Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoerige mededeling gestuurd waarin » (Néerlandais → Français) :

Bij deze mededeling is een werkdocument gevoegd waarin uitvoerig wordt ingegaan op de mijlpalen en het tijdschema voor de processen op het gebied van mariene kennis en zeebodemkaarten, zoals gevraagd door de Raad[23] en het Europees Parlement[24].

Un document de travail des services de la Commission présentant plus en détail les jalons et le calendrier de l’initiative «Connaissance du milieu marin», ainsi que les procédés de cartographie des fonds marins, accompagne la présente Communication, comme l’ont demandé le Conseil[23] et le Parlement[24].


In de mededeling over fraudepreventie wordt onder andere aangedrongen op optimale en economisch verantwoorde beveiliging van betaalinstrumenten, en wordt een Actieplan voor fraudepreventie vastgesteld waarin uitvoerige maatregelen worden getroffen om fraude te beperken.

La communication sur la prévention de la fraude préconise notamment l'adoption, pour les instruments de paiement, du niveau de sécurité le plus élevé possible (dans la limite de la viabilité économique) et présente un plan d'action de prévention de la fraude qui contient des mesures préventives détaillées visant à réduire les fraudes.


Deze mededeling, waarin de structuur van het actieplan wordt gevolgd, gaat vergezeld van een uitvoeriger werkdocument met achtergrondgegevens over de beleidsontwikkelingen en de benchmarking-activiteiten op elk terrein.

La communication suit la structure du plan d'action et est complétée par un document de travail plus détaillé qui fournit des éléments supplémentaires sur les nouvelles orientations politiques et sur l'étalonnage dans chaque domaine.


In 2012 zal de Commissie met een mededeling komen waarin een uitvoerige beoordeling wordt gegeven van de nationale strategieën voor actieve insluiting.

En 2012, la Commission présentera une communication qui évaluera en profondeur la mise en œuvre des stratégies d’inclusion active au niveau national.


De bedrijfstak van de Unie stelde voor dat de procedure hervat zou worden in het stadium waarin de onregelmatigheden van de Commissie plaatsvonden, namelijk op het moment dat de Chinese onderneming haar opmerkingen over de herziene mededeling van de definitieve bevindingen van 23 maart 2007 moest indienen, de standpunten van de belanghebbende partij in overweging moest worden genomen en een nieuw voorstel beperkt tot de situatie van Foshan Shunde naar de Raad moest worden gestuurd ...[+++]

Elle a proposé que la procédure reprenne au stade où l’irrégularité de la Commission a été commise, c’est-à-dire au moment où la société chinoise devait communiquer ses observations sur le document d’information finale révisé de la Commission en date du 23 mars 2007, qu’une décision soit prise compte tenu des observations de cette partie et qu’une nouvelle proposition, limitée à la situation de Foshan Shunde, soit envoyée au Conseil, dans le but de réinstituer les droits antidumping sur les importations de planches à repasser fabriquées par Foshan Shunde.


Vanmorgen om 8.30 uur heb ik dienaangaande ook een mededeling gestuurd aan het Bureau van het Parlement, aan de fractievoorzitters en aan de organen waarin de heer Giertych zitting heeft, te weten de Commissie buitenlandse zaken en de Delegatie voor de betrekkingen met de Verenigde Staten.

À 8h30 ce matin, ladite notification a également été envoyée au Bureau du Parlement, aux présidents des groupes et aux organes dont fait partie M. Giertych, à savoir la commission des affaires étrangères et la délégation pour les relations avec les États-Unis.


Het heeft de brief gestuurd waarin het uitvoerig ingaat op de problemen en tegelijkertijd heeft het nog eens zeshonderd werknemers ontslagen, of heeft het gedreigd dat te zullen doen, en de rechtvaardigingen die het daarvoor aanvoert zijn min of meer geloofwaardig.

Elle nous a envoyé la lettre décrivant les problèmes dans le détail tout en licenciant, ou en menaçant de le faire, 600 travailleurs supplémentaires pour des motifs plus ou moins plausibles.


19. dringt erop aan dat de Commissie zich houdt aan haar belofte om in het eerste halfjaar van 2001 een uitvoerige mededeling op te stellen over de ontwikkeling van de buitenlandse dienst, waarin terdege rekening wordt gehouden met de eerder genoemde resolutie van het Parlement en met de onderhavige resolutie;

19. invite instamment la Commission à honorer l'engagement qu'elle a pris d'adopter, au cours du premier semestre de 2001, une communication visant à développer l'ensemble du service extérieur à la lumière de la résolution précitée du Parlement européen et de la présente résolution;


2. dringt er bij de Commissie met klem op aan haar mededelingen over werkdocumenten die thans worden opgesteld te actualiseren, waarbij rekening moet worden gehouden met de gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie en een uitvoeriger behandeling van de partnerschapaspecten gekoppeld aan publiek-private initiatieven en, dringt er voorts bij de Commissie op aan het Europees Parlement en de Raad een mededeling voor te leggen waarin geprobeerd wordt ee ...[+++]

2. invite instamment la Commission à donner suite à ses communications sur les documents de travail en cours, lesquels devront tenir compte des implications dérivées de l'élargissement de l'Union européenne et de l'attention accrue portée aux aspects du partenariat associés à l'initiative publique-privée et invite la Commission à soumettre une communication au Parlement européen et au Conseil en vue de définir les industries culturelles et créatrices, en ce compris les secteurs à y inclure, ainsi que les conditions auxquelles doivent satisfaire les associations et les organisations régionales ayant une dimension culturelle et économique; ...[+++]


De Mededeling bouwt voort op het Verdrag van Lissabon en erkent de richtsnoeren van het programma van Stockholm (en het bijbehorende actieplan) waarin in hoofdstuk 4.1 de noodzaak van een uitvoerige EU-interneveiligheidsstrategie op basis van respect voor de fundamentele rechten, internationale bescherming en de rechtsstaat wordt benadrukt.

La communication s’appuie sur le traité de Lisbonne et reconnaît les orientations données par le programme de Stockholm (et son plan d’action), qui soulignent au chapitre 4.1 la nécessité d’une SSI globale basée sur le respect des droits fondamentaux, la protection internationale et l’État de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerige mededeling gestuurd waarin' ->

Date index: 2024-06-19
w