Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoering van aanvullende regionale intradayveilingen " (Nederlands → Frans) :

1. Binnen een termijn van 18 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening kunnen de relevante NEMO's en TSB's aan biedzonegrenzen gezamenlijk een gemeenschappelijk voorstel indienen voor het ontwerp en de uitvoering van aanvullende regionale intradayveilingen.

1. Dix-huit mois après l'entrée en vigueur du présent règlement, les NEMO et les GRT concernés présents aux frontières entre zones de dépôt des offres peuvent soumettre conjointement une proposition commune relative à la conception et à la mise en œuvre d'enchères régionales infrajournalières complémentaires.


3. Bij aanvullende regionale intradayveilingen kan de methodologie voor de prijsstelling van de zoneoverschrijdende intradaycapaciteit verschillen van de overeenkomstig artikel 55, lid 3, vastgestelde methodologie, maar moet die methodologie in ieder geval voldoen aan de in artikel 55, lid 1, bedoelde beginselen.

3. Pour les enchères régionales complémentaires infrajournalières, la méthodologie pour la tarification de la capacité d'échange entre zones infrajournalière peut différer de la méthodologie établie conformément à l'article 55, paragraphe 3, mais elle doit dans tous les cas respecter les principes fixés au paragraphe 1 dudit article.


2. Bovenop de in artikel 51 bedoelde eenvormige intradaykoppelingsoplossing kunnen aanvullende regionale intradayveilingen binnen of tussen biedzones worden uitgevoerd.

2. Les enchères régionales complémentaires infrajournalières peuvent être mises en œuvre au sein des zones de dépôt des offres, ou entre plusieurs d'entre elles, en plus de la solution de couplage unique infrajournalier visée à l'article 51.


4. De bevoegde regulerende instanties kunnen het voorstel met betrekking tot aanvullende regionale intradayveilingen goedkeuren wanneer aan de volgende voorwaarden is voldaan:

4. Les autorités de régulation compétentes peuvent approuver la proposition d'enchères régionales complémentaires infrajournalières si les conditions suivantes sont satisfaites:


De ervaring in de uitvoering van cohesiebeleidsprogramma's toont inmiddels duidelijk aan dat de succesvolle afloop van de meeste ontwikkelingsacties van regionale ontwikkeling voornamelijk afhangt van de uitvoering van aanvullende initiatieven.

L’expérience tirée de la mise en œuvre des programmes de la politique de cohésion illustre à présent avec clarté le fait que les résultats positifs de la plupart des actions dans le domaine du développement régional dépendent essentiellement de la mise en œuvre d’initiatives complémentaires.


Voorts drong de COP-MOP er bij de partijen op aan om samen te werken aan de ontwikkeling en/of de versterking van personele middelen en institutionele capaciteiten met betrekking tot de uitvoering van het Aanvullend Protocol, en zij nodigde de partijen uit om hiermee rekening te houden bij de opzet van bilaterale, regionale en multilaterale bijstand voor partijen in ontwikkelingslanden.

En outre, cette dernière a demandé instamment aux parties de coopérer au développement et au renforcement des ressources humaines et des capacités institutionnelles eu égard à la mise en œuvre du protocole additionnel, et elle les a invitées à tenir compte de cet aspect dans l'élaboration d'une assistance bilatérale, régionale et multilatérale aux pays en développement.


19. onderstreept dat het stelsel van overdraagbare visserijconcessies niet mag worden beschouwd als enige maatregel ter bestrijding van de overbevissing en, indien aangetoond, overcapaciteit, maar dat het een van meerdere beschikbare, onderling aanvullende beheersmaatregelen moet zijn waarvan de lidstaten naar keuze gebruik kunnen maken, en waarvoor de Commissie – samen met de twee andere wetgevende instanties – het bredere kader opzet, toezicht houdt op de uitvoering ervan op nationaal niveau ...[+++]

19. souligne que le système de QIT ne doit pas être considéré comme la seule mesure pour lutter contre la surpêche et la surcapacité, lorsque cette dernière a été prouvée, mais doit être considéré comme l'une des nombreuses mesures de gestion complémentaires pouvant être adoptées par un État membre, la Commission définissant, en consultation avec les deux colégislateurs, un cadre réglementaire général, contrôlant et surveillant l'application au niveau national (dès lors que telle est l'option choisie par l'État membre), et faisant régulièrement rapport aux législateurs sur les résultats de ce système; insiste, dans ce contexte, sur la n ...[+++]


19. onderstreept dat het stelsel van overdraagbare visserijconcessies niet mag worden beschouwd als enige maatregel ter bestrijding van de overbevissing en, indien aangetoond, overcapaciteit, maar dat het een van meerdere beschikbare, onderling aanvullende beheersmaatregelen moet zijn waarvan de lidstaten naar keuze gebruik kunnen maken, en waarvoor de Commissie – samen met de twee andere wetgevende instanties – het bredere kader opzet, toezicht houdt op de uitvoering ervan op nationaal niveau ...[+++]

19. souligne que le système de QIT ne doit pas être considéré comme la seule mesure pour lutter contre la surpêche et la surcapacité, lorsque cette dernière a été prouvée, mais doit être considéré comme l'une des nombreuses mesures de gestion complémentaires pouvant être adoptées par un État membre, la Commission définissant, en consultation avec les deux colégislateurs, un cadre réglementaire général, contrôlant et surveillant l'application au niveau national (dès lors que telle est l'option choisie par l'État membre), et faisant régulièrement rapport aux législateurs sur les résultats de ce système; insiste, dans ce contexte, sur la n ...[+++]


9. onderstreept dat enige vooruitgang valt te bespeuren bij de toepassing van het partnerschapsbeginsel; wijst erop dat nader aandacht moet worden besteed aan de verduidelijking van de rol van de regionale bestuursniveaus en aan de versterking van de samenwerking tussen ministeries; is van mening dat er aanvullende maatregelen nodig zullen zijn met het oog op volledige toepassing van het partnerschapsbeginsel in het regionale pla ...[+++]

9. insiste pour que quelques progrès deviennent visibles en ce qui concerne l'application du principe de partenariat; rappelle qu'il faut s'employer davantage à clarifier le rôle des niveaux d'administration au plan régional et à renforcer la coopération interministérielle; considère que des mesures supplémentaires doivent être prises pour mettre pleinement en oeuvre le principe du partenariat dans le cadre du système de planification régional et des phases de mise en oeuvre et de suivi qui s'ensuivront, en y associant aussi les partenaires sociaux et environnementaux;


Het Spaanse NAP zou een beter beeld geven van de Spaanse strategie inzake menselijke hulpbronnen indien de beschrijving van de maatregelen van de centrale administratie zou worden aangevuld met informatie betreffende de aanvullende regionale maatregelen om de werkgelegenheid richtsnoeren ten uitvoer te leggen.

Le PAN espagnol donnerait une vision plus précise de la stratégie en ressources humaines de l'Espagne s'il complétait la description des mesures de l'administration centrale par des informations sur les mesures régionales complémentaires, prises pour mettre en oeuvre les lignes directrices pour l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering van aanvullende regionale intradayveilingen' ->

Date index: 2022-05-17
w