Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Beroepsnorm die de veiligheid waarborgt
Bevel tot uitvoering
Communautaire steun bij uitvoer
Communautaire uitvoer
Derde land dat een passend beschermingsniveau waarborgt
In uitvoering
Maximale restitutie
Ontheffing van belasting bij uitvoer
Ontlasten van belasting bij uitvoer
Real-time uitvoer
Restitutie bij uitvoer
Tijdgebonden uitvoer
Tijdige uitvoer
Uitvoer
Uitvoer
Uitvoering
Vaststelling van de restitutie
Verkoop bij uitvoer
Voorafgaande vaststelling restitutie
Vrijstelling bij uitvoer

Vertaling van "uitvoering waarborgt wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsnorm die de veiligheid waarborgt

norme professionnelle de sécurité


derde land dat een passend beschermingsniveau waarborgt

pays tiers assurant un niveau de protection adéquat


uitvoer (EU) [ communautaire uitvoer ]

exportation (UE) [ exportation communautaire ]


uitvoer [ verkoop bij uitvoer ]

exportation [ vente à l'exportation ]




real-time uitvoer | tijdgebonden uitvoer | tijdige uitvoer

sortie en temps réel


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]


ontheffing van belasting bij uitvoer | ontlasten van belasting bij uitvoer | vrijstelling bij uitvoer

détaxation à l'exportation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan in de eerste plaats vaststellen dat het niet om alle levensverzekeringen gaat, maar enkel om verzekeringen « die een bijgevoegd contract inhouden dat de uitvoering waarborgt van een krediet dat valt onder de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet » (artikel 2 van het voorstel).

L'on constatera en premier lieu qu'elle ne concerne pas toutes les assurances-vie, mais uniquement les assurances constituant « un contrat annexé garantissant l'exécution d'un crédit relevant de la loi du 4 août 1992 relative aux crédits hypothécaires » (article 2 de la proposition).


Het wetsvoorstel tot wijziging van diverse bepalingen inzake verzekeringen met de bedoeling de toekenning van hypotheekleningen voor bepaalde categorieën van personen te vergemakkelijken (8) : het betreft levensverzekeringen met een acceptatieplicht, die een bijgevoegd contract inhouden dat de uitvoering waarborgt van een krediet dat valt onder de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, doch waarbij een bijpremie moet worden betaald die wordt vastgelegd door een tariferingsbureau.

La proposition de loi modifiant diverses dispositions en matière d'assurance dans le but de favoriser l'octroi de prêts hypothécaires pour certaines catégories de personnes (8) : il s'agit d'assurances vie avec obligation d'acceptation, qui constituent un contrat annexé garantissant l'exécution d'un crédit relevant de la loi du 4 août 1992 relative aux crédits hypothécaires, mais il faut payer dans ce cas une surprime dont le taux est fixé par un bureau de tarification.


Het wetsvoorstel tot wijziging van diverse bepalingen inzake verzekeringen met de bedoeling de toekenning van hypotheekleningen voor bepaalde categorieën van personen te vergemakkelijken (8) : het betreft levensverzekeringen met een acceptatieplicht, die een bijgevoegd contract inhouden dat de uitvoering waarborgt van een krediet dat valt onder de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, doch waarbij een bijpremie moet worden betaald die wordt vastgelegd door een tariferingsbureau.

La proposition de loi modifiant diverses dispositions en matière d'assurance dans le but de favoriser l'octroi de prêts hypothécaires pour certaines catégories de personnes (8) : il s'agit d'assurances vie avec obligation d'acceptation, qui constituent un contrat annexé garantissant l'exécution d'un crédit relevant de la loi du 4 août 1992 relative aux crédits hypothécaires, mais il faut payer dans ce cas une surprime dont le taux est fixé par un bureau de tarification.


« Art. 95 bis. ­ De door de verzekerde verstrekte medische inlichtingen mogen geen aanleiding vormen voor de verzekeraar om te weigeren het risico te dekken wanneer de verzekering een bijgevoegd contract inhoudt dat de uitvoering waarborgt van een krediet dat valt onder de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet.

« Art. 95bis ­ Les informations médicales communiquées par l'assuré ne peuvent pas être une cause de refus d'assurer le risque dans le chef de l'assureur lorsque l'assurance constitue un contrat annexé garantissant l'exécution d'un crédit relevant de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan in de eerste plaats vaststellen dat het niet om alle levensverzekeringen gaat, maar enkel om verzekeringen « die een bijgevoegd contract inhouden dat de uitvoering waarborgt van een krediet dat valt onder de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet » (artikel 2 van het voorstel).

L'on constatera en premier lieu qu'elle ne concerne pas toutes les assurances-vie, mais uniquement les assurances constituant « un contrat annexé garantissant l'exécution d'un crédit relevant de la loi du 4 août 1992 relative aux crédits hypothécaires » (article 2 de la proposition).


Ongeacht of de lastgeving bedoeld in § 1, eerste lid, al dan niet is opgenomen in hetzelfde instrumentum van de hoofdverbintenis waarvan zij uitvoering waarborgt, beantwoordt de lastgeving minstens aan de volgende voorwaarden :

Même si le mandat visé au § 1 , alinéa 1 n'est pas repris dans le même instrumentum que le contrat principal dont il garantit l'exécution, le mandat répond au moins aux conditions suivantes :


Artikel 1. Op de voordracht van het Algemeen Belgisch Vakverbond, dat betrokken is bij de toepassing van de decreten en besluiten waarvan het " Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen) de uitvoering waarborgt, wordt Mevr. Jocelyne Dumont, tot 30 juni 2016, ter vervanging van de heer Raphaël Emmanuelidis, benoemd tot lid van de Adviesraad voor individuele integratiehulp van het " Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" .

Article 1 . Mme Jocelyne Dumont, est nommée, jusqu'au 30 juin 2016, membre du Conseil d'avis pour l'aide individuelle à l'intégration de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées, sur proposition de la Fédération générale des Travailleurs de Belgique, organisation intéressée à l'application des décrets et arrêtés dont l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées assure l'exécution, en remplacement de M. Raphaël Emmanuelidis.


Het toepassingsgebied van deze richtlijn is zodanig afgebakend dat het een aanvulling vormt op en de doeltreffende uitvoering waarborgt van Verordening (EU) nr. 596/2014.

Le champ d’application de la présente directive est déterminé de manière à compléter le règlement (UE) no 596/2014 et à en assurer la mise en œuvre efficace.


Artikel 1. Op de voordracht van het Algemeen Belgisch Vakverbond, dat betrokken is bij de toepassing van de decreten en besluiten waarvan het " Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen) de uitvoering waarborgt, wordt de hierna vermelde persoon tot 30 juni 2016 ter vervanging van de heer Michel Huygen benoemd tot lid van de Raad van advies voor opvoeding, onthaal en huisvesting van het " Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" : de heer Marc Macors.

Article 1. Est nommé, jusqu'au 30 juin 2016, en remplacement de M. Michel Huygen, sur proposition de la Fédération générale des Travailleurs de Belgique, intéressée à l'application des décrets et arrêtés dont l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées assure l'exécution, en qualité de membre du Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées : M. Marc Macors.


(10) Overwegende dat, om het handelsverkeer voortdurend te kunnen controleren, dient te worden voorzien in de afgifte van invoer- of uitvoercertificaten waarvoor een zekerheid wordt gesteld die de uitvoering waarborgt van de transacties waarvoor deze certificaten zijn aangevraagd;

(10) considérant que, afin de pouvoir contrôler en permanence le mouvement des échanges, il convient de prévoir la délivrance de certificats d'importation ou d'exportation assortis de la constitution d'une garantie assurant la réalisation des opérations en vue desquelles ces certificats ont été demandés;


w