Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoering van financiële correcties niettemin slechts » (Néerlandais → Français) :

56. verwelkomt het feit dat de Commissie in 2011 voor 624 miljoen EUR aan financiële correcties heeft uitgevoerd op een totaal van 673 miljoen EUR aan vastgestelde correcties, en dat het terugvorderingspercentage bij cohesiebeleid verbeterd is tot 93%, tegenover 69% in 2010; onderstreept dat het cumulatieve percentage van de uitvoering van financiële correcties niettemin slechts 72% bedraagt, en dat 2,5 miljard EUR nog niet is teruggevorderd;

56. salue le fait qu'en 2011, la Commission ait procédé à des corrections financières pour 624 millions EUR sur un montant de 673 millions EUR et que le taux de recouvrement pour la politique de cohésion soit passé à 93 %, contre 69 % en 2010; souligne néanmoins que le taux cumulé des corrections financières exécutées n'est que de 72 % et qu'un montant de 2,5 milliards EUR reste à recouvrer;


56. verwelkomt het feit dat de Commissie in 2011 voor 624 miljoen EUR aan financiële correcties heeft uitgevoerd op een totaal van 673 miljoen EUR aan vastgestelde correcties, en dat het terugvorderingspercentage bij cohesiebeleid verbeterd is tot 93%, tegenover 69% in 2010; onderstreept dat het cumulatieve percentage van de uitvoering van financiële correcties niettemin slechts 72% bedraagt, en dat 2,5 miljard EUR nog niet is teruggevorderd;

56. salue le fait qu'en 2011, la Commission ait procédé à des corrections financières pour 624 millions EUR sur un montant de 673 millions EUR et que le taux de recouvrement pour la politique de cohésion soit passé à 93 %, contre 69 % en 2010; souligne néanmoins que le taux cumulé des corrections financières exécutées n'est que de 72 % et qu'un montant de 2,5 milliards EUR reste à recouvrer;


Wat er is beslist, heeft niettemin slechts betrekking op een deel van de kwestie : de financiële sancties met betrekking tot een andere overtreding dan de laattijdige omzetting van een Europese rechtsnorm, komen immers niet aan bod».

Ce qui a été décidé ne porte néanmoins que sur une partie de la question : les sanctions financières qui porteraient sur une violation autre que la transposition tardive d’une norme de droit européen, n’ont en effet pas été abordées».


184. herinnert eraan dat de financiële correcties niet slechts als boete moeten dienen en dat de toepassing ervan een positief effect moet hebben op de verbeteringen van de beheers- en controlesystemen op de lange termijn, alsook op de herhaling van fouten;

184. rappelle que les corrections financières ne devraient pas servir uniquement d'amende et que leur application devrait avoir une incidence positive sur les améliorations à long terme des systèmes de gestion et de contrôle ainsi que sur la répétition d'erreurs;


180. herinnert eraan dat de financiële correcties niet slechts als boete moeten dienen en dat de toepassing ervan een positief effect moet hebben op de verbeteringen van de beheers- en controlesystemen op de lange termijn, alsook op de herhaling van fouten;

180. rappelle que les corrections financières ne devraient pas servir uniquement d'amende et que leur application devrait avoir une incidence positive sur les améliorations à long terme des systèmes de gestion et de contrôle ainsi que sur la répétition d'erreurs;


In uitvoering hiervan stelde artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 december 1986 dat de Commissie de hulp kon verminderen of weigeren wanneer, rekening houdend met de bezittingen en inkomsten, de toekenning ervan in geringe mate of niet nodig zou zijn. c) Noodhulp kan slechts toegekend worden wanneer elke vertraging bij de toekenning van de hulp de verzoeker een ernstig nadeel kan berokkenen, gelet op diens financiële situatie ...[+++]

En exécution de ces dispositions, l'article 2 de l'arrêté royal du 18 décembre 1986 précisait que la Commission pouvait diminuer ou refuser l'aide si, compte tenu des avoirs et revenus, l'octroi d'une telle aide serait peu ou ne serait pas nécessaire. c) L'aide d'urgence ne peut être octroyée que si tout retard dans l'octroi de l'aide peut causer au requérant un préjudice important, vu sa situation financière (article 36, alinéa 1er).


In 1997 betreft de correctie slechts 60 % van de totale financiële weerslag zonder dat die 5 % van het budget van de onderdelen B1 en B2 van het ziekenhuis mag overschrijden.

En 1997, la correction ne porte que sur 60 % de l'effet financier total sans que cela puisse dépasser 5 % du budget des sous-parties B1 et B2 de l'hôpital.


In dit opzicht bevat het voornoemde artikel 145 een dubbele beperking die correctie behoeft, aangezien het alleen gewag maakt van de tegenstelbaarheid aan derden en slechts geldt voor de verrichtingen die betrekking hebben op financiële instellingen.

À cet égard, l'article 145 précité comporte une double limite qu'il convient de corriger, puisqu'il évoque seulement l'opposabilité aux tiers et ne couvre que les opérations intéressant des établissements financiers.


Zij staan niettemin voor tal van uitdagingen, te weten de broodnodige herstructurering van hun financiële en hun banksector, de uitvoering van de economische hervormingen om de structurele tekortkomingen van hun economie te bekampen en het uitvoeren van flankerende maatregelen om de overgang naar een gezonde en transparante economie voor de bevolking zo rimpelloos mogelijk te laten verlopen.

Ils se trouvent néanmoins face à plusieurs défis de taille, à savoir la nécessaire restructuration de leurs systèmes financier et bancaire, l'application de réformes économiques afin de lutter contre les déficiences structurelles de leur tissu économique et la mise en place de politiques d'accompagnement visant à rendre la transition vers une économie saine et transparente la moins douloureuse possible pour la population.


8 stelt vast dat de lidstaten zich niet altijd houden aan hun verplichting tot naleving van de voor het structuurfonds geldende procedure ten aanzien van de rapportage over de terugvorderingen van onregelmatig verrichte uitgaven en de uitvoering van financiële correcties; verwacht dat de door de Commissie genomen maatregelen vanaf 2006 resultaat zullen opleveren maar meent dat anders de controleprocedure moet worden gewijzigd;

8. constate que les États membres ne respectent pas intégralement leurs obligations en matière de respect des procédures applicables au niveau du fonds structurel en ce qui concerne l'information sur la réintégration de dépenses réalisées non conformément aux règles et concernant l'application de correction financière; escompte à ce propos que les mesures mises en place par la Commission donneront des résultats à partir de 2006, et, si tel n'est pas le cas, réclame une modification de la procédure de vérification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering van financiële correcties niettemin slechts' ->

Date index: 2023-11-05
w