13. benadrukt dat de presentatie door de Commissie van haar administratieve uitgaven en, in het bijzonder, van de betrokken menselijke hulpbronnen, als zijnde rechtstreeks gekoppeld aan de operationele uitgaven, in het kader van Activity Based Budgeting en Management (ABB en ABM), deze uitgaven niet doet voor
komen als objectief gezien absoluut onvermijdelijke uitgaven
; herhaalt dat een dergelijke presentatie het Parlement in geen enkel opzicht berooft van zijn bevoegdheid als begrotings- en controlerende autoriteit om besluiten te ne
...[+++]men over de menselijke hulpbronnen die hij passend acht voor de uitvoering van goedgekeurde communautaire beleidsmaatregelen; 13. souligne que le fait que la Commission présente ses dépenses administratives et, en particulier, les ressources humaines concernées comme étant directement liées aux dépense
s opérationnelles - dans le cadre de l'établissement du budget par activités et de la gestion par activités (EBA et GA) - ne confère pas à ces dépenses un caractère de nécessité objective, incontestée; réaffirme que cette présentation ne réduira en rien le pouvoir du Parlement de fixer, en tant qu'autorité budgétaire et de contrôle, les ressources humaines qu'il jugera
it appropriées pour mettre en œuvre ...[+++]les politiques communautaires adoptées;