine boeren, de werkende bevolking en de jongeren, en tevens voor het milieu, in zowel in het zuidelijke Middellandse Zeegebied als in EU;

1. s'oppose à l'accord entre l'Union européenne et le Maroc relatif aux mesures de libéralisation réciproques en matière de produits agricoles et de produits de la pêche ainsi qu'à toute démarche visant à la conclusion d'accords de libre-échange avec les pays méditerranéens; estime que la conclusion d'accords de libre-échange aura des conséquences néfastes pour les petits agriculteurs, les travailleurs et les jeunes, ainsi que pour l'environnement, aussi bien dans les pays du Sud de la Méditerranée que dans l'Union européenne;


1. is gekant tegen de overeenkomst tussen Marokko en de EU betreffende wederzijdse liberaliseringsmaatregelen voor de handel in landbouw- en visserijproducten alsook tegen alle voorbereidselen tot sluiting van vrijhandelsovereenkomsten met de landen in het Middellandse-Zeegebied; is van mening dat de sluiting van vrijhandelsovereenkomsten nadelig zal uitwerken voor de kleine boeren, de werkende bevolking en de jeugd, en ook voor het milieu, in zowel in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied als in EU;

1. s'oppose à l'accord entre l'Union européenne et le Maroc relatif aux mesures de libéralisation réciproques en matière de produits agricoles et de produits de la pêche ainsi qu'à toute démarche visant à la conclusion d'accords de libre-échange avec les pays méditerranéens; estime que la conclusion d'accords de libre-échange aura des conséquences néfastes pour les petits agriculteurs, les travailleurs et les jeunes, ainsi que pour l'environnement, aussi bien dans les pays du Sud de la Méditerranée que dans l'Union européenne;


− (RO) Ik heb gestemd voor het initiatiefverslag van mevrouw Roberta Angelilli, waarin de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderporno wordt behandeld en de nadruk wordt gelegd op de preventieve maatregelen waaraan de lidstaten moeten denken wanneer zij hun wettelijke maatregelen uitwerken tegen seksuele uitbuiting van kinderen en kinderporno.

− (RO) J’ai voté pour le rapport d’initiative de Mme Angelilli qui traite de la lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie en mettant l’accent sur les mesures de prévention à envisager par les États membres lorsque ceux-ci se pencheront sur le cadre législatif relatif à la question.


w