Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoering van hun respectieve opdrachten garanderen » (Néerlandais → Français) :

Wil men de goede uitvoering van hun respectieve opdrachten garanderen, dan moet men ervoor zorgen dat het veiligheidskorps en de politie optimaal samenwerken.

Afin d'assurer la bonne exécution de leurs missions respectives, il est donc primordial que corps de sécurité et police coopèrent de manière optimale.


Wil men de goede uitvoering van hun respectieve opdrachten garanderen, dan moet men ervoor zorgen dat het Veiligheidskorps en de politie optimaal samenwerken.

Afin d'assurer la bonne exécution de leurs missions respectives, il est donc primordial que Corps de sécurité et police coopèrent de manière optimale.


Wat de uitvoering van hun respectieve opdrachten betreft zal elke directie afhangen van haar hiërarchische overheid binnen het federaal comité.

En ce qui concerne l'exercice de leurs missions respectives, chaque direction dépendra de son autorité hiérarchique au sein du comité fédéral.


Wat de uitvoering van hun respectieve opdrachten betreft zal elke directie afhangen van haar hiërarchische overheid binnen het federaal comité.

En ce qui concerne l'exercice de leurs missions respectives, chaque direction dépendra de son autorité hiérarchique au sein du comité fédéral.


4. Bent u voorstander van een herziening van de verdeling van de globale enveloppe over de drie centra (Waals, Vlaams en Brussels) om de beschikbare middelen beter af te stemmen op hun respectieve opdrachten en behoeften?

4. Êtes-vous favorable à une révision de la répartition de l'enveloppe globale entre les trois centres wallon, flamand et bruxellois afin de dégager des moyens en adéquation avec leurs missions et besoins respectifs?


Art. 8. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering is gemachtigd om, in het kader van de afsluiting van de budgettaire en boekhoudkundige verrichtingen van het jaar 2015, de uitstaande vastleggingen over te dragen : - van BA 04.002.07.17.11.11 naar BA 04.002.07.27.12.21 - van BA 04.002.07.18.11.11 naar BA 04.002.07.28.12.21 - van BA 17.007.11.01.73.11 naar BA 17.007.11.04.73.10 - van BA 17.002.31.01.34.40 naar BA 17.002.31.02.34.41 - van BA 18.002.11.01.73.41 naar BA 18.002.11.05.73.40 - van BA 18.002.11.02.73.41 naar BA 18.002.11.06.73.40 - van BA 18.002.11.03.73.41 naar BA 18.002.38.01.32.00 - van BA 18.002.11.04.73.41 naar BA 18.002.11.07 ...[+++]

Art. 8. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé, dans le cadre de la clôture des opérations budgétaires et comptables de l'année 2015, à transférer l'encours des engagements : - de l'AB 04.002.07.17.11.11 vers l'AB 04.002.07.27.12.21 - de l'AB 04.002.07.18.11.11 vers l'AB 04.002.07.28.12.21 - de l'AB 17.007.11.01.73.11 vers l'AB 17.007.11.04.73.10 - de l'AB 17.002.31.01.34.40 vers l'AB 17.002.31.02.34.41 - de l'AB 18.002.11.01.73.41 vers l'AB 18.002.11.05.73.40 - de l'AB 18.002.11.02.73.41 vers l'AB 18.002.11.06.73.40 - de l'AB 18.002.11.03.73.41 vers l'AB 18.002.38.01.32.00 - de l'AB 18.002.11.04.73.41 vers l'AB ...[+++]


Het is niet voorzien om die autoriteit het werk van de ombudsdienst te laten overnemen; wel zullen de autoriteit, het DGLV (Directoraat-generaal Luchtvaart) en de ombudsdienst elkaars informatie moeten uitwisselen teneinde hun respectieve opdrachten volkomen te vervullen.

Il n'est pas prévu de substituer cette autorité au travail du service de médiation, par contre, l'autorité, la DGTA (direction générale des transports aériens) et le service de médiation devront s'échanger les informations afin de remplir pleinement leurs missions respectives.


Voor de ambtenaren bestaat er, in tegenstelling tot voor de werknemers uit de private sector, immers momenteel nog geen “individuele rekening” die een overzicht van hun loopbaan bevat en ter beschikking kan worden gesteld van de instanties die ze nodig hebben voor het vervullen van hun respectieve opdrachten.

Pour les fonctionnaires, contrairement aux travailleurs du secteur privé, il n'existe pas encore de «compte individuel» qui offre un aperçu de leur carrière et qui puisse être mis à la disposition des instances qui en ont besoin pour l’accomplissement de leurs missions respectives.


Daarenboven bevordert het de voor een goede informatisering van de overheid noodzakelijke samenwerking van de onderscheiden overheidsdiensten bij de uitvoering van hun respectieve opdrachten.

Par ailleurs, ceci permet de garantir la collaboration nécessaire entre les différents services publics lors de l'exécution de leurs missions respectives en vue d'une informatisation efficace des pouvoirs publics.


Wat zijn hun respectieve opdrachten en tot wanneer loopt hun mandaat ?

Quelles sont leurs missions respectives et jusque quand court leur mandat ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering van hun respectieve opdrachten garanderen' ->

Date index: 2023-06-14
w