Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoervergunningen ter waarde van 1056 miljoen eur hebben verleend » (Néerlandais → Français) :

N. overwegende dat de landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten in de afgelopen jaren behoorden tot de belangrijkste afnemers van Europese wapens en dat zij daar nog steeds toe behoren; overwegende dat lidstaten van de Europese Unie in 2010 wapens ter waarde van in totaal 8 324,3 miljoen EUR en in 2011 nog altijd ter waarde van in totaal 7 975,2 miljoen EUR naar de MENA-landen hebben uitgevoerd, om de politieke stabiliteit te bevorderen; overwegende dat de EU-lidstaten tussen 2006 en 2010 alleen al voor Libië uitvoervergunningen ter waarde van 1056 miljoen EUR hebben verleend, terwijl in dezelfde periode 54 aanvragen voor de uitvoer ...[+++]

N. considérant que, depuis ces dernières années, les pays d'Afrique du Nord et du Moyen‑Orient figurent parmi les principaux acquéreurs d'armements européens; considérant qu'en 2010, les États membres de l'Union européenne ont exporté des armements vers ces pays pour une valeur totale de 8 324,3 millions d'euros tandis qu'en 2011, ce total se montait encore à 7 975,2 millions d'euros au motif que ces expor ...[+++]


De Commissie heeft oog voor de problemen waarmee onze producenten te kampen hebben en kondigt daarom vandaag een omvattend steunpakket ter waarde van 500 miljoen EUR aan.

Reconnaissant les difficultés de nos producteurs, la Commission annonce aujourd’hui un ensemble intégré de mesures de soutien représentant un montant de 500 millions.


In het kader van de Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit hebben al meer dan 20 000 ondernemers geprofiteerd van leningen en garanties ter waarde van 182 miljoen EUR, aldus het jongste verslag van de Europese Commissie over de toepassing van dit financieel instrument.

Plus de 20 000 entrepreneurs ont déjà bénéficié de prêts et de garanties pour un montant total de 182 millions d’euros au titre de l’instrument européen de microfinancement Progress, selon le dernier rapport de la Commission européenne sur la mise en œuvre de cet instrument financier.


208. merkt wat betreft de hervormingen van het beheer van de overheidsfinanciën op dat er een door de Unie, Frankrijk en Roemenië gefinancierd steunprogramma ter waarde van 4 miljoen EUR is ingesteld ter bestrijding van corruptie en witwaspraktijken en ter bevordering van de ontneming van vermogensbestanddelen in Egypte; stelt vast dat in juli 2011 met de invoering van dit programma is begonnen, dat het nog tot juli 2014 loopt, en dat de Unie in de hoedanigheid van belangrijkste donor om verlenging ...[+++]

208. observe qu'en ce qui concerne les réformes de la gestion des finances publiques, un programme de soutien de quatre millions d'euros, financé par l'Union, la France et la Roumanie, a été mis en place pour lutter contre la corruption et le blanchiment de capitaux ainsi que pour favoriser le recouvrement des avoirs en Égypte; note que la mise en œuvre de ce programme a débuté en juillet 2011, qu'il se poursuivra jusqu'en juillet 2014 et qu'une prolongation du programme ...[+++]


J. overwegende dat sommige landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten in de afgelopen jaren tot de belangrijkste afnemers van Europese wapens werden en nog worden gerekend; overwegende dat lidstaten van de Europese Unie in 2010 wapens ter waarde van in totaal 8 324,3 miljoen EUR en in 2011 nog altijd ter waarde van in totaal 7 975,2 miljoen EUR naar de MENA-landen hebben uitgevoerd, omdat dit de politieke stabiliteit zou bevorderen; overwegende dat de EU-lidstat ...[+++]

J. considérant que certains pays d'Afrique du Nord ou du Moyen-Orient se sont classés parmi les principaux acquéreurs d'armements européens, et qu'ils le font toujours; considérant qu'en 2010, les États membres ont exportés des armes vers les pays de cette dernière région pour une valeur totale de 8 324,3 millions d'euros tandis qu'en 2011, ce total se montait encore à 7 975,2 millions d'euros au motif que ...[+++]


Om het instellen van gemeenschappelijke onderzoeksteams – vooral op korte termijn – te ondersteunen en een positieve praktische uitwerking te hebben op de strijd tegen grensoverschrijdende criminaliteit, heeft de Commissie gezorgd voor een tweede financieringsronde ter waarde van 2,1 miljoen EUR voor het project van Eurojust voor gemeenschappelijke onderzoeksteams ‘Supporting Greater Usage of Joint Investigation Teams’.

Pour soutenir la constitution d'équipes communes d'enquête - en particulier à brève échéance - et apporter une contribution positive et pratique à la lutte contre la criminalité transfrontière, la Commission a prévu un deuxième cycle de financement, d'un montant de 2,1 millions d'euros, pour le projet d'Eurojust appelé «Favoriser un recours plus important aux équipes communes d’enquête».


15. merkt op dat de internationale gemeenschap ongeveer 80 miljoen USD heeft bijgedragen aan mijnbestrijding in Afghanistan in 2009 en dat dankzij de financiële en technische bijstand van de EU sinds 2002 ter waarde van 89 miljoen EUR in een gebied van ongeveer 240 km² de APL zijn verwijderd, waardoor grond beschikbaar is geworden voor economische doeleinden, huizen opnieuw zijn opgebouwd en gezinnen naar huis ...[+++]

15. observe que la communauté internationale a apporté quelque 80 millions de dollars des États-Unis pour la lutte contre les mines en Afghanistan en 2009 et que, depuis 2002, l'assistance financière et technique de l'Union européenne, qui s'élève à 89 millions d'euros, a aidé à déminer approximativement 240 km de terrains contenant des MAT dans le pays, rendant ainsi les terres accessibl ...[+++]


15. merkt op dat de internationale gemeenschap ongeveer 80 miljoen USD heeft bijgedragen aan mijnbestrijding in Afghanistan in 2009 en dat dankzij de financiële en technische bijstand van de EU sinds 2002 ter waarde van 89 miljoen EUR in een gebied van ongeveer 240 km² de APL zijn verwijderd, waardoor grond beschikbaar is geworden voor economische doeleinden, huizen opnieuw zijn opgebouwd en gezinnen naar huis ...[+++]

15. observe que la communauté internationale a apporté quelque 80 millions de dollars des États-Unis pour la lutte contre les mines en Afghanistan en 2009 et que, depuis 2002, l'assistance financière et technique de l'Union européenne, qui s'élève à 89 millions d'euros, a aidé à déminer approximativement 240 km de terrains contenant des MAT dans le pays, rendant ainsi les terres accessibl ...[+++]


Zoals in geval van verkoop zou IFB haar vorderingen op IFB France ter waarde van 0,8 miljoen EUR hebben moeten opgeven.

Comme dans l'hypothèse de la vente, IFB aurait dû abandonner ses créances sur IFB France d’une valeur de 0,8 million d'EUR.


Het SAPARD-programma verleende de 10 Midden- en Oost-Europese landen financiële steun voor landbouw en plattelandsontwikkeling ter waarde van 500 miljoen euro per jaar. Hoewel dit programma niet speciaal voor het milieu was ontworpen, hebben de landen toch de mogelijkheid gehad om daaruit kleinschalige infrastructuur voor het landelijke milieu (zoals kleine waterzuiveri ...[+++]

Le programme SAPARD a dispensé des aides en rapport avec l'agriculture et le développement rural au rythme de 500 millions d’euros par an aux dix PECO. Bien que non spécifiquement conçu pour l'environnement, il a permis aux pays concernés de financer également des projets d’infrastructure environnementale rurale de moindre envergure (telle que les petites installations de traitement des eaux usées) et des programmes agro-environnementaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoervergunningen ter waarde van 1056 miljoen eur hebben verleend' ->

Date index: 2023-02-21
w