Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfscasussen uitwerken
Businesscases uitwerken
Nieuwe gevechtssequenties creëren
Nieuwe gevechtssequenties uitwerken
Programmaties uitwerken
Programmeringen uitwerken
Uitwerken van een behandeling

Traduction de «uitwerken en anderzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken

élaborer un calendrier de programmation


bedrijfscasussen uitwerken | businesscases uitwerken

élaborer une analyse de rentabilité


uitwerken van een behandeling

mise au point d'un traitement


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


nieuwe gevechtssequenties creëren | nieuwe gevechtssequenties uitwerken

créer de nouvelles séquences de combat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enerzijds bespreken ze hoe ze bepaalde operationele diensten kunnen uitwerken en anderzijds hoe ze gezamenlijke, ambitieuze artistieke projecten kunnen realiseren.

Elles discutent d'une part de la manière de mutualiser certains services opérationnels et d'autre part de la réalisation de projets artistiques ambitieux communs.


De wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst (1) , gestructureerd op twee niveaus, bepaalt enerzijds dat de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie een nationaal veiligheidsplan uitwerken en anderzijds dat de zonale veiligheidsraden zonale veiligheidsplannen opstellen.

La loi du 7 décembre 1998, organisant un service de police intégré structuré à deux niveaux (1) , prévoit l'élaboration, d'une part, d'un plan national de sécurité par les ministres de l'Intérieur et de la Justice et, d'autre part, des plans zonaux de sécurité par les conseils zonaux de sécurité.


De wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst (1) , gestructureerd op twee niveaus, bepaalt enerzijds dat de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie een nationaal veiligheidsplan uitwerken en anderzijds dat de zonale veiligheidsraden zonale veiligheidsplannen opstellen.

La loi du 7 décembre 1998, organisant un service de police intégré structuré à deux niveaux (1) , prévoit l'élaboration, d'une part, d'un plan national de sécurité par les ministres de l'Intérieur et de la Justice et, d'autre part, des plans zonaux de sécurité par les conseils zonaux de sécurité.


Wat de wetgeving betreft inzake het substitutierecht van de federale overheid om de naleving van internationale of supranationale verplichtingen van België te verzekeren, zullen de gewone wetten die de procedure van het substitutierecht uitwerken en, anderzijds, de wetten waardoor de federale overheid haar substitutierecht daadwerkelijk uitoefent, optioneel bicameraal zijn.

Concernant la législation relative au droit de substitution de l'autorité fédérale en vue d'assurer le respect des obligations internationales ou supranationales de la Belgique, les lois ordinaires qui élaborent la procédure du droit de substitution, d'une part, et les lois au travers desquelles l'autorité fédérale exerce effectivement son droit de substitution, d'autre part, relèveront du bicaméralisme optionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze opvolging gebeurt in het kader van het AMIF project `Begeleiding OCMW's', waarbij de POD Maatschappelijke Integratie enerzijds de inhoudelijke coördinatie verzekert en ondersteuning biedt aan de OCMW's die een project organiseren in het kader van het luik Integratie van het AMIF bij het uitwerken van de sociale activering van het doelpubliek; en anderzijds zorgt voor de verspreiding van de ervaringen en goede praktijken uit deze projecten naar de overige OCMW's.

Ce suivi se situe dans le cadre du projet FAMI « Accompagnement des CPAS », pour lequel le SPP Intégration sociale assure d'une part la coordination et propose un appui aux CPAS qui organisent un projet dans le cadre du volet « Intégration » du FAMI pour le développement de l'activation sociale du public cible; et permet d'autre part de diffuser des expériences et des bonnes pratiques de ces projets auprès des autres CPAS.


Het plan bedoeld in het eerste lid is gebaseerd op de volgende hoofdbeginselen : 1° het dopingpreventiebeleid in de Duitstalige Gemeenschap heeft enerzijds tot doel de sportethiek en de fair play in de sport te beschermen en anderzijds de lichamelijke en psychische gezondheid van sporters te beschermen, ongeacht hun prestatieniveau en/of wedstrijdniveau; 2° de - niet-exhaustieve - actiebeginselen die als basis dienen voor het plan zijn : a) de educatieve, informatieve en preventieve benadering van dopingpreventie laten gelden bij het uitwerken, aanpassen en toepa ...[+++]

Le plan visé à l'alinéa 1 repose sur les principes essentiels suivants : 1° la politique de prévention du dopage en Communauté germanophone vise, d'une part, la protection de l'éthique sportive et du fair play dans le sport et, d'autre part, la protection de la santé physique et psychique des sportifs, quel que soit leur niveau de performance et/ou de compétition; 2° les principes d'action qui servent de base au plan sont, sans qu'il ne s'agisse d'une liste exhaustive : a) l'intégration de l'approche éducative, informative et préventive du dopage dans l'élaboration, l'adaptation et la mise en oeuvre de toutes les stratégies opérationnel ...[+++]


Tot slot werd nog een project gefinancierd van Alta Consejería para la Reintegración (ACR) in Colombia. Met dit project, dat een periode van twaalf maanden bestrijkt (2011 en 2012), wil men een strategie uitwerken en uittesten om enerzijds de rekrutering van kinderen in de toekomst te voorkomen en anderzijds hun reïntegratie in de samenleving mogelijk te maken.

Un dernier financement va au projet d’Alta Consejería para la Reintegración (ACR) en Colombie, couvrant une période de douze mois (2011 et 2012), dont l’objectif est de mettre au point et de tester une stratégie devant à la fois faire obstacle au recrutement d’enfants dans le futur et permettre leur réinsertion sociale.


Tot slot wil ik nog benadrukken dat de RVA momenteel de beslissing van de regering aan het uitwerken is om voortaan ook een a priori controle te doen om cumuls tussen een werkloosheidsuitkering enerzijds en een uitkering voor ziekte of invaliditeit anderzijds te vermijden.

Pour terminer, je voudrais encore souligner que l’ONEM élabore pour l’instant la décision prise par le gouvernement visant à procéder dorénavant à un contrôle a priori en vue d’éviter tout cumul d’une allocation de chômage, d’une part, et une allocation maladie ou invalidité, d’autre part.


A. overwegende dat de pensioenberekeningen gebaseerd zijn op het verzekerde salaris en de gewerkte periode en dat loopbaanonderbrekingen en veelal onvrijwillige deeltijdregelingen enerzijds en de loonverschillen tussen mannen en vrouwen anderzijds nadelig op het opgebouwde pensioen uitwerken en beletten dat de nodige rechten en spaargelden worden opgebouwd om van een onbezorgde oude dag te kunnen genieten, en dat een en ander zijn weerslag heeft op hun levensinkomen, sociale bescherming en pensioenen en tot een hogere armoederisicogra ...[+++]

A. considérant que les calculs des retraites se fondent sur les salaires assurés et sur les périodes d'activité et que l'interruption de l'activité professionnelle et les périodes de travail à temps partiel souvent subies, ainsi que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, entraînent un préjudice considérable pour les femmes en matière de pension de retraite et restreignent les droits et l'épargne nécessaires pour jouir d'une situation stable au moment de la retraite; considérant que ce préjudice a des répercussions sur les revenus que les femmes perçoivent au cours de leur vie, sur la protection sociale et sur leurs retr ...[+++]


16. pleit voor het uitwerken van een duurzaam industrieel beleid dat vooral innovatie op milieugebied stimuleert, waarbij rekening wordt gehouden met de klimaatverandering op onze planeet; moedigt ondernemingen aan de door de markt voor nieuwe technologieën geboden kansen aan te grijpen en hun inspanningen te concentreren op het terugdringen van de koolstofuitstoot en lokale vervuiling enerzijds en op het verbeteren van de energie-efficiëntie, plus maatregelen ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen en ter waarborging van het veilige en duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen, anderzijds ...[+++]

16. appelle à l'élaboration d'une politique industrielle durable, stimulant notamment l'innovation écologique, qui tienne compte des changements climatiques qui s'opèrent sur la planète; encourage les entreprises à saisir les opportunités offertes par les marchés des nouvelles technologies et à concentrer leurs efforts sur la réduction des émissions de carbone et des pollutions locales d’une part, et sur l'amélioration de l'efficacité énergétique, associée à des mesures visant à promouvoir les sources d'énergie renouvelables et à garantir une utilisation sûre et durable des ressources naturelles, d’autre part;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitwerken en anderzijds' ->

Date index: 2024-04-04
w