Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministerieel uitvoeringsbesluit
Ontwerp van uitvoeringsbesluit
Uitvoeringsbesluit
Uitvoeringsbesluit van de Commissie
Uitvoeringsbesluit van de Raad
Volgens de natte methode verwerkte koffie
WIB
Wetboek van de Inkomstenbelastingen
Wetboek van de inkomstenbelastingen

Traduction de «uitvoeringsbesluit wib » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]

décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]


ministerieel uitvoeringsbesluit

arrêté ministériel d'exécution


ontwerp van uitvoeringsbesluit

projet d'arrêté d'exécution




Wetboek van de Inkomstenbelastingen | WIB [Abbr.]

Code des impôts sur les revenus | CIR [Abbr.]


Wetboek van de inkomstenbelastingen | WIB [Abbr.]

Code des impôts sur les revenus | CIR [Abbr.]


(westindische bereiding WIB) | volgens de natte methode verwerkte koffie

café préparé par voie humide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het koninklijk besluit van 31 december 1999 (dat artikel 2 van het uitvoeringsbesluit WIB 1992 wijzigt) verduidelijkte de fiscale voorwaarden waaraan moet worden voldaan om een vrijstelling van roerende voorheffing op spaardeposito's te genieten, maar bepaalde enkel de valutadata (D+1 voor storting, D- maximum 7 voor opvraging) voor de berekening van de basisrente.

En effet, l'arrêté royal du 31 décembre 1999 (modifiant l'article 2 de l'arrêté d'exécution du CIR 1992) qui précise les dispositions fiscales à respecter pour bénéficier de l'exemption du précompte mobilier sur les comptes d'épargne, fixait uniquement les dates de valeur (J+1 dépôt, J-7 maximum retrait) pour le calcul des taux d'intérêt de base.


Voor de aangroei- en getrouwheidspremie bleven nog steeds de oude bepalingen van artikel 2 van het uitvoeringsbesluit WIB 1992 van kracht, namelijk : « De getrouwheidspremie en de aangroeipremie worden pro rata temporis per ondeelbare vaste periode van ten minste een halve maand toegepast ».

Pour les taux d'accroissement et de fidélité, d'anciennes dispositions restaient toujours d'application selon l'article 2 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 1992, à savoir: « La prime de fidélité et la prime d'accroissement s'appliquent prorata temporis, par période indivise fixe d'un demi-mois au mois ».


Het koninklijk besluit van 31 december 1999 (dat artikel 2 van het uitvoeringsbesluit WIB 1992 wijzigt) verduidelijkt de fiscale voorwaarden waaraan moet worden voldaan om een vrijstelling van roerende voorheffing op spaardeposito's te genieten, maar bepaalt enkel de valutadata (D+1 voor storting, D- maximum 7 voor opvraging) voor de berekening van de basisrente.

En effet, l'arrêté royal du 31 décembre 1999 (modifiant l'article 2 de l'arrêté d'exécution du CIR 1992) qui précise les dispositions fiscales à respecter pour bénéficier de l'exemption du précompte mobilier sur les comptes d'épargne, fixe uniquement les dates de valeur (J+1 dépôt, J-7 maximum retrait) pour le calcul des taux d'intérêt de base.


Het koninklijk besluit van 31 december 1999 (dat artikel 2 van het uitvoeringsbesluit WIB 1992 wijzigt) verduidelijkte de fiscale voorwaarden waaraan moet worden voldaan om een vrijstelling van roerende voorheffing op spaardeposito's te genieten, maar bepaalde enkel de valutadata (D+1 voor storting, D- maximum 7 voor opvraging) voor de berekening van de basisrente.

En effet, l'arrêté royal du 31 décembre 1999 (modifiant l'article 2 de l'arrêté d'exécution du CIR 1992) qui précise les dispositions fiscales à respecter pour bénéficier de l'exemption du précompte mobilier sur les comptes d'épargne, fixait uniquement les dates de valeur (J+1 dépôt, J-7 maximum retrait) pour le calcul des taux d'intérêt de base.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de aangroei- en getrouwheidspremie blijven nog steeds de oude bepalingen van artikel 2 van het uitvoeringsbesluit WIB 1992 van kracht, namelijk : « De getrouwheidspremie en de aangroeipremie worden pro rata temporis per ondeelbare vaste periode van ten minste een halve maand toegepast».

Alors que pour les taux d'accroissement et de fidélité d'anciennes dispositions restent toujours d'application selon l'article 2 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 1992 à savoir : « La prime de fidélité et la prime d'accroissement s'appliquent prorata temporis, par période indivise fixe d'un demi-mois au mois ».


Bij het uitvoeringsbesluit van 29 november 2006 werd het percentage voor de berekening van de forfaitaire beroepskosten voor bezoldigingen van werknemers verhoogd van 25 pct. tot 26,1 pct. op de eerste schijf van 3 750 euro en werd het forfait voor het geheel van de inkomsten van eenzelfde categorie als vermeld in het tweede lid, 1° tot 4°, van artikel 51 van het WIB 1992 verhoogd van 2 500 euro tot 2 527,50 euro.

L'arrêté d'exécution du 29 novembre 2006 a, pour le calcul des frais professionnels forfaitaires concernant les rémunérations des travailleurs, relevé le taux de 25 p.c. à 26,1 p.c. de la première tranche de 3 750 euros et relevé de 2 500 euros à 2 527,50 euros le forfait pour l'ensemble des revenus d'une même catégorie visée à l'alinéa 2, 1° à 4°, de l'article 51 du CIR 1992.


Dat, bij gebrek aan nieuwe uitvoeringsmaatregelen, artikelen 400 tot 408 van het WIB/92 en 30bis van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969 niet meer uitvoerbaar zouden zijn aangezien het Hof van Justitie bepaalde maatregelen in het uitvoeringsbesluit van 26 december 1998 heeft veroordeeld;

Qu'à défaut de mesures d'exécution nouvelles les articles 400 à 408 du CIR/92 et 30bis de l'arrêté royal précité du 28 novembre 1969 ne seraient plus opérants, certaines mesures contenues dans l'arrêté d'exécution du 26 décembre 1998 ayant été sanctionnées par la Cour de justice;


Tot op heden bevat het uitvoeringsbesluit in artikel 35, § 1, KB/WIB 92 evenwel uitsluitend voorwaarden die ofwel blijken uit de wettekst zelf ofwel daar een rechtstreeks en logisch gevolg van zijn.

Jusqu'à présent, l'article 35, § 1, AR/CIR 92, contenait exclusivement des conditions qui, soit ressortissent du texte légal, soit en sont une suite directe et logique.


2. Indien men weet dat, zowel op boekhoudkundig als op fiscaal vlak (BTW en directe belastingen) een «factuur» helemaal niet gelijkgesteld wordt met een «creditnota», wat is dan de samenhang tussen het uitreiken van een creditnota en de strikte toepassing van artikel 57, 1o, WIB 1992 en artikel 30 van het uitvoeringsbesluit WIB 1992?

2. Si l'on sait que, tant sur le plan comptable que fiscal (TVA et contributions directes), une «facture» n'est pas du tout assimilée à une «note de crédit», quelle est la logique dans l'attitude consistant à délivrer une note de crédit et l'application stricte de l'article 57, 1o, du CIR 1992 et de l'article 30 de l'arrêté d'exécution du CIR 1992?


Hoe moeten we, in het licht daarvan, het standpunt van het belastingbestuur van Verviers begrijpen, dat een dergelijke provisionering verwerpt, omdat het niet om «waarschijnlijke», maar wel om zekere kosten zou gaan, die normaal niet op de uitslagen van dat tijdperk drukken, wat strijdig zou zijn met de bepalingen van artikel 48 WIB 1992 en met de artikelen 24 en 25 van het uitvoeringsbesluit WIB 1992?

Dans ces conditions, comment interpréter la position de l'administration fiscale de Verviers qui rejette une telle provision constituée comme ci-avant au fait qu'il ne s'agirait pas d'une charge «probable», mais bien d'une charge certaine qui ne grève pas normalement les résultats de la période, ce qui serait contraire aux dispositions de l'article 48 du CIR 1992 et des articles 24 et 25 de l'AR/CIR 1992?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoeringsbesluit wib' ->

Date index: 2025-05-27
w