Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitvoerig gemotiveerde mening
Uitvoerig kostenoverzicht
Uitvoerige beschrijving
Vliegtuigen uitvoerig controleren

Traduction de «uitvoerig was besproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vliegtuigen uitvoerig controleren

inspecter minutieusement un avion




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welke juridische vorm dit precies moet krijgen en welke voorwaarden hiervoor zouden moeten gelden, moet uitvoerig worden besproken.

Les conditions et les modalités juridiques précises devraient faire l’objet d’une discussion approfondie.


De ambities moeten uitvoerig worden besproken en de resultaten moeten volledig worden toegelicht.

Les ambitions doivent faire l'objet de larges discussions et les résultats doivent être expliqués en détail.


Een van de belangrijkste thema's, dat in de commissies uitvoerig werd besproken, was de deontologie van het politiek mandaat, waarbij onder meer op het nut van een deontologische code werd gewezen.

La déontologie du mandat politique a été l'un des principaux thèmes dont les commissions ont discuté de manière approfondie; à cette occasion, on a notamment souligné l'utilité d'un code de déontologie.


Een van de belangrijkste thema's, dat in de commissies uitvoerig werd besproken, was de deontologie van het politiek mandaat, waarbij onder meer op het nut van een deontologische code werd gewezen.

La déontologie du mandat politique a été l'un des principaux thèmes dont les commissions ont discuté de manière approfondie; à cette occasion, on a notamment souligné l'utilité d'un code de déontologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De juridische, economische en financiële concepten die aan dit voorstel ten grondslag liggen, zijn uitvoerig besproken met de EIB-groep en informeel besproken met vertegenwoordigers van de publieke en private sector.

Les concepts juridiques, économiques et financiers qui sous-tendent la présente proposition ont fait l'objet de discussions approfondies avec le Groupe BEI et, de manière informelle, avec des représentants des secteurs public et privé.


Wat de ingediende amendementen betreft, wil ik mijn collega's verzoeken niet te lang stil te staan bij zaken die al uitvoerig zijn besproken in de commissies.

Concernant les amendements déposés, j’encouragerais mes collègues à ne pas s’étendre sur les questions qui ont déjà été débattues en long et en large en commission.


Gezien bovenstaande heeft dit verslag uitsluitend betrekking op de wetenschappelijke feiten aangaande klimaatverandering die uitvoerig zijn besproken met wereldwijd erkende deskundigen op de eerste thematische bijeenkomst van de commissie in september 2007, alsmede tijdens de gezamenlijke parlementaire vergadering op 1 en 2 oktober 2007.

Eu égard à ce qui précède, le présent rapport porte exclusivement sur les données scientifiques relatives au changement climatique qui ont été examinées de manière approfondie avec des experts de renommée mondiale lors de la première session thématique de la commission en septembre 2007 et dans le contexte de la rencontre parlementaire des 1 et 2 octobre 2007.


10. Naast het Russische voorstel voor afgesloten treinen en bussen zonder tussenstop, dat later uitvoeriger wordt besproken, richt het onderzoek naar de mogelijkheden voor flexibiliteit zich vooral op drie gebieden: gebruik van de Russische interne identiteitsdocumenten en de mogelijkheden voor afgifte van speciale reisdocumenten die uitsluitend bedoeld zijn voor de doorreis van en naar Kaliningrad.

10. Hormis la proposition russe de mettre en place des trains et bus ("directs") séparés - cette proposition sera examinée dans la suite du document - l'examen des possibilités envisageables concerne essentiellement trois domaines: délivrance de documents de voyage à la frontière, utilisation de documents d'identité internes russes et possibilités de délivrance de documents de voyage spéciaux exclusivement destinés au transit en provenance et à destination de Kaliningrad.


Rapporteur is zich bewust van het feit dat de eerste amendementen van het Europees Parlement in de Raad uitvoerig zijn besproken en geanalyseerd, dat hieraan veel waarde is toegekend en terdege rekening mee is gehouden in de redactie van dit nieuwe wetgevingsinitiatief, waarover het Europees Parlement nu verplicht opnieuw wordt geraadpleegd.

Votre rapporteur est conscient de ce que lors des délibérations du Conseil, les premiers amendements de l'Assemblée parlementaire ont fait l'objet d'un débat et d'une analyse consciencieux et qu'ils ont pesé dans la nouvelle version de cette proposition législative, qui fait actuellement l'objet d'une nouvelle consultation.


Het voordeel van richtlijnen en verordeningen is dat deze, voor zij worden vastgesteld, in de Raad, het Europees Parlement en het Economische en Sociaal Comité uitvoerig worden besproken.

Les directives et les règlements présentent le double avantage de n'être adoptés qu'après une discussion exhaustive au sein du Conseil, du Parlement européen et du Comité économique et social et d'offrir une sécurité juridique par le pouvoir contraignant émanant de la CJCE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerig was besproken' ->

Date index: 2022-01-27
w